INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVAMA.PL



Podobne dokumenty
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Zegarek na rękę Conrad

Zegarek na rękę. Mówiący INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

Nr produktu Przyrząd TFA

Pedometr (licznik kroków) 3D

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo

Zegarek radiowy Eurochron

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

Ważenie Twojego dziecka od narodzin do okresu dorastania

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Zegarek radiowy Eurochron

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

Termohigrometr cyfrowy TFA

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla


Timer z instalacją głośnomówiącą Wersja 11/09

Pulsometr z komputerem rowerowym

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Waga łazienkowa TFA

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Krótka instrukcja obsługi testo 610

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Krokomierz z dużym wyświetlaczem

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr pływający FIAP 2784

Zegarek radiowy Eurochron

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

Termo-higrometr EM 502A

Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Budzik radiowy TFA Cube

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Przenośny alarm do drzwi / okien

Instrukcja obsługi. v_1_01

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Krokomierz Ion Audio Health

Termometr do basenu i pokoju

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem


Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Zegarek ręczny DCF Eurochron EFAU 5003

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik czasowy. Nr produktu

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Zegarek Renkforce YP-06334A-02, Kwarcowy, 10 ATM, (ØxW) 50 mmx14 mm

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVAMA.PL

SPIS TREŚCI 1. Wstęp i mapa funkcji...3 2. Przeznaczenie i funkcje...4 3. Dane techniczne...4 4. Zasady bezpiecznego użytkowania i ostrzeżenia... 5 5. Objaśnienia symboli...6 6. Budowa...7 7. Zawartość zestawu...8 8. Użytkowanie...9 9. Czyszczenie i konserwacja...17 10. Naprawa...18 11. Przechowywanie i transport...18 12. Utylizacja...18 13. Deklaracja CE...19 14. Gwarancja...20

Wstęp Gratulujemy zakupu dokładnego Pulsometru wielofunkcyjnego NOVAMA PULSO łatwego w użytkowaniu urządzenia wspomagającego trening fitness. Pulsometr umożliwia ocenę kondycji i postępów podczas ćwiczeń. W celu lepszego zrozumienia zasad obsługi oraz osiągnięcia maksimum korzyści z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Życzymy Państwu przyjemnego i efektywnego treningu. Mapa funkcji: Data i godzina Ustawianie Czas Data Rok Wybór formatu daty Pulsometr Licznik Aktywności % maks. tętna Kalorie Czas w strefie Najwyższe tętno Aktualny czas Ustawianie Wiek Płeć Wybór strefy tętna Górna granica strefy tętna Dolna granica strefy tętna Jednostka Waga Alarm przekroczenia strefy Dane Licznik Aktywności Czas w strefie Kalorie Najwyższe tętno Średnie tętno Alarm Alarm wł. / wył. POLSKI 3

1. Przeznaczenie i funkcje Pulsometr z bezprzewodowym pasem piersiowym umożliwiający kontrolę tętna i liczbę spalonych kalorii podczas treningów. Posiada również wyświetlacz daty i godziny oraz podświetlaną tarczę. Należy pamiętać, że pomiar tętna zakupionym urządzeniem, oznacza jedynie kontrolę, a nie diagnozę. Odbiegające od normy wskazania powinny zawsze być skonsultowane z lekarzem. Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie przez osoby dorosłe. 2. Dane techniczne Zasilanie pulsometru Zasilanie pasa piersiowego Temperatura pracy Zakres pomiaru tętna Wodoszczelność Dokładność pomiaru stopera Numer partii Model Waga netto Waga brutto Bateria 1 x CR2032 3V (zamontowana w urządzeniu) Bateria 1 x CR2032 3V (zamontowana w urządzeniu) - 5 / +50 C 30 240 uderzeń/min. 3 ATM (odporność na zachlapanie podczas deszczu lub mycia rąk) 1/100 sekundy PO100974 W117 113g 225g POLSKI 4

3. Zasady bezpiecznego użytkowania i ostrzeżenia 1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. 2. Urządzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych. 3. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dotyczy to także baterii. 4. Osoby cierpiące na stałe zaburzenia rytmu serca, zwężenie naczyń krwionośnych, zaawansowaną miażdżycę tętnic lub cukrzycę oraz używające stymulatorów serca powinny przed użyciem urządzenia poradzić się lekarza. 5. Używanie tego urządzenia do pomiaru tętna nie może zastępować badania lekarskiego. 6. Na podstawie dokonanych pomiarów nie należy samodzielnie zmieniać przepisanych przez lekarza dawek lekarstw. 7. W razie uzyskiwania wyników odbiegających od normy, skonsultuj się z lekarzem. 8. Należy unikać silnych pól magnetycznych, np. telefonu komórkowego, kuchenki mikrofalowej, itd., ponieważ mogą one zakłócić pracę urządzenia i negatywnie wpłynąć na wyniki pomiarów. 9. Nie rozkręcaj i nie naprawiaj urządzenia. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi lub serwisowi. 10. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. 11. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 12. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli, pod prysznicem lub podczas pływania i nurkowania. 13. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia). 14. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania (wyjmij baterie), gdy go nie używasz lub przed czyszczeniem. 15. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących. 16. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia. POLSKI 5

17. Urządzenie nie jest zabawką. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. 18. Należy chronić urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami. 19. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie. 20. Uwaga! Mogą wystąpić zakłócenia w pracy urządzenia oraz podawaniu właściwego wyniku powstające w wyniku reagowania na inne urządzenia w jego pobliżu (brak kodowanego sygnału pulsometru). 4. Objaśnienie symboli Przeczytaj instrukcję Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. POLSKI 6

5. Budowa BEZPRZEWODOWY PAS PIERSIOWY SPRZĄCZKA OTWÓR MOCUJĄCY NADAJNIK LIG H T ST / STP M O D E R E SE T POLSKI 7

6. Zawartość zestawu Poniższe części powinny znajdować się w zestawie : ILOŚĆ ELEMENT 1 Pulsometr 1 Bezprzewodowy pas piersiowy 2 Bateria CR2032 3V (zamontowana w urządzeniu) 1 Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia! POLSKI 8

7. Użytkowanie 7.1 Ustawianie daty i godziny. 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do wyświetlenia napisu TIME 2. Przyciśnij przycisk LIGHT i przytrzymaj 2 sekundy. 3. Poniżej schemat możliwych ustawień daty i godziny. 4. Przejścia pomiędzy kolejnymi ustawieniami dokonuje się naciskając przycisk MODE. 5. Dostępne ustawienia: HOUR (godzina), MIN (minuta), SEC (sekunda), YEAR (rok), MONTH (miesiąc), Day (dzień), 12-24H (tryb wyświetlania godziny 12 lub 24-godzinny). 6. Zmiany wartości dla każdych ustawień dokonuje się za pomocą przycisków ST/STP (zwiększanie wartości) oraz RESET (zmniejszanie wartości). Dłuższe przyciśnięcie tych przycisków powoduje przewijanie wartości. 7. Aby zakończyć ustawianie daty i godziny, wciśnij przycisk LIGHT. Brak reakcji przez 1 minutę powoduje zapamiętanie ustawionych parametrów i przejście do trybu wyświetlania godziny. POLSKI 9

7.2 Ustawiania osobiste 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do wyświetlenia napisu HAM. 2. Przyciśnij przycisk LIGHT i przytrzymaj 2 sekundy. 3. Poniżej schemat możliwych ustawień parametrów osobistych. 4. Przejścia pomiędzy kolejnymi ustawieniami dokonuje się naciskając przycisk MODE. 5. Dostępne ustawienia: AGE (wiek), SEX (płeć do wyboru F (kobieta), M (mężczyzna)), LEVEL (poziom patrz następny punkt instrukcji), HI (najwyższa wartość tętna), LO (najniższa wartość tętna), UNIT (jednostka wagi do wyboru Lb (funt), kg (kilogram)), WT (wartość wagi użytkownika), ALARM (włączenie lub wyłączenie alarmu ostrzegającego o przekroczeniu ustawionych wartości tętna). 6. Zmiany wartości dla każdych ustawień dokonuje się za pomocą przycisków ST/STP (zwiększanie wartości) oraz RESET (zmniejszanie wartości). Dłuższe przyciśnięcie tych przycisków powoduje przewijanie wartości. POLSKI 10

7.3 Tabela stref wysiłku i wartość tętna Jest to tabela przydatna do ustawienia prawidłowych wartości tętna w zależności od płci i wieku. Wybór odpowiedniej strefy wysiłku (LEVEL) jest zależny od celu użytkownika. LEVEL 1 (55-70% wartości maksymalnej tętna) aktywność w celu zrzucenia wagi oraz utrzymanie serca w dobrej kondycji LEVEL 2 (70-80% wartości maksymalnej tętna) aktywność w celu zwiększenia wytrzymałości Tętno maksymalne: M = 220 wiek K = 226 wiek LEVEL 1 (55-70% wartości maksymalnej tętna) LEVEL 2 (70-80% wartości maksymalnej tętna) LEVEL 3 (80-100% wartości maksymalnej tętna) wiek M K Mężczyzna Kobieta Mężczyzna Kobieta Mężczyzna Kobieta 2 0 2 0 0 2 0 6 1 1 0 1 4 0 1 1 3 1 4 4 1 4 0 1 6 0 1 4 4 1 6 4 1 6 0 2 0 0 1 6 4 2 0 6 2 5 1 9 5 2 0 1 1 0 7 1 3 6 1 1 0 1 4 0 1 3 6 1 5 6 1 4 0 1 6 0 1 5 6 1 9 5 1 6 0 2 0 1 3 0 1 9 0 1 9 6 1 0 4 1 3 3 1 0 7 1 3 7 1 3 3 1 5 2 1 3 7 1 5 6 1 5 2 1 9 0 1 5 6 1 9 6 3 5 1 8 5 1 9 1 1 0 1 1 2 9 1 0 5 1 3 3 1 3 9 1 4 8 1 3 3 1 5 2 1 4 8 1 8 5 1 5 2 1 9 1 4 0 1 8 0 1 8 6 9 9 1 2 6 1 0 2 1 3 0 1 2 6 1 4 4 1 3 0 1 4 8 1 4 4 1 8 0 1 4 8 1 8 6 4 5 1 7 5 1 8 1 9 6 1 2 2 9 9 1 2 6 1 2 2 1 4 0 1 2 6 1 4 4 1 4 0 1 7 5 1 4 4 1 8 1 5 0 1 7 0 1 7 6 9 3 1 1 9 9 6 1 2 3 1 1 9 1 3 6 1 2 3 1 4 0 1 3 6 1 7 0 1 4 0 1 7 6 5 5 1 6 5 1 7 1 9 0 1 1 5 9 4 1 1 9 1 1 5 1 3 2 1 1 9 1 3 6 1 3 2 1 6 5 1 3 6 1 7 1 6 0 1 6 0 1 6 6 8 8 1 1 2 9 1 1 1 6 1 1 2 1 2 8 1 1 6 1 3 2 1 2 8 1 6 0 1 3 2 1 6 6 6 5 1 5 5 1 6 1 8 5 1 0 8 8 8 1 1 2 1 0 8 1 2 4 1 1 2 1 2 8 1 2 4 1 5 5 1 2 8 1 6 1 7 0 1 5 0 1 5 6 8 2 1 0 5 8 5 1 0 9 1 0 5 1 2 0 1 0 9 1 2 4 1 2 0 1 5 0 1 2 4 1 5 6 7 5 1 4 5 1 5 1 7 9 1 0 1 8 3 1 0 5 1 0 1 1 1 6 1 0 5 1 2 0 1 1 6 1 4 5 1 2 0 1 5 1 POLSKI 11

7.4 Ustawienie budzika 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do wyświetlenia napisu ALARM. 2. Przyciśnij przycisk LIGHT i przytrzymaj 2 sekundy. 3. Poniżej schemat możliwych ustawień budzika. 4. Przejścia pomiędzy kolejnymi ustawieniami dokonuje się naciskając przycisk MODE. 5. Dostępne ustawienia: HOUR (godzina), MIN (minuta). 6. Zmiany wartości dla każdych ustawień dokonuje się za pomocą przycisków ST/STP (zwiększanie wartości) oraz RESET (zmniejszanie wartości). Dłuższe przyciśnięcie tych przycisków powoduje przewijanie wartości. 7. Aby zakończyć ustawianie daty i godziny, wciśnij przycisk LIGHT. Brak reakcji przez 1 minutę powoduje zapamiętanie ustawionych parametrów i przejście do trybu wyświetlania normalnego. 8. W trybie normalnym (dla wybranej funkcji ALARM) budzik uruchamia się i wyłącza za pomocą przycisku ST/STP. Gdy budzik jest uruchomiony wyświetla się napis ON oraz symbol Przy wyłączonym budziku wyświetlają się dwie kreski WŁĄCZONY WYŁĄCZONY 9. Alarm można wyłączyć każdym przyciskiem. POLSKI 12

7.5 Przeglądanie zapisanych danych 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do wyświetlenia napisu DATA. 2. Poniżej schemat możliwych danych. 3. Przejścia pomiędzy kolejnymi ustawieniami dokonuje się naciskając przycisk RESET. 4. Dostępne ustawienia: TOTAL (sumaryczny czas pomiarów), INZONE (sumaryczny czas pomiarów tętna mieszczących się w określonym zakresie), CAL (liczba spalonych kalorii), HIGH (najwyższe osiągnięte tętno), AVG (średnie tętno). 7.6 Uruchamianie stopera 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do wyświetlenia napisu STW. 2. Po chwili wyświetlą się zera, albo ostatni wynik pomiaru. 3. Stoper uruchamia się i wyłącza za pomocą przycisku ST/STP. 4. Kasowanie wartości odbywa się za pomocą przycisku RESET. POLSKI 13

7.7 Zakładanie bezprzewodowego pasa piersiowego 1. Odepnij sprzączkę i wypchnij ją z otworu mocującego. 2. Zwilż nadajnik wodą lub śliną i zwróć uwagę na oznakowanie L i R na nadajniku. Litera L powinna znajdować się po lewej stronie, a litera R po prawej. 3. Załóż pas piersiowy bezpośrednio na klatkę piersiową, tak aby nadajnik znajdował się w okolicy serca. 4. Zamontuj z powrotem sprzączkę w otworze mocującym. 5. Wyreguluj długość pasa, tak aby nie przesuwał się podczas użytkowania i jednocześnie nie uciskał zbyt mocno. Uwaga! Pas zakładaj bezpośrednio na skórę. 7.8 Łączenie pulsometru z bezprzewodowym pasem piersiowym 1. Po założeniu pulsometru, po kilku sekundach na wyświetlaczu powinien migać symbol serca, a mierzoną wartość tętna można zobaczyć w trybie HAM (patrz pkt.3 poniżej). 2. Brak połączenia sygnalizowany jest wyświetlaniem trzech kresek. 3. W celu rozpoczęcia zapisywania pomiarów tętna podczas ćwiczeń, naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do wyświetlenia napisu HAM i wciśnij przycisk ST/STP. Aby zatrzymać pomiar, wciśnij ponownie ST/STP. POLSKI 14

7.9 Przeglądanie bieżących danych 1. Podczas pomiarów tętna możliwy jest podgląd bieżących danych. W tym celu należy naciskać przycisk RESET. 2. Poniżej schemat możliwych danych. 3. Dostępne ustawienia: TIMER BPM (sumaryczny czas pomiarów), BPM %MAX (% maksymalnego tętna), KCAL (liczba spalonych kalorii), INZONE (sumaryczny czas pomiarów tętna mieszczących się w określonym zakresie), HI - (najwyższe osiągnięte tętno), BPM (bieżąca godzina i minuty). 4. Zapisanie bieżących wyników pomiarów jest możliwe po wciśnięciu przycisku ST/STP w celu zatrzymania pomiaru i przytrzymaniu przycisku LIGHT przez 2 sekundy (będzie wyświetlana informacja SAVE DATA). 5. Podczas pomiarów pulsometr informuje o przekroczeniu zakresu tętna wyświetlany jest napis OUTZONE i strzałka sygnalizująca przekroczenie górnej lub dolnej granicy. 7.10 Podświetlanie wyświetlacza pulsometru 1. Krótkie naciśnięcie przycisku LIGHT spowoduje podświetlenie wyświetlacza pulsometru. 2. Wyświetlacz zgaśnie samoczynnie po ok. 5 sekundach. POLSKI 15

7.11 Wymiana baterii PULSOMETR 1. Odkręć 4 śruby znajdujące się z tyłu obudowy pulsometru. 2. Wyjmij zużytą baterię. 3. Włóż nową baterię (1 x CR2032 3V ) biegunem dodatnim ku górze. 4. Zamontuj obudowę, przykręcając ją śrubami. 1. 2. 3. 4. o ld 2032 BEZPRZEWODOWY PAS PIERSIOWY 1. Odkręć pokrywę znajdującą się z tyłu obudowy pasa piersiowego (możesz wykorzystać np. monetę) zgodnie z kierunkiem wskazanym na obudowie OPEN. 2. Wyjmij zużytą baterię. 3. Włóż nową baterię (1 x CR2032 3V ) biegunem dodatnim ku górze. 4. Przykręć pokrywę znajdującą się z tyłu obudowy pasa piersiowego (możesz wykorzystać np. monetę) zgodnie z kierunkiem wskazanym na obudowie CLOSE. 1. 2. 3. 2032 POLSKI 16

Uwaga! Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu CR2032 3V. Baterie są dołączone do zestawu. Przy wkładaniu nowych baterii pamiętaj o ich biegunowości +/-. Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu. Nie ładować baterii nie przeznaczonych do ładowania (nie będących akumulatorami). Nie zwierać zacisków zasilających. Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie. Nigdy nie należy stosować zużytych baterii w połączeniu z nowymi. Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia mogą eksplodować. Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia zapobiegnie to zniszczeniu urządzenia w przypadku wycieku elektrolitu z z baterii. Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia. Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia. W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania się do oczu, s skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie. 8. Czyszczenie i konserwacja Przecierać suchą szmatką. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących. POLSKI 17

9. Naprawa Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę specjaliście. 10. Przechowywanie i transport Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 11. Utylizacja Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia. Właściwa utylizacja urządzenia: 1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2002/96/WE symbolem przekreślonego kołowego kontenera na śmieci (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce. 2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. POLSKI 18

3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa sztuczne nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. 4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia. 5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego. 12. Deklaracja CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. POLSKI 19

13. Gwarancja Urządzenie objęte jest 2-letnią gwarancją od daty zakupu w przypadku uszkodzeń materiału lub produkcji. Wyjątek stanowią części podlegające naturalnemu zużyciu: pasek do zegarka oraz pasek na klatkę piersiową objęte są 6 miesięczną gwarancją od daty zakupu. W ramach gwarancji uszkodzone elementy zostaną za darmo wymienione na nowe lub naprawione. Gwarancja nie obejmuje dostarczanych wraz z urządzeniem akcesoriów oraz części podlegających naturalnemu zużyciu poza wymienionymi wcześniej wyjątkami. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Urządzenie należy przesłać do serwisu w celu naprawy w ciągu 8 dni od stwierdzenia usterki. Koszty transportu pokrywa użytkownik. Naprawy nie objęte warunkami gwarancji pokrywa użytkownik. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub uszkodzeń powstałych nie z winy producenta (upadek, nieprawidłowy transport). Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody, pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało. Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego rachunkiem bądź fakturą, które należy dołączyć do karty gwarancyjnej. Brak poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej uprawomocnionej rachunkiem jest jednoznaczne z utratą gwarancji. MODEL NUMER SERYJNY DATA SPRZEDAŻY PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO POLSKI 20

PULSOModel : W117 PULSOMETR WIELOFUNKCYJNY Distributed by / Dystrybutor : Novamed Sp. z o.o. ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź POLAND Hotline: 801 011 707 Novama, Novamed are registered trademarks of Novamed Sp. z o.o. NOVAMA.PL novamed.pl Manufacturer: PINGNAN JlNWANJI ELECTRONlCS CO. LTD. Danzhu street, Danzhu, Pingnan city, Guangxi, China subsidiary of MILLION CONCEPT ELECTRONIC (SHENZHEN) CO. LTD. No. 98, Xiashanmen Rd, Songgang Town, Bao'an District, Shenzhen, 518105 China Made in P.R.C. / Wyprodukowano w Chinach