Elbow support bandage Opaska na łokieć Bandaža za komolec Delta-Sport-Nr.: BK-1422 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. Izdelek je v skladu z direktivo 93/42/EGS o medicinskih izdelkih. Directions for Use 1
Directions for Use Shipment 3 Symbols used 3 Designated Use 3 Safety Advice 4 Risk of Injury 4 Risk of skin irritations 4 Applying the Bandage 4 Cleaning and Care 5 Disposal 5 Instrukcja użycia Zakres dostawy 6 Zastosowane symbole 6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 7 Niebezpieczeństwo urazu 7 Niebezpieczeństwo podrażnienia skóry 7 Zakładanie bandaża 7 Czyszczenie i pielęgnacja 8 Uwagi odnośnie recyklingu 8 Navodila za uporabo Obseg dobave 9 Uporabljeni simboli 9 Namembna uporaba 9 Varnostni napotki 10 Nevarnost poškodb 10 Nevarnost draženja in iritacije kože 10 Namestitev bandaže 10 Čiščenje in negovanje 11 Napotki za odlaganje v smeti 11 2
Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference! The manufacturer and importer shall accept no liability arising from the improper use of this item or from failure to comply with the advice set out in these directions for use. Shipment 1 x Directions for Use 1 x Elbow support bandage Symbols Used Follow instruction manual Manufacturing date Lot identification Manufacturer Designated Use This article was created for private use. The bandage supports, protects and warms the elbow joint. Soothing effect on - skin irritations - swellings - rheumatoid complaints - elbow joint arthritis - injuries Do not use for - circulatory disorders - open wounds - eczemas and other skin diseases - metal allergy 3
Safety Advice Risk of injury! Should any problems occur while wearing the bandage, remove it immediately and consult your physician. Make sure that the bandage is pleasantly firm but does not fit too tightly. Blood flow to the hand should not be restricted. Inspect the bandage for tears and damaging before every use. The article may only be used in a flawless state. Do not wear the article while sleeping. Do not use if you suffer from a known allergy to copper! Risk of skin irritations! Skin reactions and irritations as well as allergies might occur in individual cases. Do not wear the article for longer than 2-3 hours without interruption and wash body parts covered by the article on a regular basis to avoid skin irritations. The skin must be free from gel, grease, cream, oil or similar substances to avoid allergic skin reactions. If problems occur nevertheless, immediately consult a physician. Applying the Bandage Pull the bandage over the elbow joint as displayed. The bandage should be pleasantly firm but not too tight. 4
Cleaning and Care Before using the bandage for the first time, wash it thoroughly. It is advisable to carry out a further wash after 2 or 3 times of use. After washing, you should rinse your bandage thoroughly. Wash with similar colours only. Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force. 5
Producent i importer nie ponoszą żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowego zastosowania artykułu lub w przypadku nieprzestrzegania wskazań podanych w tej instrukcji! Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją koniecznie w celu późniejszego przeczytania! Zakres dostawy 1 x Instrukcja użycia 1 x Opaska na łokieć Zastosowane symbole Przestrzegać instrukcji obsługi Data produkcji Określenie urzędu Producent Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten został wyprodukowany do użytku prywatnego. Bandarz wspomaga, chroni i ogrzewa łokieć. Działa łagodzący przy - stanach podrażnienia, - opuchnięciach, - dolegliwościach reumatycznych, - artrozie, - po skaleczeniach Nie stosować przy - problemach z przekrwieniem - otrwartych ranach - ekzemie i innych schorzeniach skórnych - alergii na metale 6
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo urazu! Jeśli podczas noszenia bandażu wystąpią problemy, to należy niezwłocznie sciągnąć bandaż i skonsultować się z lekarzem. Należy zwracać uwagę, aby bandarz przyjemnie, ale nie za mocno przylegał. Dopływ krwi do dłoni nie może zostać utrudniony. Przed każdym użyciem bandarz należy skontrolować pod względem zarwań i uszkodzeń. Artykuł wolno użytkować tylko w dobrym stanie. Nie należy stosować produktu podczas snu. Nie stosować przy znanej alergii na miedź! Niebezpieczeństwo podrażnienia skóry! W pojedynczych wypadkach może dojść do podrażnień skóry i reakcji alergicznych. Artykułu nie należy stosować dłużej niż 2-3 godziny bez przerwy. Należy regularnie umyć podkryte produktem miejscach, aby w ten sposób uniknąć odrażnienia skóry i reakcji alergicznych. W celu uniknięcia reakcji alergicznych skóra musi być wolna od żelu, tłuszczu, oleju lub podobnych substancji. Jeśli pomimo tego wystąpią problemy, to należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Zakładanie bandaża Bandarz naciągnąc w taki na łokieć, jak pokazano na rysunku. Bandarz powinien przylegać przyjemnie mocno, ale nie za mocno. 7
Czyszczenie i pielęgnacja Przed pierwszym użyciem bandaża należy go gruntownie wyprać. Po każdorazowym dwu lub trzykrotnym użyciu zaleca się jego ponowne wypranie. Po wypraniu bandaż należy dokładnie wypłukać. Prać z podobnymi kolorami. Uwagi odnośnie recyklingu Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów. 8
Pred uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Obvezno jih shranite za poznejšo morebitno ponovno branje! Proizvajalec in uvoznik ne prevzemata nobene odgovornosti v primeru nenamembne uporabe proizvoda ali zaradi neupoštevanja določil, zapisanih v teh navodilih! Obseg dobave 1 x Navodila za uporabo 1 x Bandaža za komolec Uporabljeni simboli Upoštevajte navodila za uporabo Datum izdelave Oznaka serije Proizvajalec Namembna uporaba Izdelek je izdelan za uporabo v zasebne namene. Bandaža podpira, ščiti in greje komolčni sklep. Dobrodejno pri - draženju, - oteklinah, - revmatskih težavah, - artrozi komolcev, - po poškodbah Ne uporabljajte pri - motnjah v prekrvavitvi - odprtih poškodbah - kožnih ekcemih in drugih kožnih obolenjih - alergiji na kovino 9
Varnostni napotki Nevarnost poškodb! V kolikor se med nošenjem pojavijo težave, bandažo takoj odstranite in se posvetujte z zdravnikom. Bodite pozorni, da je bandaža nameščena prijetno čvrsto, vendar ne preveč tesno. Dotok krvi do roke ne sme biti oviran. Pred vsako uporabo preverite, ali so na bandaži morebitne razpoke ali poškodbe. Izdelek lahko uporabljate le v neoporečnem stanju. Izdelka ne nosite med spanjem. Bandaže ne uporabljajte, če imate potrjeno alergijo na baker! Nevarnost draženja in iritacije kože! V posamičnih primerih lahko pride do kožnih reakcij kot tudi alergijskih reakcij. Izdelka ne nosite več kot 2-3 ure neprekinjeno in redno umivajte z izdelkom pokrite dele telesa, da bi preprečili draženje kože in kožne iritacije. Za preprečevanje alergijskih kožnih reakcij, mora biti koža čista in brez gela, maščobe, krem, olj ali podobnih snovi. V kolikor kljub temu nastopijo težave, se takoj posvetujte z zdravnikom. Namestitev bandaže Bandažo potegnite kot prikazano na sliki preko komolca. Bandaža mora biti nameščena prijetno čvrsto, vendar ne pretesno. 10
Čiščenje in negovanje Pred prvo uporabo je potrebno bandažo temeljito oprati. Po vsaki drugi- ali tretji uporabi je priporočljivo ponovno temeljito pranje bandaže. Po pranju je potrebno bandažo temeljito izprati s čisto vodo. Perite samo s podobnimi barvami. Napotki za odlaganje v smeti Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. 11
Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am 4pm, free phone) Infolinia ds. Produktu 00800-4911384 (poniedziałek - piątek w godzinach 10-16, bezpłatnie) Telefonska vroča linija 00800-88080808 (pon. pet. 10-16 h, brezplačno) Version: 06/2011 12 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg