Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 23, 2011 Visit our website at

Podobne dokumenty
Ascension of the Lord, June Visit our website at

St. Bruno Church. Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 24, Visit our website at

St. Bruno Church. Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, Visit our website at

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Bruno Church

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

St. Bruno Church. The Third Sunday of Ordinary Time January 23, Visit our new website at

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time October 9, 2011 Visit our website at

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14, BACK TO SCHOOL FUN NIGHT 6:00 PM - 8:00 PM and Parent Packet Pick - Up Night

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

St. Bruno Church. The Baptism of the Lord January 9, Visit our new website at

St. Bruno Church. Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Welcome Bishop Janiak Witamy Biskupa Janiaka Bienvenido Obispo Janiak

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

CHRIST IS RISEN! CHRYSTUS ZMARTWYCHWSTAŁ

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

St. Bruno Church

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

St. Bruno Church. Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time September 25, 2011

St. Bruno Church

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

St. Bruno Church. Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 16, Visit our website at

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

St. Bruno Church. Corpus Christi Sunday June 26, 2011 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST BOŻE CIA O

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church. Trinity Sunday June 19, HAPPY FATHERS DAY WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO Z OKAZJI DNIA OJCA DIA FELIZ de PADRES

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

St. Bruno Church. The Fourth Sunday of Ordinary Time January 30, Visit our new website at

RECREATION ZONE Fall-Winter

St. Bruno Church. The Eighth Sunday of Ordinary Time February 27, seek first the kingdom of God... matthew 6 : 33

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

St. Bruno Church

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church. The Seventh Sunday of Ordinary Time February 20, Visit our new website at

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

St. Bruno Church

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Twelfth Sunday in Ordinary Time June 20, 2010

Twenty-Second Sunday in Ordinary Time August 28, 2011 Visit our website at

St. Bruno Church. Twenty-First Sunday in Ordinary Time August 21, Visit our website at

Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time September 11, 2011 Visit our website at

St. Bruno Church. Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 17, 2011

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

St. Bruno Church. Thirty - Second Sunday in Ordinary Time November 6, 2011

St. Bruno Church. Visit our website at Our Lord Jesus Christ the King November 20, 2011

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

St. Bruno Church

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Passion of the Lord March 28, 2010

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Palm Sunday April 17, 2011

Zestawienie czasów angielskich

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

P o l G e n R e s e a r c h

St. Bruno Church

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

St. Bruno Church

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

St. Bruno Church

St. Bruno Church

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church. The Epiphany of the Lord January 2, 2011

St. Bruno Church. The Sixth Sunday of Ordinary Time February 13, Visit our new website at

St. Bruno Church. Feast of the Holy Family December 26, 2010

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)


Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

St. Bruno Church. Thirty - First Sunday in Ordinary Time October 30, Jean Pezdek Herman Kudla George Patka Zofia Bendik

St. Bruno Church

Angielski Biznes Ciekawie

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

HOLY CROSS R.C. CHURCH

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

HOLY CROSS R.C. CHURCH

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Transkrypt:

St. Bruno Church Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 23, 2011 Visit our website at www.stbrunochicago.org

WEEK AT A GLANCE Sunday, October 23 9:00 AM Chords for the Lord Monday October 24 8:00 AM School Mass 7:00 PM English Bible Study Tuesday, October 25 6:00 PM Devotions to Our Lady of Guadalupe (Spanish) 7:00 PM Liturgy Team ( Rescheduled) 7:00 PM Boy Scouts Wednesday, October 26 6:00 PM Religious Education 6:30 PM Bible Study (Spanish) 7:00 PM Devotions to Our Lady of Perpetual Help (Polish) 7:30 PM St. Vincent de Paul Society Thursday, October 27 9:00 AM - 6:00 PM Eucharistic Adoration 3:00 PM - 4:00 PM Confessions 5:00 PM - 6:00 PM Confessions 3:00 PM Divine Mercy Devotion (Polish) 4:00 PM Divine Mercy Devotion (English) 5:00 PM Divine Mercy Devotion (Spanish) 6:00 PM School Halloween Fest Friday, October 28 6:30 PM Cub Scouts 6:45 PM BINGO Saturday, October 29 1:30 PM Childrens Choir Rehearsal Sunday, October 30 BINGO!! Come Out and Support St. Bruno School by playing Bingo on Fridays! Doors Open 4:30 First Game 6:45 We can always use more volunteers, especially from 5 to 7PM to sell bingo cards and pull tabs with our seniors. Please leave a message at ( 773-523-3467) for Barb Bedus October 23, 2011 Budgeted Weekly Collection Goal $7,800.00 Sunday Collection 10-16-11 $5,819.36 Monthly Capital Improvement $2,268.07 THANK YOU FOR YOUR CONTINUED GENEROSITY. 2nd Publication Wanda Misiewicz and Gary Divers Vanessa Yaretzi Lagunes Daughter of Rosario Aguilar and Juan Pablo Lagunes Anna Agata Pawlikowska Daughter of Agnieszka (Dynak) Pawlikowska and Slawomir Pawlikowski Jacob John Biskup Son of Bernadetta (Mazur) Biskup and Jaroslaw Biskup INCLUSIVE LOVE Love of our neighbor is included in the love of God. St. Thomas Aquinas

From the Pastor s Desk The Revised Translation of the Mass (Part I)... This year there will be some changes in some of the responses and prayers of the Mass in English. This will apply only to the English translation of the Mass. Basically the purpose of these changes is to render a more faithful translation of the Latin language Mass which is the standard for the entire world. So, to prepare ourselves for this, the next From The Desk of The Pastor will be devoted to an explanation of what will occur in 2011. The information is from the United States Conference of Catholic Bishops In 1970, the Latin text of the reformed Mass after the Second Vatican Council was translated into various languages for use around the world. The English edition was published in the United States in 1973. The Holy See issued a revised text in 1975. Pope John Paul II promulgated the third edition of the Missale Romanum as part of the Jubilee Year in 2000. Among other things, the third edition contains prayers for the celebration of recently canonized saints, additional prefaces for the Eucharistic Prayers, additional Masses and Prayers for Various Needs and Intentions, and some updated and revised rubrics (instructions) for the celebration of the Mass. To aid the process of translation of the third edition, the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments issued a fifth instruction on the translation of the Mass in 2001, which outlines the principles and rules for translation. In 2007, the Congregation for Divine Worship issued specific rules for translation in English. Fr. Tony Jezus uczy nas dziś, że podstawowym prawem chrześcijanina jest przykazanie miłości Boga i bliźniego. To ono jest źródłem wszystkich innych przykazań i ono także wyznacza kierunek w sytuacjach wątpliwych. Pozostałe zasady są ważne o tyle, o ile są realizacją tego najważniejszego przykazania Święty Augustyn, zabierając kiedyś głos w kwestii upominania, powiedział, że jeśli czyjeś upomnienie wynika z miłości, robi dobrze. Ale jeśli czyjś brak upomnienia także wynika z miłości, to również taka postawa jest dobra. A więc - jak podsumował ten Święty - kochaj i rób, co chcesz. Obyśmy zawsze miłość Boga i bliźniego stawiali na pierwszym miejscu. Oby nigdy nie zniszczył naszej żarliwości religijny formalizm... Ks. Antoni Jesus da los dos mandamientos mayores - amor a Dios y amor al projimo. La forma mas importante que expresamos nuestro amor a Dios es participar en la misa. Aqui renovemos el sacrificio de Jesus en la cruz. Nos une a su ofrecerse al Padre. La misa es la mayor oracion - la mayor expresion de amor para Dios. Es tambien la mejor cosa que podemos hacer para el projimo. Todo el mundo necesita oracion y la oracion perfecta es el Santo Sacrificio de la Misa. Padre Antonio Do you want to remember a loved one or celebrate a special occasion Consider sponsoring the Wine and Hosts, Candles and or Altar Flowers, in their name, for one week at our parish. The Wine and Hosts are $25., the Candles are $35. and Flowers are $55. Please come to or contact the Rectory if you are interested. The first rehearsal, for the children s choir that is being organized by Sr. Dorota, will be on Saturday, October 29 th at 1:30 PM in the St. Joseph Room.

Reflections from Fr. Emil... MISSION - A REQUIREMENT OF THE CHURCH'S CATHOLICITY The missionary mandate. Having been divinely sent to the nations that she might be the universal sacrament of salvation the Church, in obedience to the command of her founder and because it is demanded by her own essential universality, strives to preach the Gospel to all men. "Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you" Mt 28,19 The origin and purpose of mission. The Lord's missionary mandate is ultimately grounded in the eternal love of the Most Holy Trinity. "The Church on earth is by her nature missionary since, according to the plan of the Father, she has as her origin the mission of the Son and the Holy Spirit. The ultimate purpose of mission is none other than to make men share in the communion between the Father and the Son in their Spirit of love. Missionary motivation. It is from God's love for all men that the Church in every age receives both the obligation and the vigor of her missionary dynamism, for the love of Christ urges us on. Indeed, God desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth, that is God wills the salvation of everyone through the knowledge of the truth. Salvation is found in the truth. Those who obey the prompting of the Spirit of truth are already on the way of salvation. But the Church, to whom this truth has been entrusted, must go out to meet their desire, so as to bring them the truth. Because she believes in God's universal plan of salvation, the Church must be missionary. Missionary paths. The Holy Spirit is the protagonist, the principal agent of the whole of the Church's mission. It is he who leads the Church on her missionary paths. The mission continues and, in the course of history, unfolds the mission of Christ, who was sent to evangelize the poor, so the Church, urged on by the Spirit of Christ, must walk the road Christ himself walked, a way of poverty and obedience, of service and self-sacrifice even to death, a death from which he emerged victorious by his resurrection. So it is that the blood of martyrs is the seed of Christians. Fr. Emil MISJE - WYMAGANIE POWSZECHNOŚCI KOŚCIOŁA Nakaz misyjny. Kościół posłany przez Boga do narodów, aby był powszechnym sakramentem zbawienia., usiłuje głosić Ewangelię wszystkim ludziom z najgłębszej potrzeby własnej katolickości oraz z nakazu swego Założyciela. "Idżcie więc i nauczajcie wszystkie narody, udzielając im chrztu w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Uczcie je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie pokolenia, aż do skończenia świata".mt 28.18-20. Początek i cel misji. Nakaz misyjny Pana ma swoje ostateczne żródło w wiecznej miłości Trójcy Świętej: "Kościół pielgrzymujący jest misyjny ze swej natury, ponieważ swój początek bierze wedle zamysłu Ojca z posłania Syna i z posłania Ducha Świętego" Sobór Wat. II Motyw misyjny. Od najdawniejszych czasów Kościół czerpie zobowiązanie i zapał misyjny z miłości Boga do wszystkich ludzi; "Albowiem miłość Chrystusa przynagla nas" 2 Kor 5, 14 Istotnie, Bóg pragnie, aby wszyscy ludzie zostali zbawieni i doszli do poznania prawdy. Bóg pragnie zbawienia wszystkich przez poznanie prawdy. Dlatego, że Kościół wierzy w powszechny zamysł zbawienia, musi on być misyjny. Drogi misji. Duch Święty jest rzeczywiście nadrzędnym podmiotem całej misji kościelnej. To On prowadzi Kościół na drogach misji. Kościół trwa nadal i rozwija w ciągu dziejów posłannictwo samego Chrystusa, który został posłany, aby nieść ubogim Dobrą Nowinę, winien kroczyć tą samą drogą, pod działaniem Ducha Chrystusowego, jaką kroczył Chrystus, mianowicie drogą ubóstwa, posłuszeństwa, służby i ofiary z siebie aż do śmierci, z której przez zmartwychwstanie swoje powstał Chrystus zwycięzcą. W ten sposób krew męczenników jest zasiewem chrześcijan. Ks. Emil LA MISSION, EXIGENCIA DE LA CATOLICIDAD DE LA IGLESIA El mandato missionero. La Iglesia, enviada por Dios a las gentes para ser sacramento universal de salvacion. Id, pues y haced discipulos a todas las gentes, bautizandolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espiritu Santo y ensenandoles a guardar todo lo que yo os he mandado. Y sabes que yo estoy con vosotros todos los dias hasta el fin del mundo".mt 28.19 El origen y la finalidad de la mission. El mandato misionero del Senor tiene su fuente ultima en el amor eterno de la Santisima Trinidad. La Iglesia peregrinante es, por su propria naturaleza, misionera, puesto que tiene su origen en la mission del Hijo y la mision del Espiritu Santo, segun el plan de Dios Padre. El fin ultimo de la mision no es otro que hacer participar a los hombres en la comunion que existe entre el Padre y el Hijo en su Espiritu de amor. El motivo de la mision. Del amor de Dios por todos los hombres la Iglesia ha sacado en todo tiempo la obligacion y la fuerza de`su impulso misionero, porque el amor de Cristo nos apremia. Los caminos de la mision. El Espiritu Santo es en verdad el protagonista de toda la mision eclesial. El es quien conduce la Iglesia por los caminos de la mision. Ella continua y desarrolla en el curso de la historia la mision del proprio Cristo, que fue enviado a evangelizar a los pobres, impulsada por el Espiritu Santo, debe avanzar por el mismo camino por el que avanzo Cristo, esto es, el camino de pobreza, la obedencia el servicio y la inmolacion de si mismo hasta la muerte de la que surgio victorioso por su resureccion. Es asi como la sangre de los martires es semilla de cristianos. Padre Emilio

Art Class has been alive with creative energy this October. Kindergarten has painted bats using their handprints. 1st and 2nd grades are designing spooky hands and face changing monsters. 3rd and 4th grades are researching and drawing portraits of their Saints to be displayed at the Living Saints Museum next month. 5th grade and junior high are dabbling in paper mache making pumpkins, Calaveras and skeletons for our school family altar that celebrates el Dia de los Muertos. Our school is full of talented young artists, be sure to view their work and discuss it with them! Kim Rodriguez, Art Teacher Grupy artystyczne w klasach wykazały swoją aktywność w tym miesiącu. Przedszkolaki malowały nietoperze używając swoich farb. Klasy pierwsze i drugie rysowały swoje twarze i ręce robiąc z nich karykatury. Klasy trzecie i czwarte robiły portrety swoich ulubionych Świętych, aby umieścić to w następnych miesiącach w "Muzeum Żywych Świętych". Klasy piąte i starsze robiły z papieru pampkiny, oraz szkielety czaszek, aby to umieścić na stole rodzinnym w szkole dla uczczenia Dnia Zmarłych. Nasza Szkoła jest pełna talentów i młodych artystów i to jest naszą satysfakcją widząc to i dyskutować o tym z uczniami. Kim Rodriguez. Nauczycielka Wychowania Artystycznego La clase de arte ha estado llena de energía creativa en Octubre. El jardín de infantiles ha pintado murciélagos utilizando sus huellas. Primero y segundo grados estan diseñando manos espeluzantes y monstruos quienes rostros cambian. Los grados 3º y 4º están investigando y dibujando retratos de sus santos para que se muestren en el "Museo Viviente de Santos" el próximo mes. El 5 º grado y la secundaria están incursionando en papel maché haciendo calabazas, calaveras y esqueletos de nuestro altar de la familia de la escuela que celebra El Día de los Muertos. Nuestra escuela está llena de jóvenes talentosos y artistas. Asegúrese de ver su trabajo y discutir con ellos! Kimberly Rodríguez, Profesora de Arte

SUNDAY, OCTOBER 23 THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:30 AM O Zdrowie i Bogoslawienstwo dla Margie i Rafal Struzak (rocz. Slubu) - Rodzina 9:00 AM + Gertrude Rauch - Ann and Tammy 10:30 AM + Wojciech, Janina i Tadeusz Polak - Rodzina + Jozef Szczech ( 18 rocz. smierci ) - Mama z Rodzina + Franciszek Szczech (Gregorianka) + Walter Baniecki - Chor sw. Brunona 12:15 PM + Jean Golec - Mr. & Mrs. Joseph Sienko 2:30 PM + Jose y Rosario Tapia - Familia MONDAY, OCTOBER 24 WEEKDAY 8:00 AM + Mary Strzempa (Annv.) -Ken Stanek TUESDAY, OCTOBER 25 WEEKDAY 8:00 AM + Rolando Mendez - Wife and Family WEDNESDAY, OCTOBER 26 WEEKDAY 8:00 AM + Carmella Jastrzemski - Theresa Allori 7:00 PM + Maria Zonca - Helen Burda THURSDAY, OCTOBER 27 WEEKDAY 8:00 AM + Patricia J. Snyder - James Wilfinger MASS INTENTIONS FRIDAY, OCTOBER 28 ST. SIMON AND ST. JUDE, APOSTLES 8:00 AM + SATURDAY, OCTOBER 29 WEEKDAY 8:00 AM + Mary A. and Frank J. Ordzowialy - Roxanna 5:00 PM + Tom Jagielski - Family + Helen Farinella, Elaine Gezik and Adam Mistarz - Rosemary Cannon + Larry Parciak - Mother SUNDAY, OCTOBER 30 THIRTY - FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:30 AM 9:00 AM + Adolph Augustyn - Wife and Family 10:30 AM + Franciszek Szczech (Gregorianka) + Antonia, Czeslawa, Irena i Zofia Zmuda - Krystyna + Janina i Antoni Czarnecki - Irena Cichon + Jerzy, Franciszek i Stanislaw Cichon z Rodzina - Irena Cichon + Wincenty, Edward i Boleslaw Blachut z Rodzina - Irena Cichon 12:15 PM + Katherine Mendez - Family 2:30 PM Ministers for Next Week s Liturgies DATE/TIME LECTOR BREAD SERVERS 10/29/11 5:00PM B. Bedus B. Bedus, D. Logisz, M. Radycki S. & M. Bautista, C. Juarez, C. Gomez A. Munoz 10/30/11 7:30 AM E. Ziarno E. & P. Ziarno K. Kukowski, M. & V. Hanacek 10/30/11 9:00 AM R. Ordzowialy R. Ordzowialy, J.Nowakowski I. & S. Rodriguez, M. Perez, Laura Guerrero, C, Cordova 10/30/11 10:30 AM J. Krawczyk J. Krawczyk, M. Sorota J. & A. Sorota 10/30/11 12:15 PM S. Botte S. Botte, G. Maslona S. Maslona, M. Enriquez, A. Santiago, V. Gonzalez, A. Herrera 10/30/11 2:30 PM T. Macareno C. Esparza, R. Rodriguez E. & T. Macareno

PARISH STAFF Rev. Antoni Bury, Pastor Rev. Emil Cudak, Associate Pastor Mr. Sal Villa, Deacon Mrs. Katrina Mc Dermott, Principal Sr. Dorota Domin, MChR, Director of Religious Education Mrs. Pat Podlasek, Business Manager Ms. Janice Nowakowski, Secretary Rectory: 4751 S. Harding Ave. 60632-3628 Phone: (773) 523-3467 Fax: (773) 523-4253 Website: www.stbrunochicago.org E-mail: stbruno@comcast.net Office Hours: Monday thru Friday 8:00 AM to 4:00 PM Saturday and Sunday Closed School: 4839 S. Harding Ave. 60632-3628 School Office:(773) 847-0697 School Fax: (773) 847-1620 Sunday Masses: Saturday evening: 5:00 PM (English) Sunday: 7:30 AM (Polish), 9:00 AM, (English) 10:30 AM (Polish), 12:15 PM( English) 2:30 PM (Spanish) Holy Day Masses Published prior to the holy day. Weekday Masses 7:00 AM (Polish), 8:00 AM (English) Eucharistic Adoration Every Thursday from 9:00 AM until 6:00 PM in our Church. Parish Registration Please call the rectory for appointment during regular office hours. Bulletin Deadline Any articles for the bulletin should be submitted ten days before publication. The editorial staff reserves the right to make changes to fit our format. Holiday weeks the bulletin deadline is fifteen days before publication. Electronic submissions are accepted at our parish email address. SUPPORT AND PRAY FOR OUR MILITARY MEN AND WOMEN SERVING IN OUR ARMED FORCES Capt. Eric Henzler, USMC Brian Espino, USMC Alex Chobot, USN E3 Airman Kelly Centrangalo, Air Force Capt. Robert Logisz, Army Sgt. Christopher C. Garza, Army We pray for those who are hospitalized from our parish family We pray for those who are homebound and for those who have asked for our continued prayers. Each Sunday, all the above are prayed for in our parish intercessions book. BAPTISM Please call the rectory to make arrangements. All parents and godparents are required to register for and attend a Baptismal Preparation session. English Baptisms are on the first Sunday after the 9.00AM or 12.15PM Mass. Polish Baptisms are on the second Sunday after the 10.30AM Mass. Spanish Baptisms are on the third Sunday after the 2:30 PM Mass. MARRIAGE Call the rectory to make arrangements at least 8 months in advance. Your date will be confirmed at the first meeting with priest or deacon. Pre-Cana conferences are required. SACRAMENT OF THE SICK AND COMMUNION CALLS Please call the rectory to have a priest come for the sacrament of the sick. If you have been hospitalized or are homebound and wish a Minister of Care to bring you Communion, please call the rectory. CONFESSIONS: Thursday 3:00PM - 4:00PM and 5:00 PM - 6:00 PM, Saturday from 4:00 to 4:45 PM and Weekdays after the 7:00 AM Mass. CHRZEST Prosimy dzwonić na plebanię aby omówić sprawę chrztu św. Rodzice i chrzestni sa proszeni aby się zapisali na lekcję przygotowawczą do chrztu św. Chrzty w języku angielskim udzielane sa w pierwsza niedziele miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 9.00AM lub 12.15PM. Chrzty w jezyku polskim udzielane sa w druga niedziele miesiaca w czasie Mszy św o godz 10.30 AM. Chrzty w jezyku hiszpanskim udzielane sa w trzecia niedziela miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 2:30PM. MAŁŻEŃSTWO.Prosimy dzwonic na plebanie conajmniej 8 miesiecy przed planowanym slubem.data slubu bedzie ustalona podczas pierwszego spotkania z ksiedzem lub diakonem.wymagana jest precana czyli kurs przedmalzenski.. KOMUNIA SW I SAKRAMENT CHORYCH. Prosimy dzwonie na plebanie aby prosic ksiedza o sakrament chorych.jesli ktos jest w szpitalu i potrzebuje ministrów eucharysti prosimy równiez dzwonić na plebanie. SPOWIEDŻ W kazda sobote o godz 4.00 PM do godz.4.45 PM W ciagu tygodnia po Mszy sw o godz.7.00 AM W kazdy czwartek od godz.3.00 PM do godz. 4.00 PM oraz 5:00 PM do godz 6:00 PM BAUTISMO. Por favor llamar a la rectoria para organizar bautismo. Los Padres y Padrinos necesitan estar registrados para classes bautismales. Bautismo son cada tercer domingo a las 2:30 PM LAS BODAS. Por favor llamar a la rectoria 8 meses antes de la boda. Durante la primera reunion con el Padre o Diacono, sera confirmada la fecha de la boda. Necesitan una precana para poder casarse. SACRAMENTO DE ENFERMOS Y COMUNION. LLamar a la rectoria para desirle al sacerdote que si puede venir. Si usted esta hospilizado o en la casa y necesita que vaya un ministro de comunion,por favor llamar a la rectoria. CONFESIONES. Cada sabado de 4.00 PM a 4.45 PM. Cada dia despues de misa de 7.OO AM. Cada jueves de 3.OO PM a 4.00 PM y 5:00 PM a 6:00 PM.

LA Coco s Pizza & Pasta SELL YOUR HOME FOR CASH!! 3350 W. 47th St., Chicago Close Within 2 Weeks Bought in As Is Condition No Strangers in Your Home 773-523-2205 OCWIEJA-ROBLES FUNERAL HOME Complete Funeral $349500 Call Robert Piechna, President Community Realty 773.581.9500 $9.99 Family Size Pizza Join the JS Paluch Ad Sales Team! 4256 S. Mozart 773.254.3838 MOSTLY FLOWERS Mowimy Po Polsku Complete Floral Service (773) 254-1234 4879 S. Archer Ave. Call Steve Nache 1.800.621.5197 x2757 Dr. Reshma Dhake Most Insurance Accepted ED THE PLUMBER Se Habla Español 4450 S. Archer Ave. ED THE CARPENTER 773-84 SMILE 76453 Best Work Best Rate www.completecaredental.com Based in Chicago Serving The World Burial & Cremation Consultants Since 1913 98 Years Experience In... Traditional Funerals Advanced Planning Cremation Burial International Shipment Human Remains Containers Aftercare Staff & Services szykownyfunerals@aol.com Jonathan F. Siedlecki, Owner/Director Nancy T. Siedlecki, Director/Attorney at Law 4901 S. Archer Ave. Chicago, Illinois 60632 AT HOME MEDICARE MEDICAID PRIVATE INS. Satisfaction Guaranteed As 11001 Southwest Hwy. We Do All Our Own Work 708.974.9700 Lic# 055-026066 Parishioner Discount 773-471-1444 773.735.7521 NURSING & THERAPY SERVICES 6457 S. Pulaski 773.585.8100 www.alliancehomehealthcare.com Serving Your Community Since 1994 TREASURES OF THE VATICAN 2012 WALL CALENDAR 5088 S. Archer Ave., at Keeler Chicago 8999 S. Archer Ave. Willow Springs Illuminated manuscript art from the Vatican Apostolic Library (The Pope s personal collection!) (773) 767-2166 (708) 839-8999 www.zarzyckimanorchapels.com Charming photographs of Pope Benedict XVI and excerpts from his writings Large Roman Catholic calendar grid with important liturgical and civil dates 1-800-566-6150 12x9, full color JSP12-VCR $14.95 5725 S. Pulaski Road 7710 S. Cass Avenue Chicago (773) 767-4730 Darien (630) 852-3595 Cut Out This Thank You Ad and Present It ThePlease Next Time You Patronize One of Our Advertisers 12641 W. 143rd Street Homer Glen (708) 301-3595 FRANK A., JR. RICHARD J. MODELSKI Directors Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! Servicios en Español disponibles Elegant Rooms Wonderful Food Great Price Banquets & Catering from 50-300 Quinceañeras Weddings Showers Baptisms Se Habla Español Mowimy Po Polsku 4152 W. 47th St., Chicago WOLNIAK GEORGE S Plumbing & Sewer Flood Control Specialist FUNERAL HOME 5700 S. Pulaski Rd. Lic# SL574 773-767-4500 All Plumbing & Sewer Problems Corrected Pumps Serviced & Installed Frozen Pipes Corrected Family Owned Since 1922 Bathrooms Remodeled & Installed Services Available in Polish & Spanish Suburban Chapels Available 30 Years Experience 5319 S. Keating Ave. www.wolniakfuneralhome.com 512002 St Bruno Church www.jspaluch.com (773) 585-1893 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170