Personal Component System

Podobne dokumenty
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

SCIGANY81 (c) Copyright

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD


Radio z odtwarzaczem CD Lenco

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

Skrócona instrukcja obsługi

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

NR 912 Nr produktu

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Skrócona instrukcja obsługi

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Skrócona instrukcja podłączania i obsługi. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Połączenia Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych...

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radiobudzik. Soundmaster BCD 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą

Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Budzik radiowy Eurochron

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Register your product and get support at CEM3000

Termohigrometr cyfrowy TFA

Personal Component System

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Radio cyfrowe z zegarem

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Personal Audio System

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Oznaczenie poszczególnych części.

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

Sterownik czasowy. Nr produktu

Obsługa pilota uniwersalnego RCU650

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA


Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Radio DAB/DAB+ Sangean DPR-45, czarne, FM, funkcja drzemki

Budzik ze stacją pogodową DCF

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

CSD17 PRZENOŚNE URZĄDZENIE MP3/CD/RADIO

Programator czasowy Nr produktu

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

Transkrypt:

3-044-713-63 (1) Personal Component System Instrukcja obsługi str. 2 PL Návod k použití strana 2 CZ Kezelési utasítás 2 HU oldal PL CZ HU PMC-DR45L 2000 Sony Corporation

Ostrzeżenie Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel. Informacje Dla użytkowników w Europie Urządzenie to zaliczone zostało do urządzeń typu CLASS 1 LASER. Etykieta CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje się na tylnej ściance obudowy urządzenia. UWAGA Urządzenie to może być zasilane wyłącznie prądem zmiennym. Sprzęt ten nie może być zasilany bateriami. Jeśli korzysta się ze sprzętu po raz pierwszy lub w przypadku, gdy nie był on używany przez długi czas, należy podłączyć go do sieci i pozostawić na około godzinę w celu naładowania wbudowanego akumulatora pomocniczego, zasilającego zegar, timer, pamięć, w której zapisano częstotliwości stacji radiowych itd. Podczas ładowania można korzystać z urządzenia. Ładowanie akumulatora dokonuje się automatycznie, jeśli urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy wyłączyć urządzenie. Po pełnym naładowaniu akumulator pomocniczy będzie działać przez 30 minut bez zewnętrznego źródła zasilania. Jeśli uprzednio zapisane dane ulegną wymazaniu z pamięci, należy je wprowadzić przy ponownym włączeniu urządzenia. Głośniki i odtwarzacz zostały zaprojektowane do użytku jako całość. Nie należy podłączać głośników ani odtwarzacza do innych urządzeń. Może to spowodować nieprawidłowe działanie tych urządzeń. Ostrzeżenie Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak regały lub szafki. (1) Czynności polegające na: sprawdzeniu parametrów technicznych, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników są czynnościami należącymi do normalnej obsługi eksploatacyjnej przez uprawnionego z gwarancji, nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę do wymiany sprzętu zgodnie z 31 i 36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z 1963. 06. 13 opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z 1983. 06. i są usługą płatną przez klienta. (2) Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe słuchawkowe nie podlegają gwarancji. (3) Aby uchronić zestaw przed zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych należy odłączyć przewód zasilania z sieci oraz kabel antenowy/dot. instalacji indywidualnych/, bądź też kabel antenowy w przypadku wejścia na antenę zewnętrzną. 2 PL Wprowadzenie

Spis treści Czynności podstawowe 4 Odtwarzanie płyt CD 6 Słuchanie audycji radiowych 8 Odtwarzanie taśm magnetofonowych 10 Nagrywanie Odtwarzacz CD 13 Wyświetlacz 14 Wyszukiwanie utworów 15 Ciągłe odtwarzanie utworów (funkcja Repeat Play) 16 Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (funkcja Shuffle Play) 17 Tworzenie własnego programu (funkcja Program Play) Radio 19 Ustawianie częstotliwości stacji radiowych 20 Słuchanie zakodowanych w pamięci stacji radiowych 21 System RDS Magnetofon 27 Wyszukiwanie początku utworu Timer 29 Ustawianie zegara 31 Budzenie się przy muzyce 34 Nagrywanie audycji radiowych za pomocą timera 37 Zasypianie przy muzyce Instalacja 38 Podłączanie zestawu 43 Oszczędzanie energii 44 Podłączanie dodatkowych komponentów zestawu Informacje dodatkowe 47 Środki ostrożności 49 Usuwanie problemów 52 Obsługa 53 Dane techniczne 54 Indeks Czynności podstawowe PL Uwydatnianie dźwięku 28 Wybór trybu uwydatniania dźwięku (SOUND/MEGA BASS) Wprowadzenie 3 PL

Czynności podstawowe Odtwarzanie płyt CD 2 1 Sposób montażu urządzenia został opisany na stronach 38-42. 1 Naciśnij przycisk Z CD OPEN/ CLOSE (automatyczne włączanie zasilania), a następnie umieść płytę CD w szufladzie odtwarzacza. Strona z nadrukiem do góry 2 Naciśnij przycisk u. (Na pilocie naciśnij przycisk N w części CD.) Szuflada zamyka się, a urządzenie odtwarza każdy utwór jeden raz. Wyświetlacz Numer utworu Długość utworu 4 PL Czynności podstawowe

Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków OPERATE u., > x VOLUME +, Z CD OPEN/CLOSE Czynności podstawowe Wskazówka Aby ponownie odtwarzać płyty, wystarczy nacisnąć przycisk u. Odtwarzacz włączy się automatycznie i rozpocznie odtwarzanie płyty CD. Aby Należy nacisnąć ustawić głośność VOLUME +, (przycisk VOL +, na pilocie) przerwać odtwarzanie wstrzymać odtwarzanie x przejść do następnego utworu > cofnąć się do poprzedniego. utworu wyjąć płytę CD z odtwarzacza włączyć/wyłączyć odtwarzacz u (przycisk X na pilocie); aby wznowić odtwarzanie, należy ponownie nacisnąć przycisk u. Z CD OPEN/CLOSE OPERATE Czynności podstawowe 5 PL

Słuchanie audycji radiowych 1 2 Sposób montażu urządzenia został opisany na stronach 38-42. 1 Naciskaj przycisk BAND AUTO PRESET, aż do pojawienia się na wyświetlaczu wymaganego zakresu częstotliwości (automatyczne włączenie zasilania). Wyświetlacz 2 Przytrzymaj przycisk TUNE TIME SET + lub - (TUNE + lub - na pilocie), aż i na wyświetlaczu zacznie się zmieniać liczba określająca częstotliwości. Odtwarzacz automatycznie wyszukuje częstotliwości radiowe i zatrzymuje wyszukiwanie w chwili znalezienia wyraźnie słyszalnej stacji. Jeśli dostrojenie do danej częstotliwości nie jest możliwe, należy naciskać wielokrotnie przycisk TUNE TIME SET, aby wyszukiwać częstotliwości krok po kroku. Ten symbol oznacza program stereofoniczny w zakresie UKF. 6 PL Czynności podstawowe

Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków OPERATE MODE VOLUME +, Czynności podstawowe Wskazówki Pasma FM1 i FM2 mają te same funkcje. Wybrane stacje można zapamiętywać oddzielnie w pasmach FM1 i FM2. Jeśli podczas słuchania audycji radiowej na falach UKF (FM) słychać szumy, należy nacisnąć przycisk MODE, tak aby na wyświetlaczu pojawił się napis MONO. Radio będzie pracować w trybie mono. Aby ponownie słuchać radia, wystarczy nacisnąć przycisk BAND AUTO PRESET. Urządzenie włącza się automatycznie i rozpoczyna odbieranie programu uprzednio wybranej stacji. Aby Należy nacisnąć ustawić głośność VOLUME +, (VOL +, na pilocie) włączyć/wyłączyć radio OPERATE Poprawianie jakości odbioru zakres UKF (FM): Ustaw antenę przewodową zakresu UKF (FM) w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomu, a następnie skieruj ją w inną stronę. Jeśli podczas słuchania audycji radiowej nadal występują szumy, odłącz antenę przewodową zakresu UKF (FM) i podłącz antenę zewnętrzną zakresu UKF (FM) (nie znajduje się w wyposażeniu) (strona 42). Fale średnie i długie (MW/LW): Ustaw antenę ramową fal średnich i długich jak najdalej od urządzenia, a następnie skieruj ją w inną stronę. Czynności podstawowe 7 PL

Odtwarzanie taśm magnetofonowych 3 1, 2 Sposób montażu urządzenia został opisany na stronach 38-42. 1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/ CLOSE, aby otworzyć kieszeń magnetofonu i włożyć kasetę. Używaj taśm typu TYPE I (normal), TYPE II (high position) i TYPE IV (metal). Odtwarzaną stroną do góry 2 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/ CLOSE, aby zamknąć kieszeń magnetofonu. 3 Naciśnij przycisk N. (Przycisk TAPE N na pilocie.) Magnetofon włącza się (automatyczne włączenie zasilania) i rozpoczyna odtwarzanie. Wyświetlacz Licznik magnetofonu 8 PL Czynności podstawowe

Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków OPERATE TAPE m, M Z PUSH OPEN/CLOSE x n VOLUME +, COUNTER RESET DIR MODE Czynności podstawowe Wskazówki Nacisnij przycisk COUNTER RESET, aby ustawic licznik w pozycji 000. Aby ponownie odtwarzać kasetę, wystarczy nacisnąć przycisk N lub n. Magnetofon włącza się automatycznie i rozpoczyna odtwarzanie kasety. Aby ustawić głośność przerwać odtwarzanie odtwarzać drugą stronę przewinąć taśmę do przodu lub do tyłu Należy nacisnąć VOLUME +, (przycisk VOL +, na pilocie) x n TAPE M lub m wyjąć kasetę Z PUSH OPEN/CLOSE włączyć/wyłączyć odtwarzacz OPERATE Aby wybrać kierunek odtwarzania taśmy, naciskaj wielokrotnie przycisk DIR MODE. Aby odtwarzać jedną stronę kasety Wyświetlane jest obie strony kasety tylko jeden raz obie strony kasety wielokrotnie Czynności podstawowe 9 PL

Nagrywanie 3 3 3 1 Sposób montażu urządzenia został opisany na stronach 38-42. Aby dokonać nagrania za pomocą odtwarzacza dysków MiniDisc lub odtwarzacza DAT, należy podłączyć odpowiednie urządzenie (patrz strona 44). 1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/ CLOSE, aby otworzyć kieszeń magnetofonu i włożyć czystą kasetę. Używaj tylko taśm typu TYPE I (normal). Ponownie naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/CLOSE, aby zamknąć kieszeń magnetofonu. Stroną, na której będzie dokonywane nagranie, do góry 2 Wybierz źródło dźwięku, z którego chcesz nagrywać. Aby dokonać nagrania z odtwarzacza CD: włóż płytę CD do odtwarzacza (patrz strona 4), a następnie naciśnij przycisk x w sekcji odtwarzacza CD. Wyświetlacz Aby dokonać nagrania audycji radiowej: ustaw wybraną stację radiową (patrz strona 6). 10 PL Czynności podstawowe

3 Rozpocznij nagrywanie. Nagrywanie całej płyty CD Naciśnij przycisk CD DUBBING. Gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik : Jeśli strona kasety, na której dokonywane jest nagranie, skończy się, a nagrywany utwór na niej się nie zmieścił, zostanie on nagrany od początku na drugiej stronie. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik : Gdy odtwarzanie kasety dobiegnie końca, urządzenie zostanie automatycznie zatrzymane. Aby nagrać audycję radiową (Według poniższego opisu można także dokonywać nagrań z płyt CD. Po rozpoczęciu nagrywania w magnetofonie rozpocznij odtwarzanie płyty CD). Naciśnij przycisk z/x, a następnie przycisk N. Aby dokonać nagrania na drugiej stronie, naciśnij przycisk n. (Trzymając naciśnięty przycisk z/x naciśnij przycisk TAPE N lub n na pilocie). m Czynności podstawowe ciąg dalszy Czynności podstawowe 11 PL

Nagrywanie (ciąg dalszy) Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków OPERATE z/x x n, N MODE DIR MODE Wskazówki Ustawianie głośności lub uwydatniania dźwięku (strona 28) nie ma wpływu na poziom nagrywania. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlany jest wskaźnik lub, nagranie zostanie dokonane na obu stronach kasety. Aby dokonać nagrania na jednej stronie, naciśnij przycisk DIR MODE, aby wyświetlony został wskaźnik. Jeśli podczas słuchania audycji radiowej na falach średnich lub długich (MW/LW) po naciśnięciu przycisku z/x w kroku 3 radio wydaje gwiżdżący dźwięk, naciśnij przycisk MODE, aby wybrać opcję, dla której zakłócenia są najmniejsze. Aby przerwać nagrywanie wstrzymać nagrywanie włączyć/wyłączyć magnetofon Należy nacisnąć x w sekcji magnetofonu z/x Aby wznowić nagrywanie, ponownie naciśnij ten przycisk. OPERATE Aby wymazać nagranie, należy: 1 Włożyć do kieszeni magnetofonu kasetę, z której ma być wymazane nagranie, a następnie nacisnąć przycisk x w sekcji magnetofonu. 2 W magnetofonie: nacisnąć przycisk z/x a następnie przycisk N. Na pilocie: trzymając wciśnięty przycisk z/x nacisnąć przycisk TAPE N. Uwaga Podczas nagrywania za pomocą funkcji CD DUBBING nie może ono zostać wstrzymane przyciskiem pauzy. 12 PL Czynności podstawowe

Odtwarzacz CD Wyświetlacz DISPLAY Korzystając z wyświetlacza można uzyskać informacje o płycie CD. Odtwarzacz CD Sprawdzanie całkowitej liczby utworów i czasu ich odtwarzania W trybie zatrzymania (stop) naciśnij przycisk DISPLAY. Całkowita liczba utworów Całkowity czas odtwarzania Sprawdzanie czasu pozostałego do końca odtwarzania Podczas odtwarzania płyty CD naciśnij przycisk DISPLAY. Aby wyświetlać numer bieżącego utworu i czas pozostały do końca utworu w bieżącym utworze* liczbę utworów pozostałych do końca i czas pozostały do końca płyty CD numer bieżącego utworu i czas trwania utworu Naciśnij przycisk DISPLAY raz dwa razy trzy razy * W przypadku, gdy numer utworu jest większy niż 20, czas pozostały do jego końca jest wyświetlany jako :. Odtwarzacz CD 13 PL

Wyszukiwanie utworów Istnieje możliwość szybkiego wyszukiwania utworów za pomocą przycisków numerycznych. Można także odnaleźć żądane miejsce w utworze podczas odtwarzania płyty CD. Przyciski numeryczne., > Uwaga Nie jest możliwe odszukanie wybranego utworu, jeśli na wyświetlaczu pojawia się napis SHUF lub PGM. Wyłącz napis, naciskając przycisk x w sekcji CD. Wskazówka Podczas wyszukiwania utworów o numerach większych niż 10, należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie - odpowiednie przyciski numeryczne. Przykład: Aby rozpocząć odtwarzanie utworu nr 23, należy nacisnąć najpierw przycisk >10, a następnie - przyciski 2 i 3. Aby odnaleźć od razu wybrany utwór żądane miejsce podczas słuchania muzyki żądane miejsce patrząc na wyświetlacz Należy nacisnąć numeryczny odpowiadający numerowi utworu.. lub > podczas odtwarzania i przytrzymać aż do odnalezienia żądanego miejsca.. lub > w trybie pauzy i przytrzymać aż do odnalezienia żądanego miejsca. 14 PL Odtwarzacz CD

Ciągłe odtwarzanie utworów (funkcja Repeat Play)., > Możliwe jest odtwarzanie utworów w trybach: normal, single, shuffle lub programme play (patrz strony 16-18). x u MODE Odtwarzacz CD Na pilocie Naciśnij przycisk N zamiast u. Jeżeli został wybrany tryb REP 1, wybierz utwór, naciskając przycisk z odpowiednim numerem. 1 Naciśnij przycisk x w sekcji CD. Na wyświetlaczu pojawia się napis CD. 2 Wykonaj następujące czynności: Aby powtórzyć Wykonaj poniższe czynności pojedynczy utwór 1 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis REP 1. 2 Wybierz utwór, naciskając przycisk. lub >, a następnie naciśnij przycisk u. wszystkie utwory 1 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis REP ALL. 2 Naciśnij przycisk u. utwory w kolejności 1 Naciskaj przycisk MODE, aż losowej na wyświetlaczu pojawią się napisy REP i SHUF. 2 Naciśnij przycisk u. zaprogramowane 1 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawią się napisy REP i PGM. 2 Zaprogramuj utwory (patrz czynność 3 na stronie 17). 3 Naciśnij przycisk u. Wychodzenie z trybu wielokrotnego odtwarzania (funkcja Repeat Play) Naciskaj przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis REP. Odtwarzacz CD 15 PL

Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (funkcja Shuffle Play) x Możliwe jest odtwarzanie utworów w kolejności losowej. u MODE Na pilocie Naciśnij przycisk N zamiast u. 1 Naciśnij przycisk x w sekcji CD. Na wyświetlaczu pojawia się napis CD. 2 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis SHUF. 3 Naciśnij przycisk u. Wychodzenie z trybu odtwarzania losowego (funkcji Shuffle Play) Naciskaj przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis SHUF. 16 PL Odtwarzacz CD

Tworzenie własnego programu (funkcja Program Play) u., > Można zaprogramować kolejność odtwarzania maksymalnie 20 nagrań, będących na płycie CD. x ENTER MEMORY MODE Odtwarzacz CD Na pilocie 1 Naciśnij przycisk x. 2 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis PGM. 3 Naciskaj w odpowiedniej kolejności przyciski numeryczne odpowiadające wybranym utworom. 4 Naciśnij przycisk N. 1 Naciśnij przycisk x w sekcji CD. Na wyświetlaczu pojawia się napis CD. 2 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis PGM. 3 Naciśnij przycisk. lub >, aby wybrać żądany utwór, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Powtórz powyższą czynność. Numer utworu Kolejność odtwarzania 4 Naciśnij przycisk u. ciąg dalszy Odtwarzacz CD 17 PL

Tworzenie własnego programu (funkcja Program Play) (ciąg dalszy) Wskazówki Jeśli szuflada odtwarzania CD zostanie otwarta, program zostanie usunięty z pamięci. Istnieje możliwość nagrania własnego programu. 1 Po utworzeniu własnego programu włóż czystą kasetę do kieszeni magnetofonu. 2 Naciśnij przycisk CD DUBBING. Wychodzenie z trybu odtwarzania z programowaniem (funkcji Program Play) Naciskaj przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis PGM. Sprawdzanie kolejności utworów przed rozpoczęciem odtwarzania Naciśnij przycisk ENTER MEMORY na odtwarzaczu. Po każdym naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawia się numer utworu w zaprogramowanej kolejności. Zmiana bieżącego programu Naciśnij przycisk x w sekcji CD, jeśli odtwarzacz CD nie pracuje, a dwa razy, jeśli odtwarzacz CD pracuje. Bieżący program zostanie usunięty. Następnie utwórz nowy program zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi programowania. 18 PL Odtwarzacz CD

Radio Ustawianie częstotliwości stacji radiowych BAND AUTO PRESET TUNE TIME SET, + W pamięci urządzenia można zapisywać częstotliwości wybranych stacji radiowych. Można zaprogramować do 40 stacji radiowych - po 10 dla każdego zakresu fal. PRESET, + ENTER MEMORY Radio Wskazówka W wypadku automatycznego wyboru zakresu FM1 lub FM2 10 pierwszych stacji radiowych jest zapisywanych w zakresie FM1, a 10 dalszych w zakresie FM2. Na pilocie 1 Naciśnij przycisk BAND, aby wybrać zakres. 2 Naciśnij przycisk TUNE + lub, aby dostroić radio do częstotliwości wybranej stacji. 3 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk numeryczny, który chcesz przypisać do nowej stacji. 1 Naciskaj przycisk BAND AUTO PRESET aż do pojawienia się na wyświetlaczu wymaganego zakresu. 2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk BAND AUTO PRESET przez 2 sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie migać napis AUTO. 3 Naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Częstotliwości stacji radiowych są przechowywane w pamięci w porządku od wartości najniższej do najwyższej. Jeśli nie można automatycznie ustawić częstotliwości stacji radiowych Jeśli sygnał stacji radiowej jest słaby, należy ustawić go ręcznie. 1 Naciskaj przycisk BAND AUTO PRESET, aż do pojawienia się na wyświetlaczu wymaganego zakresu. 2 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby dostroić częstotliwość wybranej stacji radiowej. 3 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk ENTER MEMORY. 4 Naciskaj przycisk PRESET + lub, aż na wyświetlaczu zacznie migać numer (od 1 do 10) wybrany dla ustawianej stacji. 5 Ponownie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Radio 19 PL

Słuchanie zakodowanych w pamięci stacji radiowych BAND AUTO PRESET Po zakodowaniu stacji należy użyć przycisku PRESET +, znajdującego się na odtwarzaczu lub przycisków numerycznych na pilocie, aby wybierać ulubione stacje. PRESET, + Na pilocie 1 Naciśnij przycisk BAND, aby wybrać zakres. 2 Naciśnij przycisk numeryczny, aby wyświetlić numer przypisany odpowiedniej stacji. 1 Naciśnij przycisk BAND AUTO PRESET, aby wybrać zakres. 2 Naciśnij przycisk PRESET + lub, aby zakodować numer wybranej stacji. Zakodowany numer 20 PL Radio

System RDS System RDS jest usługą umożliwiającą stacjom radiowym wysyłanie podczas nadawania programu dodatkowych informacji razem ze standardowym sygnałem radiowym. Opisywane urządzenie oferuje przydatne funkcje RDS, takie jak nazwa stacji, odnajdywanie stacji według typów nadawanych programów itd. System RDS jest dostępny tylko dla stacji nadających w zakresie UKF (FM). BAND AUTO PRESET., > RDS ENTER MEMORY DISPLAY Radio Uwagi Nie wszystkie stacje UKF (FM) oferują usługi RDS i nie wszystkie usługi RDS są takie same. Jeśli nie znasz systemu RDS, informacje na ten temat możesz uzyskać w lokalnej rozgłośni radiowej. System RDS może nie działać prawidłowo, jeśli wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS we właściwy sposób lub sygnał ten jest zbyt słaby. Przed rozpoczęciem odbierania informacji w systemie RDS Stacje UKF (FM) należy zakodować zgodnie z opisem na stronie 19. Odbiór informacji w systemie RDS Wystarczy wybrać stację z zakresu UKF (FM). Po ustawieniu częstotliwości stacji nadającej informacje w systemie RDS, na wyświetlaczu pojawi się napis RDS. ciąg dalszy Radio 21 PL

System RDS (ciąg dalszy) Uwagi Jeśli radio nie odbiera sygnału RDS, nazwa programu, rodzaj programu i tekst nadawany przez stacje radiową mogą nie pojawić się na wyświetlaczu. Oprócz tego, jeśli warunki odbioru nie są dobre, powyższe informacje mogą nie być wyświetlane we właściwy sposób. Podczas odbioru sygnału stacji, która nie nadaje informacji o nazwie stacji, po wybraniu PS DISP na wyświetlaczu pojawi się napis NO PS. Podczas odbioru sygnału stacji, która nie nadaje informacji o rodzaju programu, po wybraniu PTY DISP na wyświetlaczu pojawi się napis NO PTY. Podczas odbioru sygnału stacji, która nie nadaje informacji tekstowych, po wybraniu RT DISP na wyświetlaczu pojawi się napis NO RT. Niektóre znaki (!,?, &, etc.) nie są wyświetlane. Zamiast tych znaków będą wyświetlane puste miejsca. Odczytywanie informacji nadawanych w systemie RDS Naciśnij przycisk DISPLAY. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób: Wskazanie PS DISP PTY DISP Przekazywana informacja Nazwa stacji, do 10 znaków Rodzaj programu RT DISPTekst nadawany przez stację radiową, do 64 znaków (zwykły tryb wyświetlania) 22 PL Radio

Uwagi Podczas nagrywania funkcja EON jest wyłączona. Urządzenie może przełączać się tylko na stacje ustawione za pomocą funkcji EON. Informacje o ruchu na drogach, wiadomości lub informacje o pogodzie (funkcje EON) Dzięki funkcji EON odbiornik może przełączyć się na stację nadającą informacje o ruchu na drogach, wiadomości lub informacje o pogodzie. Po zakończeniu nadawania programu urządzenie przełącza się na poprzednią stację. 1 Ustaw stację, która nadaje informacje, wykorzystując funkcję EON. Radio Podczas odbioru sygnału stacji nadającej informacje za pomocą funkcji EON na wyświetlaczu pojawia się napis EON. 2 Naciskaj przycisk RDS, aż na wyświetlaczu pojawi się napis EON WAIT. 3 Naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 4 Naciskaj przycisk. lub >, aż żądana informacja pojawi się na wyświetlaczu. Wskazówka Aby wyłączyć funkcję EON, naciśnij przycisk RDS i przytrzymaj go przez przynajmniej 2 sekundy. Wyświetlane są kolejno napisy: TRAFFIC t NEWS t WEATHER t OFF 5 Naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Urządzenie jest gotowe do odbioru wybranych informacji za pomocą funkcji EON. Świeci się w stanie gotowości do odbioru wybranych informacji, a następnie, podczas odbioru informacji, zaczyna migać. T dla TRAFFIC (informacje o ruchu na drogach) N dla NEWS (wiadomości) W dla WEATHER (pogoda) W czasie odbioru sygnału ze stacji nie nadającej informacji za pomocą funkcji EON, na wyświetlaczu widoczna jest gwiazdka *. Jeśli określona stacja rozpoczyna nadawanie żądanych informacji, urządzenie automatycznie przełącza się na tę stację. ciąg dalszy Radio 23 PL

System RDS (ciąg dalszy) Uwagi Na wyświetlaczu pojawi się napis NOT FOUND, jeśli wybrany rodzaj programu nie jest aktualnie nadawany. Urządzenie wyszukuje tylko ustawione uprzednio stacje. Wyszukiwanie stacji według rodzaju nadawanego programu (funkcja PTY) Istnieje możliwość wyszukania żądanej stacji przez wybranie rodzaju nadawanego programu. 1 Naciskaj przycisk RDS, aż na wyświetlaczu pojawi się napis PTY SEARCH. 2 Naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 3 Naciskaj przycisk. lub >, aż żądany rodzaj programu pojawi się na wyświetlaczu. Wykaz rodzajów programów (dla funkcji PTY) znajduje się na stronach 25 i 26. 4 Naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie żądanego programu w audycjach nadawanych przez zakodowane stacje, nadające informacje w systemie RDS. Podczas wyszukiwania na wyświetlaczu miga napis PTY SEARCH. Po odnalezieniu wybranego rodzaju programu urządzenie przerywa wyszukiwanie. 24 PL Radio

Wykaz rodzajów programów (dla funkcji PTY) Znaki w nawiasach pokazują się na wyświetlaczu. Wiadomości (NEWS) Krótkie opisy faktów, wydarzeń i publicznych wystąpień, reportaże i aktualności. Aktualności (AFFAIRS) Program rozwijający tematykę poruszaną w wiadomościach - różni się stylem i sposobem prezentacji, np. debata lub analiza. Informacje (INFO) Program oferujący rady dotyczące wszystkich dziedzin życia. Sport (SPORT) Program poświęcony wszystkim aspektom sportu. Edukacja (EDUCATE) Program, którego głównym celem jest edukacja, z naciskiem na element formalny. Dramat (DRAMA) Wszystkie słuchowiska radiowe (sztuki i seriale). Kultura (CULTURE) Programy związane ze wszystkimi aspektami kultury narodowej i regionalnej, tj. z językiem, teatrem itd. Nauka (SCIENCE) Programy o naukach przyrodniczych i technice. Różne (VARIED) Głównie lekkie programy rozrywkowe, jak np. quizy, konkursy, wywiady i inne programy nie nadawane w innych pasmach. Muzyka pop (POP M) Muzyka komercyjna, aktualne hity i listy przebojów. Muzyka rockowa (ROCK M) Współczesna muzyka nowoczesna, zwykle wykonywana przez młodych muzyków. Muzyka M.O.R. (MOR M) (Middle of the Road) to popularny termin używany w odniesieniu do muzyki łatwo wpadającej w ucho, w przeciwieństwie do muzyki pop, muzyki rockowej czy klasycznej. Utwory tego typu są często, choć nie zawsze, śpiewane i krótkie. Lekka muzyka klasyczna (LIGHT M) Muzyka klasyczna dla wszystkich; muzyka instrumentalna oraz utwory wokalne, a także wykonywane przez chóry. Muzyka poważna (CLASSICS) Wykonania najlepszych utworów symfonicznych, kameralnych, a także operowych. Inne rodzaje muzyki (OTHER M) Style muzyczne nie pasujące do żadnej z powyższych kategorii, np. Rhythm & Blues i Reggae. Pogoda (WEATHER) Raporty o pogodzie i prognozy oraz informacje meteorologiczne. Finanse (FINANCE) Raporty giełdowe, handel itd. Radio ciąg dalszy Radio 25 PL

System RDS (ciąg dalszy) Programy dla dzieci (CHILDREN) Programy przeznaczone dla młodej widowni, raczej programy rozrywkowe niż edukacyjne. Publicystyka (SOCIAL) Programy o ludziach i grupach ludzi oraz czynnikach, które maja na nich wpływ, a w tym: socjologia, historia, geografia, psychologia i społeczeństwo. Religia (RELIGION) Wszystkie aspekty wiary i wyznania; Bóg, bogowie, istota ludzkiej egzystencji i etyka. Gorąca linia (PHONE IN) Słuchacze wyrażają swoje poglądy przez telefon lub na forum publicznym. Podróże (TRAVEL) Programy o podróżach do bliskich i dalekich krajów, wycieczki, pomysły na podróżowanie oraz możliwości podróżowania. Nie jest to pasmo przeznaczone na komunikaty o problemach, przestojach czy robotach na drogach. O tym, informują programy w paśmie TP/TA. Wypoczynek (LEISURE) Programy z rekreacją dostępną dla każdego słuchacza, np. prace w ogrodzie, wędkarstwo, zbieranie antyków, gotowanie, potrawy i wina itd. Jazz (JAZZ) Polifoniczna, synkopowana muzyka charakteryzująca się dużą dozą improwizacji. Muzyka Country (COUNTRY) Utwory pochodzące ze stanów południowych USA lub kontynuujące tradycję muzyczną amerykańskiego Południa. Charakteryzują się prostą melodią i tekstem narracyjnym. Muzyka krajowa (NATION M) Muzyka popularna w danym kraju lub regionie, wykonywana w języku tego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która jest inspirowana wpływami amerykańskimi lub angielskimi i wykonywana w języku angielskim. Stare przeboje (OLDIES) Muzyka tzw. złotego wieku muzyki popularnej. Muzyka Folk (FOLK M) Muzyka mająca korzenie w kulturze muzycznej danego narodu, najczęściej grana na instrumentach akustycznych. Opisywane historie mogą być oparte na wydarzeniach historycznych lub opisywać postacie historyczne. Dokument (DOCUMENT) Program związany z faktami i wydarzeniami, zaprezentowany w formie dochodzenia. Wiadomości drogowe (TRAFFIC) Informacje o ruchu drogowym. Nieokreślone PTY (NONE) Programy, które nie zostały opisane w żadnej z powyższych kategorii. 26 PL Radio

Magnetofon Wyszukiwanie początku utworu TAPE m, M Magnetofon wyszukuje przerwy między utworami i lokalizuje początek następnego utworu. Magnetofon Uwagi Aby wyszukiwanie początku utworu odbywało się właściwie, przerwa między utworami musi trwać ok. 4 sekund. Jeśli w utworze występuje fragment, gdzie dźwięk jest cichy, np. pianissimo, magnetofon może rozpocząć odtwarzanie tego fragmentu jako następny utwór. Jeśli przycisk TAPE M lub m zostanie naciśnięty w miejscu utworu, w którym nie ma dźwięku, funkcja ta nie będzie działać właściwie. Podczas odtwarzania nagrania z kasety magnetofonowej naciśnij przycisk TAPE M lub m. Odtwarzana strona Początek Początek następnego następnego utworu utworu Strona 1 (N) przycisk M przycisk m Strona 2 (n) przycisk m przycisk M Taśma zostanie przewinięta do początku następnego lub bieżącego utworu, a odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Magnetofon 27 PL

Uwydatnianie dźwięku Wybór trybu uwydatniania dźwięku (SOUND/MEGA BASS) MEGA BASS SOUND Istnieje możliwość uwydatnienia aktualnie odsłuchiwanego dźwięku. Wybór rodzaju dźwięku Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać rodzaj uwydatnienia dźwięku. Wybierz ROCK POP JAZZ VOCAL OFF Aby uzyskać silny, czysty dźwięk, uwydatnione wysokie i niskie tony lekkie, jasne dźwięki, uwydatnione wysokie i średnie tony dźwięki perkusji, uwydatniony bas wyraźny dźwięk głosu, uwydatnione średnie tony cały zakres dynamiczny, np. dla muzyki klasycznej Poprawianie jakości basów Naciśnij przycisk MEGA BASS. Na wyświetlaczu pojawia się napis MEGA BASS. Aby przywrócić zwykły dźwięk, ponownie naciśnij przycisk MEGA BASS. 28 PL Uwydatnianie dźwięku

Timer Ustawianie zegara Na wyświetlaczu będzie migać wskaźnik :, aż do ustawienia zegara. CLOCK TUNE TIME SET, + ENTER MEMORY Wskazówka System wyświetlania czasu w opisywanym urządzeniu jest systemem 24- godzinnym. Przed przystąpieniem do ustawienia zegara należy dokonać montażu urządzenia (patrz strony 38-42). 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK, aż zaświeci się cyfra określająca godzinę. 2 Ustaw zegar. 1 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić godziną, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 2 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić minuty. m SUMMER TIME Timer Uwydatnianie dźwięku/timer 3 Jeśli w chwili ustawiania czasu obowiązuje czas letni, naciśnij przycisk SUMMER TIME. 4 Naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Zegar rozpocznie odliczanie od 00 sekund. ciąg dalszy Timer 29 PL

Ustawianie zegara (ciąg dalszy) Zmiana czasu na letni Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk SUMMER TIME. Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawia się napis SUMMER ON. Anulowanie wyświetlania czasu letniego Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk SUMMER TIME. Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawia się napis SUMMER OFF. 30 PL Timer

Budzenie się przy muzyce SNOOZE TUNE TIME SET, + Istnieje możliwość budzenia się przy muzyce lub programie radiowym w określonym czasie. Należy się upewnić, że zegar został ustawiony (patrz Ustawianie zegara na stronie 29). STANDBY TIMER ENTER MEMORY Timer Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że wskaźnik (zegar) nie jest wyświetlany. Jeśli jest wyświetlany, należy nacisnąć przycisk STANDBY. 1 Przygotuj źródło, z którego będzie odtwarzany dźwięk. Źródło CD RADIO TAPE LINE Należy włożyć płytę CD do odtwarzacza. ustawić stację. włożyć kasetę. włączyć sprzęt podłączony do gniazda LINE IN. 2 Naciśnij przycisk TIMER, aby wyświetlić wskaźnik. Patrząc na wyświetlacz, wykonaj następujące czynności: 3 Naciskaj przycisk TUNE TIME SET + lub, aż na wyświetlaczu pojawi się nazwa wybranego źródła dźwięku ( CD, TAPE, RADIO lub LINE ), a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. ciąg dalszy Timer 31 PL

Budzenie się przy muzyce (ciąg dalszy) 4 Ustaw timer na godzinę, o której muzyka ma się włączyć. 1 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 2 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić minuty, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 5 Ustaw timer na godzinę, o której muzyka ma się włączyć. (Patrz czynność 4.) 6 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić głośność, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Wskazówki Aby wyjść z trybu oczekiwania (trybu standby ), naciśnij przycisk STANDBY, tak aby z wyświetlacza zniknął wskaźnik. Ustawienia są zachowane do chwili ich usunięcia. 7 Naciśnij przycisk STANDBY. Wskaźnik świeci się, a zasilanie zostaje wyłączone; urządzenie przechodzi do trybu oczekiwania (trybu standby ). O zaprogramowanej uprzednio godzinie włącza się zasilanie i rozpoczyna się odtwarzanie muzyki. Następnie, o zaprogramowanej uprzednio godzinie zasilanie wyłączy się, a urządzenie przejdzie do trybu oczekiwania (trybu standby ). Sprawdzanie/zmiana ustawień budzika Naciśnij przycisk TIMER, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Po każdym naciśnięciu przycisku ENTER MEMORY zapisane ustawienia są wyświetlane w stałej kolejności. Aby zmienić ustawienia, należy wyświetlić dane, które mają zostać zmienione i wprowadzić je jeszcze raz. 32 PL Timer Korzystanie z urządzenia przed rozpoczęciem odtwarzania z timerem Po włączeniu urządzenia można z niego normalnie korzystać (w wypadku radia, jeśli odbierana jest inna stacja niż stacja ustawiona w kroku 1 na stronie 31, o zaprogramowanym czasie odbierana będzie właśnie ta stacja). Przed zaprogramowanym czasem należy wyłączyć urządzenie.

Przerywanie odtwarzania Wyłącz zasilanie. Uwaga Aby włączyć drzemkę, należy upewnić się, że przed zaprogramowanym czasem włączenia muzyki pozostało co najmniej 6 minut. Drzemka Naciśnij przycisk SNOOZE. Na wyświetlaczu pojawia się napis SNOOZE, a zasilanie zostaje wyłączone. Urządzenie włącza się automatycznie po około 5 minutach. Proces ten można powtórzyć, naciskając ponownie przycisk SNOOZE. Wyłączanie dizemki Naciśnij przycisk OPERATE, aby włączyć zasilanie. Timer Timer 33 PL

Nagrywanie audycji radiowych za pomocą timera DIR MODE TUNE TIME SET, + Istnieje możliwość nagrywania audycji radiowych o określonej porze. Za pomocą timera można także nagrywać dźwięk pochodzący z urządzenia podłączonego do wejścia LINE IN. Należy się upewnić, że zegar został ustawiony (patrz Ustawianie zegara na stronie 29). STANDBY TIMER ENTER MEMORY Uwaga Nie można jednocześnie zaprogramować timera nagrywania oraz budzenia (strona 31). Wskazówka W trakcie odbierania programu na falach średnich lub długich (MW/LW) w sposób opisany w punkcie 1 naciśnij przycisk z/x, aby sprawdzić, czy słychać szum. Jeśli tak, naciśnij przycisk MODE, aby wybrać pozycję, w której szum jest najmniejszy. Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że wskaźnik (zegar) nie pokazuje się na wyświetlaczu. Jeśli jest wyświetlany, należy nacisnąć przycisk STANDBY. 1 Ustaw stację radiową i włóż czystą kasetę do kieszeni magnetofonu, nagrywaną stroną do góry. 2 Naciśnij przycisk DIR Wyświetlacz MODE, aby wybrać kierunek nagrywania nagrywanie kasety. jednostronne nagrywanie dwustronne 3 Naciśnij przycisk TIMER, aby wyświetlić wskaźnik. Patrząc na wyświetlacz, wykonaj poniższe czynności. 4 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby wyświetlić napis RADIO REC, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 34 PL Timer

5 Ustaw timer na dokładny czas (godzina i minuty), kiedy nagrywanie ma zostać włączone. 1 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 2 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić minuty, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. 6 Ustaw dokładny czas (godzina i minuty), kiedy nagrywanie ma się zakończyć. (Patrz punkt 5.) 7 Naciśnij przycisk TUNE TIME SET + lub, aby ustawić żądaną głośność, a następnie naciśnij przycisk ENTER MEMORY. Timer Wskazówki Aby zakończyć pracę w trybie oczekiwania, naciśnij dwukrotnie przycisk STANDBY, aż z wyświetlacza zniknie znak. Ustawienia zostaną zachowane do chwili ich usunięcia. Jeśli zostanie wybrana opcja nagrywania na obu stronach taśmy, nagrywanie zakończy się po zapisaniu obu stron taśmy, aby nie doszło do przypadkowego skasowania nagrania. 8 Naciśnij przycisk STANDBY. Zasilanie zostanie włączone i odtwarzacz przejdzie do trybu oczekiwania (trybu standby ). Na wyświetlaczu pojawia się znak oraz oznaczenie nagrywanej strony taśmy ( N - strona właściwa, n - odwrócona). Jeśli pojawia się oznaczenie n, naciśnij przycisk STANDBY, aby zmienić nagrywaną stronę na N. O zaprogramowanej uprzednio godzinie włącza się zasilanie i rozpoczyna się nagrywanie. Następnie, o zaprogramowanej uprzednio godzinie, zasilanie zostanie wyłączone, a urządzenie przejdzie do trybu oczekiwania (trybu standby ). ciąg dalszy Timer 35 PL

Nagrywanie audycji radiowych za pomocą timera (ciąg dalszy) Aby sprawdzić/zmienić ustawienia nagrywania z timerem Naciśnij kolejno przyciski TIMER i ENTER MEMORY. Po każdym naciśnięciu przycisku ENTER MEMORY wyświetlane jest zapisane ustawienie następne w ustalonej kolejności. Aby zmienić ustawienia, należy wyświetlić dane, które mają zostać zmienione i wprowadzić je jeszcze raz. Aby korzystać z odtwarzacza przed rozpoczęciem nagrywania z timerem Jeśli włączysz odtwarzacz, możesz używać go w zwykły sposób. Przed ustawioną uprzednio godziną dostrój stację, którą chcesz nagrywać, i wyłącz zasilanie. Uwaga Podczas nagrywania z timerem funkcja drzemki (SNOOZE) nie działa. Aby zatrzymać nagrywanie z timerem Wyłącz zasilanie. 36 PL Timer

Zasypianie przy muzyce SLEEP Istnieje możliwość zaprogramowania urządzenia tak, aby wyłączało się ono po 10, 20, 30, 60, 90 lub 120 minutach, co pozwala na zasypianie przy jednoczesnym słuchaniu muzyki. Timer Wskazówki Okno wyświetlacza jest przyciemnione, gdy funkcja zasypiania przy muzyce jest aktywna. Można połączyć funkcje budzenia i zasypiania przy muzyce. Należy najpierw ustawić timer budzenia (strona 31), włączyć zasilanie, a następnie ustawić timer zasypiania przy muzyce. Można przygotować inną muzykę dla budzenia i dla zasypiania. Nie można jednak kodować różnych stacji radiowych. Można ustawić inną głośność osobno dla budzenia i dla zasypiania. Można, na przykład, zasypiać przy muzyce o mniejszej głośności, a budzić się przy większej. 1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z wybranego źródła dźwięku. 2 Naciśnij przycisk SLEEP, tak aby na wyświetlaczu pojawił się napis SLEEP. 3 Naciśnij przycisk SLEEP, aby wybrać czas, po jakim odtwarzacz wyłączy się automatycznie. Po każdym naciśnięciu przycisku, wyświetlany napis zmienia się w następujący sposób: 60 t 90 t 120 t bez oznaczenia t 10 t 20 t 30. Po upływie 4 sekund od naciśnięcia przycisku SLEEP czas w minutach pokazywany na wyświetlaczu jest zapisywany w pamięci. Po upływie zaprogramowanego czasu odtwarzanie muzyki jest przerywane i odtwarzacz wyłącza się automatycznie. Wyłączanie funkcji zasypiania przy muzyce Naciśnij przycisk SLEEP, aby napis SLEEP zniknął z wyświetlacza. Aby zmienić zaprogramowany czas Wykonaj ponownie czynności 2 i 3. Timer 37 PL

Instalacja Podłączanie zestawu Przewody muszą być podłączone solidnie, zgodnie z rysunkami na ilustracjach. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować wadliwe działanie. Przewody zasilające należy podłączać w ostatniej kolejności. Prawy głośnik 2 Antena ramowa dla fal średnich i długich (MW/LW) 1 Przewód zasilający 2 Antena dla zakresu UKF (FM) do źródła zasilania 1 Przewód połączeniowy audio Lewy głośnik 3 Przewód zasilający 1 Przewód głośnika Uwagi Przed podłączaniem/ odłączaniem przewodów zasilających upewnij się, że odtwarzacz jest wyłączony. Do urządzenia należy podłączać tylko głośniki będące częścią jego wyposażenia. W przypadku podłączenia innych głośników urządzenie może nie działać prawidłowo. 1 Podłączanie głośników 1 Podłącz przewód zasilający z wyjścia POWER OUTPUT głośnika lewego do gniazda POWER IN odtwarzacza. 38 PL Instalacja

2 Podłącz znajdujący się w wyposażeniu przewód połączeniowy audio do gniazd SIGNAL OUTPUT odtwarzacza i do gniazd SIGNAL INPUT głośnika lewego. Podłącz wtyki koloru białego do gniazd oznaczonych L (lewy), a wtyki koloru czerwonego do gniazd R (prawy). Instalacja 3 Podłącz przewód głośnikowy prawego głośnika do zacisków SPEAKER OUTPUT R-ch głośnika lewego. 1 Naciśnij i przytrzymaj blokadę zacisku. 2 Podłącz przewód koloru czerwonego do zacisku (+) plus, a przewód koloru białego do zacisku ( ) minus. 3 Zwolnij blokadę zacisku. ciąg dalszy Instalacja 39 PL

Podłączanie zestawu (ciąg dalszy) Uwaga Antenę ramową dla fal średnich i długich (MW/ LW) należy umieścić jak najdalej od odtwarzacza. W przeciwnym wypadku może być słyszalny szum. 2 Podłączanie anten 1 Tylko dla anteny ramowej dla fal średnich i długich (MW/LW): Usuń warstwę ochronną z końcówek przewodu i je skręć. 2 Podłącz kable anteny ramowej dla fal średnich i długich i antenę dla zakresu UKF (FM) do odpowiednich zacisków. Podłącz antenę ramową dla fal średnich i długich, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1 Naciśnij i przytrzymaj blokadę zacisku. 2 Podłącz kable. 3 Zwolnij blokadę zacisku. Antena ramowa dla fal średnich i długich (MW/LW)* (w wyposażeniu) Antena dla zakresu UKF (FM)** (w wyposażeniu) * Aby polepszyć jakość odbioru, należy zmienić pozycję anteny. ** Antena powinna znajdować się w pozycji poziomej. Podłączanie anteny ramowej dla fal średnich i długich (MW/LW) 40 PL Instalacja

Wskazówka Jakość dźwięku może się zmieniać w zależności od polaryzacji wtyku zasilającego. Zmień kierunek włożenia wtyku i sprawdź jakość dźwięku. 3 Podłączanie przewodu zasilającego Podłącz przewód zasilający prawego głośnika do źródła zasilania. do źródła zasilania 4 Wkładanie baterii do pilota Instalacja Włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) (nie znajdują się w wyposażeniu) Wyjmowanie baterii Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Jeżeli sterowanie urządzenia pilotem nie jest możliwe, należy wymienić wszystkie baterie na nowe. ciąg dalszy Instalacja 41 PL

Podłączanie zestawu (ciąg dalszy) Ważne W wypadku korzystania z anteny zewnętrznej, aby uniknąć porażenia piorunem, upewnij się, że antena jest uziemiona. W celu uniknięcia wybuchu gazu nie należy podłączać przewodu uziemiającego do rury gazowej. Aby polepszyć odbiór fal z zakresu UKF (FM) Podłącz antenę zewnętrzną dla zakresu UKF (FM) (nie znajduje się w wyposażeniu). Jeśli masz rozdzielacz, możesz również wykorzystać antenę telewizyjną. Antena zewnętrzna dla zakresu UKF (FM) (nie znajduje się w wyposażeniu) Złącze standardu IEC (nie znajduje się w wyposażeniu) Uziemienie Aby poprawić odbiór fal średnich i długich (MW/LW) Podłącz przewód izolowany o długości od 6 do 15 metrów (20 do 50 stóp) (nie znajduje się w wyposażeniu) do gniazda MW/LW. Umieść go jak najbardziej poziomo w pobliżu okna lub na dworze. Nie trzeba odłączać anteny ramowej dla fal średnich i długich. Przewód izolowany (nie znajduje się w wyposażeniu) Uziemienie 42 PL Instalacja

Oszczędzanie energii Nawet kiedy zasilanie jest wyłączone, odtwarzacz zużywa około 7,4 W prądu na podtrzymanie działania wskaźnika czasu, timera i pilota. Korzystając z funkcji oszczędzania energii, można zmniejszyć zużycie energii do wartości poniżej 1 W. DISPLAY Po wyłączeniu zasilania należy nacisnąć przycisk DISPLAY i przytrzymać go przez około 2 sekundy. Instalacja Odtwarzacz zaczyna pracować w trybie zmniejszonego zużycia energii. Aby pojawił się wskaźnik czasu, po wyłączeniu odtwarzacza należy nacisnąć przycisk DISPLAY i przytrzymać go przez około 2 sekundy. Instalacja 43 PL

Podłączanie dodatkowych komponentów zestawu LINE Za pośrednictwem głośników tego odtwarzacza można przegrywać płyty kompaktowe na dyski MiniDisc albo odsłuchiwać dźwięk z magnetowidu, telewizora lub odtwarzacza/nagrywarki dysków MiniDisc. Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że wszystkie komponenty mają wyłączone zasilanie. Więcej szczegółów na temat komponentów, które mogą zostać podłączone do zestawu, znajduje się w podręczniku obsługi urządzenia. Uwaga Aby uniknąć wadliwego działania, dokładnie podłącz kable. Przegrywanie płyt kompaktowych za pomocą nagrywarki MiniDisc oraz magnetofonu cyfrowego DAT do gniazda OPTICAL DIGITAL OUT (CD) Cyfrowy kabel połączeniowy* POC-5AB (nie znajduje się w wyposażeniu) * Wybierz kabel połączeniowy w zależności od rodzaju gniazda wejścia cyfrowego podłączanego urządzenia. Więcej szczegółów na temat komponentów, które mogą zostać podłączone do zestawu, znajduje się w podręczniku obsługi urządzenia. Wtyk OPTICAL DIGITAL OUT (CD) tego urządzenia ma kształt kwadratu. Typ gniazda komponentu, który ma być podłączony Miniaturowy wtyk optyczny (Nagrywarka dysków MiniDisc itd.) 7-stykowe złącze w kształcie litery L (Magnetofon cyfrowy DAT, itd.) Kwadratowy złącze optyczne (nagrywarka dysków MiniDisc, magnetofon cyfrowy DAT itd.) Nagrywarka dysków MiniDisc, magnetofon cyfrowy DAT, itd. do gniazda wejścia cyfrowego Numer modelu kabla połączeniowego POC-5AB, POC-10AB, POC-15AB POC-DA12P POC-10A, POC-15A 44 PL Instalacja

Uwagi Cały czas, gdy na wyświetlaczu widnieje napis CD, gniazdo optyczne wyjścia cyfrowego działa i złącze świeci się nawet wówczas, gdy odtwarzacz CD działa w trybie zatrzymania (stop). W przypadku odtwarzania dysku CD- ROM, który nie jest przeznaczony do pracy w urządzeniach audio, może być słyszalny szum. 1 Usuń osłonę gniazda OPTICAL DIGITAL OUT (CD) tego odtwarzacza i za pomocą cyfrowego kabla połączeniowego połącz to gniazdo z gniazdem wejścia cyfrowego nagrywarki dysków MiniDisc lub innego komponentu. 2 Włącz zasilanie odtwarzacza i podłączonego komponentu. 3 Przygotuj podłączony komponent do nagrywania. 4 Rozpocznij odtwarzanie płyty kompaktowej na odtwarzaczu. Odsłuchiwanie dźwięku z telewizora, magnetowidu i odtwarzacza/nagrywarki dysków MiniDisc do gniazda wyjścia do gniazda LINE IN liniowego Telewizor, magnetowid, odtwarzacz/ nagrywarka Kabel połączeniowy audio dysków Dla nagrywarki dysków MiniDisc itd. MiniDisc: RK-G136 (1,5 m) (nie znajduje się w wyposażeniu) Dla telewizora, magnetowidu: RK-G129 (1,5 m) (nie znajduje się w wyposażeniu) Instalacja Wskazówka Można nagrywać dźwięk z podłączonego komponentu. Włóż czystą taśmę do kieszeni kasety, a następnie naciśnij kolejno przyciski z/x i N (strona 11). 1 Za pomocą kabla połączeniowego audio (nie znajduje się w wyposażeniu) połącz gniazdo LINE IN tego odtwarzacza z gniazdem wyjścia liniowego odtwarzacza dysków MiniDisc lub innego komponentu. 2 Włącz zasilanie odtwarzacza i podłączonego komponentu. 3 Naciśnij przycisk LINE i rozpocznij odtwarzanie dźwięku z podłączonego komponentu. Dźwięk z podłączonego komponentu jest odtwarzany przez głośniki. ciąg dalszy Instalacja 45 PL

Podłączanie dodatkowych komponentów zestawu (ciąg dalszy) Odsłuchiwanie muzyki za pośrednictwem głośników innego zestawu audio Wzmacniacz do gniazda LINE OUT Kabel połączeniowy audio RK-G129 (1,5 m) (nie znajduje się w wyposażeniu) do analogowego gniazda wejścia liniowego 1 Za pomocą kabla połączeniowego audio (nie znajduje się w wyposażeniu) połącz gniazdo LINE OUT tego odtwarzacza z analogowym gniazdem wejścia liniowego wzmacniacza. 2 Włącz zasilanie odtwarzacza i wzmacniacza, a następnie rozpocznij odtwarzanie dźwięku z tego odtwarzacza. 46 PL Instalacja

Informacje dodatkowe Środki ostrożności Dotyczące bezpieczeństwa Ponieważ wiązka laserowa, wykorzystana w komponencie odtwarzacza płyt CD, jest niebezpieczna dla wzroku, nie przeprowadzać prób otwarcia obudowy. Serwis zlecać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym osobom. Jeżeli do zestawu dostanie się ciało obce lub ciecz, przed dalszym użytkowaniem sprzętu odłączyć zestaw od źródła zasilania i oddać do sprawdzenia wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu, Dotyczące źródeł zasilania Sprzęt nawet po wyłączeniu nie jest odłączony od zasilania, dopóki kabel zasilania jest podłączony, do gniazdka ściennego prądu AC (zasilanie główne). Jeżeli baterie nie są używane jako źródło zasilania, należy je usunąć, zapobiegając uszkodzeniom spowodowanym przez ewentualny wycieku elektrolitu lub korozję. Tabliczka znamionowa informująca o napięciu roboczym, zużyciu mocy itd. jest umieszczona na tylnej ściance lewego głośnika. Dotyczące umiejscowienia Sprzętu nie ustawiać w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych. Nie ustawiać sprzętu na powierzchniach pochyłych lub mało stabilnych. Pozostawić około 10 mm wolnej przestrzeni od ścianek obudowy. Aby zapewnić sprawne i jak najdłuższe działanie sprzętu, nie blokować otworów wentylacyjnych. Pozostawiając sprzęt w samochodzie, proszę się upewnić, że nie będzie on narażony na bezpośrednie nasłonecznienie. Ponieważ głośniki wyposażono w silne magnesy, proszę przechowywać karty kredytowe o magnetycznym kodzie jak również zegarki mechaniczne z daleka od sprzętu, gdyż mogą ulec uszkodzeniu pod wpływem pola magnetycznego. Dotyczące działania Przeniesienie sprzętu bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia lub ustawiene w wilgotnym pomieszczeniu może spowodować zebranie się wilgoci na powierzchni soczewki, umieszczonej wewnątrz odtwarzacza CD. W takim przypadku, sprzęt może nieprawidłowo funkcjonować. Należy wówczas usunąć płytę CD z odtwarzacza i odłożyć sprzęt na około godzinę, aby wilgoć mogła wyparować. Jeżeli sprzęt nie był przez dłuższy czas eksploatowany, należy przed umieszczeniem kasety na krótko włączyć tryb odtwarzania. Z ewentualnymi pytaniami lub w przypadku niejasności dotyczących nabytego zestawu, prosimy o skontaktowanie się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów Sony. ciąg dalszy Informacje dodatkowe 47 PL

Środki ostrożności (ciąg dalszy) Uwagi dotyczące płyt CD Przed rozpoczęciem odtwarzania, należy każdą płytę CD oczyścić przeznaczoną to tego celu czystą ściereczką. Płyty CD należy zawsze przecierać od środka do krawędzi. Nie używać żadnych środków czyszczących zawierających benzynę, rozpuszczalnik, jak również dostępnych w handlu i przeznaczonych dla winylowych płyt gramofonowych, środków czyszczących lub antystatycznych aerozoli. Nie narażać płyt CD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, przewodów ciepła, i nie pozostawiać w zaparkowanym na nasłonecznionym miejscu samochodzie, gdzie może nastąpić znaczny wzrost temperatury. Na płyty CD nie naklejać papieru lub etykietek, uważać by nie porysować powierzchni płyt CD. Po odtworzeniu, proszę przechowywać płytę CD w przeznaczonej do tego celu okładce ochronnej. Zadrapania, zanieczyszczenia lub odciski palców na powierzchni płyty CD mogą spowodować błędy w śledzeniu ścieżki dźwięku. Uwagi dotyczące kaset magnetofonowych Zabezpieczyć taśmę przed przypadkowym skasowaniem przez wyłamanie fiszki zabezpieczającej dla strony A lub B, zgodnie z ilustracją poniżej. Taśmę można wykorzystać w przyszłości do wykonania nowego nagrania przez zaklejenie miejsca po wyłamanym zabezpieczeniu, taśmą sklejną. Fiszka zabezpieczająca dla strony B Uważać, by nie zakleić szczelin wybiorczych na kasetach typu TYPE II (wysoka pozycja) lub TYPE IV (metal). Zakrycie szczelin uniemożliwi prawidłowe funkcjonowanie systemu automatycznego wybierania taśmy. TYPE II (wysoka pozycja) szczeliny wybiorcze Strona A Fiszka zabezpieczająca dla strony A TYPE IV (metal) szczeliny wybiorcze Nie zaleca się długiego korzystania z kaset o czasie odtwarzania dłuższym niż 90 minut, poza odtwarzaniem lub nagrywaniem w trybie ciągłym. 48 PL Informacje dodatkowe