European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Podobne dokumenty
L. Please specify your country. (OkreSl portstwo.)

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

/ oaco wlo f o u liilio JX / ib fa t y,

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.


ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.


ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Warsztaty Ocena wiarygodności badania z randomizacją

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Raport Końcowy Merytoryczny do Umowy finansowej nr za okres od do Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy Działanie:

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc



Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

Why do I need a CSIRT?

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)


Umowa o współpracy ponadnarodowej

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

No matter how much you have, it matters how much you need

RAPORT KOŃCOWY MERYTORYCZNY do Umowy finansowej nr za okres od do.. FUNDUSZ STYPENDIALNY I SZKOLENIOWY. Działanie Współpraca Instytucjonalna

Formularz recenzji magazynu. Journal of Corporate Responsibility and Leadership Review Form

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

What our clients think about us? A summary od survey results

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Program doradczy EducationUSA - formularz zgłoszeniowy

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki


Podpis pracownika CAWP / CAWP employee's signature

OpenPoland.net API Documentation

Życie za granicą Studia

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY


Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Raport końcowy do Umowy finansowej nr za okres od do Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy Mobilność Studentów i Pracowników Uczelni

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych. Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Baptist Church Records

Health in Europe: A Strategic Approach

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Zestawienie czasów angielskich

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

ECPA/BPC Please give a short general description of the project. (Krótki opis projektu).

Podpis pracownika CAWP / CAWP employee's signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Program CIP-ICT PSP: RAPORTOWANIE

The HOCHTIEF Polska Supplier Portal Frequently Asked Questions (FAQ)

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

OSI Network Layer. Network Fundamentals Chapter 5. Version Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1


FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Career in IT. in IT it is a comprehensive. the employers. IN THE IT SECTOR. source of knowledge. of HR publications, the strongest interest of

Transkrypt:

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014 Załącznik nr 1 General information (Informacje ogólne) 1. Please specify your country. (Kraj pochodzenia:) 2. Is this your country s ECPA entry or an additional project? (Czy jest to zgłoszenie projektu krajowego czy teŝ projektu dodatkowego? Tylko jeden projekt moŝe być zgłoszony do konkursu, a maksymalnie dwa inne projekty mogą być zgłoszone do zaprezentowania na Konferencji Dobrych Praktyk.) 3. What is the title of the project? (Tytuł projektu:) 4. Who is responsible for the project? Contact details. (Kto jest odpowiedzialny za projekt? Dane kontaktowe:) 5. Start date of the project? (data-dd/mm/yyyy) Is the project still running? (Kiedy projekt się rozpoczął? Czy wciąŝ jest prowadzony?) If not, please provide the end date of the project. (Jeśli nie, proszę wskazać termin zakończenia projektu.) 1

6. Where can we find more information about the project? Please provide links to the project s website or online reports or publications (preferably in English). (Gdzie moŝna znaleźć więcej informacji o projekcie? Proszę o podanie linku do strony internetowej projektu lub internetowej publikacji (najlepiej po angielsku)) 7. Please give on a page description of the project. Max. 600 words. (Ogólny opis projektu maksymalnie 600 słów.) 2

I. The project shall focus on prevention and/or reduction of everyday crime and fear of crime within the theme. (Projekt powinien koncentrować się na zapobieganiu przestępczości i/lub ograniczeniu przestępczości i poczucia zagroŝenia, w ramach tematu konkursu). 8. How does the project contribute to crime prevention and/or reduction of crime or the fear of crime? Max. 150 words. (W jaki sposób projekt przyczynia się do zapobiegania przestępczości i/lub ograniczania przestępczości i poczucia zagroŝenia? Max. 150 słów.) 9. How is the project contributing to raising citizens awareness of crime prevention? Max.150 words. (W jaki sposób projekt wpływa na podnoszenie świadomości społeczeństwa w zakresie zapobiegania przestępczości? Max. 150 słów.) II. The project shall have been evaluated and have achieved most or all of its objectives. (Projekt powinien być uprzednio poddany ewaluacji oraz osiągnąć większość, lub wszystkie zakładane cele) 10. What was the reason for setting up the project? What problem(s) did it aim to tackle?. (Jakie były przyczyny powstania projektu? Jakie problemy miał rozwiązać?) 11. Was the context analysed before the project was initiated? How and by whom? Which data were used? Max. 150 words. (Czy problem był analizowany przed wdroŝeniem projektu? Jak i przez kogo? Jakich danych uŝyto? Max. 150 słów.) 12. What were the objective(s) of the project? Please, if applicable, distinguish between main and, secondary objectives. Max. 150 words. (Jakie były cele projektu? Jeśli to moŝliwe rozdziel cele główne od drugorzędnych. Max. 150 słów.) 3

13. Did you build in internal goals to measure the performance of the project? If so, please describe at what stage of the project and how you measured whether the project was moving in the planned direction. Max. 150 words. (Czy stworzyłeś cele wewnętrzne do pomiaru stopnia realizacji projektu? Jeśli tak, proszę opisać, na jakim etapie realizacji projektu iw jaki sposób mierzyłeś, czy projekt jest realizowany zgodnie z planem. Max 150 słów.) 14. Has there been a process evaluation? Who conduced the evaluation (internally or externally?) and what where the main results? Max. 300 words. (Czy przeprowadzona została ewaluacja procesu? Kto przeprowadził ewaluację i czy było to robione wewnętrznie czy zewnętrznie? Jakie były główne wyniki? Max. 300 słów.) 15. Has there been an outcome or impact evaluation? Who conducted the evaluation (internally or externally?), which data an evaluation method where used and what were main results? Max. 300 words. (Czy została przeprowadzona ewaluacja wyniku projektu i skuteczności (wewnętrzna lub zewnętrzna)? Które dane o metodach oceny były wykorzystane i jakie były główne rezultaty? Max. 300 słów.) III. The project shall, as far as possible, be innovative, involving new methods or new approaches. (Projekt powinien być innowacyjny i zawierać nowe metody Iub nowe podejścia do problemu) 16. How is the project innovative in its methods and/or approaches? Max. 150 words. (W jaki sposób projekt jest innowacyjny w swoich metodach i/lub podejściu? Max. 150 słów.) 4

IV. The project shall be based on cooperation between partners, where possible. (Projekt, w takim stopniu jak to moŝliwe, powinien opierać się na współpracy z partnerami.) 17. Which partners or stakeholders were involved in the project an what was their involvement? Max. 200 words. (Partnerzy lub podmioty, którzy brali udział w projekcie oraz ich zaangaŝowanie w projekt. Max. 200 słów) V. The project shall be capable of replication in other Member States. (Projekt powinien nadawać się do powielenia/wdroŝenia w innych państwach członkowskich.) 18. How and by whom is the project funded? Max. 150 words. (Jak i przez kogo projekt jest finansowany? Max. 150 słów.) 19. What were the costs of the project in terms of finances, material, infrastructure and human resources? Max. 150 words. (Jaki był koszt projektu w odniesieniu do finansów, materiału, infrastruktury i zasobów ludzkich? Max. 150 słów.) 20. Has a cost-benefit analysis been carried out? If so, describe the analysis, including how and by whom it was carried out and list the main findings of the analysis. Max. 150 words. (Czy została przeprowadzona analiza korzyści i kosztów? Jeśli tak, proszę opisać analizę, w tym w jaki sposób i przez kogo została przeprowadzona i wymienić główne wnioski. Max. 150 słów.) 21. Are there adjustments to be made to the project to ensure a successful replication in another Member State? (Czy naleŝy dokonać zmian w projekcie, aby zapewnić pomyślne wdroŝenie go w innym państwie członkowskim?) 5

22. How is the project relevant for the other Member States? Please explain the European dimension of your project. (W jaki sposób projekt jest istotny dla innych państw członkowskich? Proszę wyjaśnić europejski wymiar projektu.) Please provide a short general description of the project (abstract for inclusion in the conference booklet max. 150 words) (Proszę przedstawić krótki ogólny opis projektu (streszczenie do umieszczenia w broszurze konferencyjnej max. 150 słów) 6