Tarnów - Nowy Sącz - Oświęcim - Jabłonka - Veszprém - Pápa

Podobne dokumenty
28 - th April (Tuesday)

REGULAMIN / REGULATION KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW U - 23 CARPATHIANS COURIERS PATHS U - 23

REGULATION 49. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 49. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

REGULATION 48. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 48. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

VESZPRÉM, ÓVÁROS SQUERE-

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN

ROSA CUP Poland, Radom September Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14. Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7. Hall A MOSiR, ul.

PROGRAM MINUTOWY TIME SCHEDULE

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2017

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2018

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Górale na Start Boguszów-Gorce. Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

56. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI

REGULAMIN / REGULATIONS 61. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza LIPIEC 2018 R. / JULY 2018

Effective Governance of Education at the Local Level

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko


Katowice 9 th September 2018 EXHIBITION

No matter how much you have, it matters how much you need

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

REGULAMIN 55. MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO DOOKOŁA MAZOWSZA Regulations for the 55 Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza

Angielski Biznes Ciekawie

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

46.TOUR OF MALOPOLSKA PROGRAM MINUTOWY 46. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL


Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

REGULAMIN / REGULATIONS. 58. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza

Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

KARPACKI WYŚCIG KURIERÓW U - 23 PROGRAM MINUTOWY

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XVIII MIĘDZYNARODOWYCH ZAWODÓW PŁYWACKICH O PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GORZOWA WLKP.

6 May - 8 May. Technical guide U C I I N T E R N A T I O N A L 2. 2 C A T.

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

PROGRAM Dziewczęta 1998/99 (Girl s 1998/99) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B)

April 26, :00 PM

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

PROGRAM Dziewczęta 1998/99 (Girl s 1998/99) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B)

Instructions for student teams

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

REGULAMIN / REGULATIONS. 19. CZERWCA 2016r. 19 TH JUNE, 2016 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Lekcja 1 Przedstawianie się

V. Radio - Tour Radio-Tour VI. Indywidualna Klasyfikacja Generalna Individual General Classification. VII. Klasyfikacja punktowa

PIĄTEK/FRIDAY

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

REGULAMIN KONKURSU LUBESLKIEGO LANDART FESTIWALU Postanowienia ogólne

The historical influences Poland-Turkey

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

PIĄTEK/FRIDAY

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

52. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Consequences of the Military Conflict in Ukraine for the European Security in 21 st Century

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Podhale Tour

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

MISTRZOSTWA POLSKI NOCNE, SZTAFETY SPRINTERSKIE bieg na orientację

26. Wyścigu Kolarskiego Juniorów Po Ziemi Łódzkiej 26. Cycling Race After the Lodz

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland September, 2015

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

ROSA CUP 2019 Poland, Radom Group A Group B Group C Group D

Transkrypt:

Tarnów - Nowy Sącz - Oświęcim - Jabłonka - Veszprém - Pápa 2017 29.04-02.05

MAIN PARTNER OFFICIAL PARTNERS

Polish Underground Couriers 1939-1945 During the Second World War Poland found itself under German and Soviet occupa on. Polish people, however, did not stop figh ng. Already in 1939 conspiratorial groups were formed, that in 1942 adopted the name of the Na onal Army. It was the largest of the conspiratorial European organiza ons. Besides armed ac ons against the occupant equally important were reconnaissance ac ons, consisted of gaining and transferring materials about loca on, moves and inten ons of the enemy, to the headquarters. One of the elements proving the efficiency of the intelligence network of the Polish underground state was the daily efforts by hundreds of people-couriers, who for many days with constant exposure of life, wandered throughout whole of Europe, carrying small but important parcels. This was informa on about the number of German troops transferred to par cular sec ons of the front line, or reports from the armaments factories, and also rela ons of the situa on in concentra on camps. Courier s ac vity of the Polish underground state was twofold. On the one hand they dealt with spread of informa on from occupied territories, useful for conduc ng the war against the enemies of Poland; on the other hand they helped with transferring people from the Polish territory, threatened with arrest or death, to a safe place. This second form of ac vity had a par cularly wide range on pre-war Southern borderland of our homeland. In the wide belt of the Beskydy and the Carpathians con nued the movement of people crossing the border, either of life threatening or freedom reasons by the occupying regimes, as well as the desire to fight the occupying forces in the ranks of the regular army in western Europe. One of the centers of courier s ac vity was in Nowy Sącz. From there, couriers set out towards the Slovakian border, and con nued through Hungary to Budapest. The most famous couriers were: Zbigniew Ryś, Jan Freisler, Klemens Gucwa, Franciszek Krzyżak, Leopold Kwiatkowski i Roman Stramek. During the war, the intelligence of the underground state gave the Western Allies more than 25,000 reports. These included informa on about the loca on and movement of German units; also the equipment and war materials produced by the Germans in the armaments factories. Many of these reports crossed the route from Nowy Sącz to Budapest. The work of those many anonymous people called by us couriers was very important and courageous, therefore we would like as many people as possible to hear and remember about their heroism. PAMIECI KURIEROW SADECKICH 3

HONORARY COMMITTEE HONORARY PATRONS Witold Waszczykowski - Minister of Foreign Affairs Republic of Poland HONORARY COMMITEE HUNGARY Mr. Gyula Porga - Mayor of Veszprém Dr. Tamás Áldozó - Mayor Municipality of Pápa Mr. Polgárdy Imre - President Veszprém County Council General Assembly POLAND Dawid Lasek - Undersecretary of State for the Ministry of Sport and Tourism Roman Ciepiela Mayor of Tarnów Ryszard Nowak Mayor of NowySącz Janusz Chwierut Mayor of Oświęcim Antoni Karlak Mayor of the Municipality of Jabłonka Józef Krzyworzeka Krakow's district governor Jan Puchała Limanowski s district governor Krzysztof Faber Nowotarski s district governor Józef Tomal - Myślenicki s district governor Marek Pławiak - Nowosądecki s district governor Zbigniew Starzec - Oświęcimski s district governor Józef Bałos - Suski s district governor Bartosz Kaliński - Wadowicki s district governor Łukasz Łazarewicz Chairman of the Board of Totalizator Sportowy Sp. z o. o. Tomasz Stępień Chairman of the Board of OGP Gaz-System S.A. Dariusz Miłek Chairman of the Board of CCC S.A. Rafał Soja - Chairman of the Board of Tauron Sprzedaż Sp. z o. o. Krzysztof Rodak Chairman of the Board of MPEC Tarnów Marian Wiatr Chairman of the Board of Control Process S.A. Tadeusz Rzepecki - Chairman of the Board of Tarnowskie Wodociągi Sp. z o. o. 4

CO-ORGANIZERS Tarnów Veszprém Nowy Sącz Oświęcim Jabłonka Pápa 6

START LIST 1 11-15 POLISH NATIONAL TEAM Poland 2 21-25 SLOVAKIAN NATIONAL TEAM Slovakia 3 31-35 CZECH REPUBLIC NATIONAL TEAM Czech Republic 4 41-45 LITHUANIAN NATIONAL TEAM Lithuania 5 51-55 LATVIAN NATIONAL TEAM Latvia 6 61-65 ESTONIAN NATIONAL TEAM Estonia 7 71-75 UKRAINIAN NATIONAL TEAM Ukraine 8 81-85 RUSSIAN NATIONAL TEAM Russia 9 91-95 AGO - AQUA SERVICE Belgium 10 101-105 LKT TEAM BRANDENBURG Germany 11 111-115 TEAM WIGGINS Great Britain 12 121-125 DUKLA BANSKA BYSTRICA Słovakia 13 131-135 DESTIL - JO PIELS CYCLINGTEAM Holand 14 141-146 ROG - LJUBLJANA Slovenia 15 151-155 ISD - JORBI CONTINENTAL TEAM Ukraine 16 161-165 TOPFOREX - LAPIERRE Czech Republic 17 171-175 GUERCIOTTI REDONDELA Spain 18 181-185 GKS CARTUSIA KARTUZY Poland 19 191-195 DT CYCLING TEAM FRIULI Italy 20 201-205 WV DE JONGE RENNER Holand 21 211-215 POGOŃ MOSTOSTAL PUŁAWY Poland 22 221-225 KED STEVENS TEAM BERLIN Germany 23 231-235 DELIO GALLINA COLOSIO Italy 24 241-245 METEC - TKH Holand 25 251-255 TC CHROBRY SCOTT GŁOGÓW Poland 26 261-265 MUGEN RACE TEAM VELOKI Hungary 27 271-275 PS TEAM THURINGEN Germany 28 281-285 CIPOLLINI ISE SEWETUREC Italy 29 291-295 WIELERPLOEG GROOT AMSTERDAM Holand 30 301-305 TARNOVIA TARNOWO PODGÓRNE Poland 7

GALLERY OF WINNERS Hamish Schreurs - 2016 edi on winner Born on January 23rd, 1994 in Christchurch, New Zealand. He caught the eyes of many a er a strong showing last season, with results including 3rd place in the Under 23 Paris Roubaix and won the na onal U23 championship for the second me in two years. One of his greatest accomplishments was also a victory the GC in Carpathian Couriers Race, in which he also took victories in two stages as well. A er a successful season he joined Israel Cycling Academy Professional Con nental Team. 1975-2000 1975 Kazimierz Mazepa, LZS Ziemia Opolska 1976 Roman Klamo, Inter Bratysława 1977 Henryk Skowronek, Polska 1978 Ladislav Velics, Spartak Dubnica 1979 Mieczysław Korycki, Polska 1980 Vladimir Blażek, Czechosłowacja 1981 Fabian Tibor, Czechosłowacja 1982 Jan Posipanka, Czechosłowacja 1983 Ondrej Glajza, Lokomo v Poprad 1984 Ondrej Glajza, Lokomo v Poprad 1985 Janusz Sambor, Polska 1986 Victor Orvisky, Inter Bratysława 1987 Tomas Krc, Czechosłowacja 1988 Jan Duplińsky, Czechosłowacja 1989 Kai Forbrig, NRD 1990 Leon Mendierecki, Chmielnicki 1991 Piotr Wadecki, Polska 1992 Vladimir Panik, ZTS Dubnica 1993 Aleksander Cholewa, Krakus Swoszowice 1994 Seweryn Kohut, Abpol Tarnów 1995 Jacek Szczepanik, Azalia Brzóza Królewska 1996 Sebas an Skiba, Myszków 1997 Marek Saliński, Polska II 1998 Denis Mekowski, Sestroretsk St.Petersburg 2000 Piotr Zieliński, Ostrowiec Świętokrzyski AFTER REACTIVATION 2009 Piotr Gawroński, Polish Na onal Team 2010 Adrian Honkisz, Polish Na onal Team 2011 Paweł Bernas, Kellys GKS Cartusia Kartuzy 2012 Maurits Lammer nk, Cyclingteam Jo Piels 2013 Stefan Poutsma, Cyclingteam Jo Piels 2014 Gregor Mühlberger, Tirol Cycling Team 2015 Tim Ariesen, Cycling Jo Piels 2016 Hamish Schreurs, Klein Constan a 2017... 9

MEMORY OF Gijs Verdick (1994-2016) Gijs Verdick raced for Cyclingteam Jo Piels during the 7th edi on of Carpathian Couriers Race. 2016 was his first year on the con nental level, a huge chance to showcase his abili es and develop. Racing from Hungary to Poland was his first major test in a stage race for espoirs. With the Dutch team domina ng the compe on every year and usually trying to fend off myriads of a acks, Gijs was meant to learn and enjoy racing his bike with peers from all over Europe. He did not have the chance to finish the race with his teammates. His heart failed twice on the night before the final stage and, despite all efforts, stopped bea ng a few days later. In memory of a young rider who passed away much too early, race number 142 has been re red and will be never used again. 11

REGULATION ART. 1. Organization The race Carpathian Couriers Race U-23 is organized by Małopolska Cycling Federation in Poland (address: 31-971 Kraków, Os. Zielone 25) and Bakony és Balaton Térségi Turisztikai Nonprofit Kft. in Hungary (address: 8200 Veszprém, Óvárostér. 2) under the regulations of the International Cycling Union (UCI). Race director: Tomasz Wójcik, tel.: +48 606 319571, e-mail: tomasz.wojcik@mzkol.pl The race will take place on 29 April 2 May 2017and will consist of prolog and 3 stages. Web page: www.carpathianrace.eu. Co-organizers of the race are in Poland: MZKOL Sp. z o. o., Municipality of Tarnów, Municipality of Nowy Sącz, Municipality of Oświęcim and Municipality of Jabłonka; in Hungary: Municipality of Veszprem and Municipality of Papa. ART. 2. Race type In the race allowed are competitors in category Under 23 (born in 1995-1998). The race is registered in the UCI Calendar as the class ME 2.2U. According to UCI regulations article 2.11.014 competitors will gain points for UCI classification: 40, 30, 16, 12, 10, 8, 6, 3, points for first 8 competitors in general classification 8, 5, 2 points for each stage winners 4 points for the leader of the general classification. ART. 3. Participation Carpathian Couriers Race is open for Continental Pro Teams from organizing countries, Continental Teams, national, regional and club teams according to art. 2.1.005 of UCI regulations. Number of participants in a team is 4-5 according to art. 2.2.003 of UCI regulations. National, regional and club teams need the authorization of their own National Federation for the race. Number of persons accompanying the team can not exceed 3. ART. 4. Race headquarters The race headquarters (Race Office) will be open on 29-th April inhotel Cristal Park (33-101 Tarnów, ul. Traugutta 5) 12.00 15.00. Publishing of race numbers will be held in race office 12.00 14.45. Team Managers Meeting in the presence of the Commissaires Panel will take place according to art. 1.2.087 UCI regulations on April 29 at 15.00 in Hotel Cristal Park. ART. 5. Radio Tour Radio Tour will be working on 48,00 MHz frequency. ART. 6. Individual general classification LOTTO /yellow jersey/ Classification will be lead according to UCI regulations. ART. 7. Classification by places GAZ-SYSTEM /black jersey/ At the finish of each stage competitors will gain points: 1st place 20 points, 2nd place 19 points 20th place 1 point. In case of same amount of points place in the last stage is taken under consideration. After prolog this jersey is given 2nd rider in prolog. 12

REGULATION ART. 8. Mountains classification CCC /orange jersey/ On the mountains sprints points will be scored as follows: - 1st place 3 points - 2nd place 2 points - 3rd place 1 points Classification will be lead according to UCI regulations art. 2.6.017. After prolog this jersey is given 3rd rider in prolog. ART. 9. Classification by points TAURON /magenta jersey/ On the route of each stage will be held intermediate sprints where competitors will gain points: - 1st place 3 points - 2nd place 2 points - 3rd place 1 point Classification will be lead according to UCI regulations art. 2.6.017. After prolog this jersey is given 4rd rider in prolog. ART. 10. Classification of competitors 19-20 years NITROGENMUVEK /white jersey/ Competitors born in 1998 and 1997 will be situated in this classification. ART. 11. Team classification BAKONY & BALATON According to art. 2.6.016 UCI regulations team classification will be lead after each day based on 3 best times of team competitors and after the stages based on added team stage times. ART. 12. The order of jerseys In case of leading in multiple classifications the order of jerseys is as follows in the statute art. 6 10. ART. 13. Bonuses Bonuses will be given according to art. 2.6.019 UCI regulations: 1) on intermediate sprints - 3, 2, 1 seconds for 3 best competitors; 2) on stage finishes - 10, 6, 4 seconds for 3 best competitors. ART. 14. Prolog Prolog will be individual time trial at 3,1 km distance. Competitors of each team after presentation start one by one with 30 break. Start order of the teams oposite to start list, start order competitors in each team according to start list. Before the start all competitors need to take part in his team presentation. All riders start on the bikes for road competition according to art. 1.3.006 1.3.025 UCI rules except art. 1.3.021 and 1.3.023. Time trial bikes (art. 1.3.021 and 1.3.023) and weels are not allowed. Wheels should be spokes for massed start according to art.1.3.018.rider who crash or puncture will be classificatedwith the last result of his team. 13

REGULATION ART. 15. Time limit Time limit is 10% with maximum of 15 minutes. It is in force in the whole distance of the stage. Time limit might be changed by the panel of judges with agreement of the organizer according to the art. 2.6.032. ART.16. Neutral technical service Organizer ensures 3 neutral vehicles with standard equipment. ART. 17. Antidoping control The UCI antidoping regulations are entirely applicable to the event. Moreover and in conformity with the low of Hungary and Poland, the nationals law and antidoping regulations are applicable in addition to the UCI antidoping regulations. ART. 20. Official ceremonies According to art. 1.2.112 UCI regulations for the decoration 5-10 minutes after arrival to the finish after each stage 3 best competitors in the stage, leaders of individual, mountain and points classifications oblige to report. After prolog leaders of all 5 classification are obligate report to ceremony (places 1-4 and best 19-20). 15 minutes before the start of each stage (except 1st) will take place presentation of leaders places classification, of competitors 19-20 years old classification and team winners of the previous stage. ART. 21. Penalties Penalties according to UCI regulations. ART. 22. Accommodation and meals Organizer assures accommodation and meals for the teams on April 29 (lunch) to May 2 (lunch) at organizer s costs. ART. 23. Safety of riders Race will be played in limited road traffic - lateral and opposite traffic is closed for the time of passage of the leading riders and peleton. Riders behind the main group are obligated to ride at the right side of the road according to traffic rules. Prolog in closed traffic. Race participants need to include self insurance and vehicles insurance on their own. 14

REGULATION ART. 24. Prizes 482 240 120 60 48 36 36 24 24 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1202 964 480 240 120 96 72 72 48 48 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 2404 1446 720 360 180 144 108 108 72 72 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 3606 PRIZES IN SPECIAL AND TEAM CLASSIFICATIONS 150 100 50 250 PRIZES OVERALL (in euro) 1202 3x2404 3606 4x300 250 1202 7212 3606 1200 250 13470 15

ORGANIZATION name direc on phone e-mail Tomasz Wójcik race director 48 606 319 571 tomasz.wojcik@mzkol.pl Marek Kosicki sport director 48 695 269 696 marek.kosicki@mzkol.pl Eszter Sigmond race director HUN 36 203 101 500 sigmond.eszter@bakony-balaton.hu Laszlo Szilasi sport director HUN 36 204 454 550 laszlo@velo.hu office Daria Bryg Gyongyi Peto accomoda on POL accomoda on HUN 48 534 190 320 36 203 230 610 daria.bryg@mzkol.pl info@bakony-balaton.hu Magda Plebanek office 48 503 371 159 m.plebanek@op.pl Jolanta Millak finance 48 604 506 572 office@carpathianrace.eu Karolina Mochylska ceremony 48 600 121 471 karolina.mochylska@gmail.com Michał Wójcik race director assistant 48 882 557 061 tomasz.wojcik@mzkol.pl press Martyna Kobylińska Tadeusz Majcherek spokesperson speaker 1 48 607 167 919 48 502 168 041 martyna@pro-cycling.org tadeusz.majcherek@o2.pl Krzysztof Drwal speaker 2 48 662 273 530 biuro@ichlepszejutro.pl Łukasz Kowalcze computer 48 505 329 118 lukasz@e-zawody.pl Gosia Wolak Adam Żołądź photographer 1 photographer 2 48 693 712 722 48 792 368 671 foto@carpathianrace.eu adzoladz@interia.pl Michał Plebanek webmaster 48 508 207 641 michal@flexigroup.pl technical Stanisław Kotela technical manager 48 604 091 556 Piotr Kubisztal Mirosław Smagur technical START technical FINISH 48 887 808 130 48 667 199 975 Marcin Karaś Michał Wojnowski montain premie sprint premie 48 694 737 831 48 723 591 444 Krzysztof Markiewicz foto-finish, radio-tour 48 601 226 518 Maciej Dziduszko transport and logis c 48 799 139 766 Jerzy Zawirski marshals /Wataha/ 48 601 506 734 JURY name func on mobile car Inger NESS president of the C.P. +47 93009728 inger_ness@yahoo.no J-1 Tomasz CICHY commissaire 2 +48 503143095 cichacz1@o2.pl J-2 Jarosław GOLONKA commissaire 3 +48 606321859 jarek_golonka@poczta.onet.pl J-3 Krzysztof DYMEK finishjudge +48 668257575 krzysztofdymek4@gmail.com J-4 Norbert POLEK secretaire +48 665637649 yamz@o2.pl J-5 Łukasz KOWALCZE computer +48 505329118 lukasz@e-zawody.pl J-5 Jan MUZYKA moto - 1 +48 600780730 muzykajan@wp.pl J-6 Jakub MIGAŁA moto - 2 +48 693558991 jakub.migala89@gmail.com J-7 Daniel GIERACH moto - 3 +48 501797989 gierachdaniel@gmail.com J-8 Czesław KUCZKOWICZ sag wagon +48 607929961 czeslawukspodwilk@interia.pl J-9 17

PROLOG Poland, Tarnów, 29-th April (Sathurday) 12:00 14:45 arrival to Tarnów (POLAND) and distribution of numbers panel in Race Of ce 13:00 15:30 lunch in hotels 15:00 team managers meeting - Hotel Cristal Park (33-101 Tarnów, Traugutta 5) 17:00 prolog - individual TT 3,1 km in Tarnów Romanowicza Street - start and nish Lippóczy`ego Street - parking for teams start - jury, press, office: Hotel Cristal Park, Tarnów, ul. Traugu a 5 finish - jury, press, office: BWA Pałac Strzelecki, Tarnów, ul. Słowackiego 1 shower - in hotels dinner - in hotels Tarnów od zawsze na trasie Kurierów 19

PROLOG PROLOG Poland, Tarnów, 29-th April (Sathurday) 20

STAGE 1 Poland, Nowy Sącz - Oświęcim, 30-th April (Sunday) 11:45-12:35 - signing the start list by teams start - jury, press, office: City Hall, Nowy Sącz, Rynek 1 finish - jury, press, office: Market Square, Oświęcim shower in hotels 18:00-20:00 dinner 23

STAGE 1 STAGE 1 Poland, Nowy Sącz - Oświęcim, 30-th April (Sunday) 24

STAGE 1 last 3 km Nowy Sącz Oświęcim 25

Przyjedź do Miasta Oświęcim, odwiedź Muzeum Zamek i Muzeum Żydowskie i Synagogę, aby poznać ponad 800-letnią historię miasta. Weź udział w ciekawych wydarzeniach kulturalnych. Po odwiedzeniu wzgórza zamkowego z zamkiem piastowskim oraz Placu Ks. Skarbka z Muzeum Żydowskim i Synagogą warto wybrać się na spacer ulicami oświęcimskiej starówki. Po drodze napotkamy mural Kontrabasiści projektu Edwarda Dwurnika oraz charakterystyczną strzelistą sylwetę kościoła pw. Wniebowzięcia NMP z póź - nobarokowym wystrojem. Stąd dzieli nas zaledwie kilka kroków od Rynku Głównego. Wokół rynku zachowały się do dziś zabytkowe kamienice, w tym budynek dawnego ratusza z XIX wieku. Średniowieczny układ urbanistyczny centrum miasta wpisany został do rejestru zabytków. Sama płyta rynku może zaskoczyć nowoczesną aranżacją, w której jednak uwzględniono relikty przeszłości. W południowej części odnajdziemy obrys murów XVI-wiecznego ratusza, a przy pomocy szklanych świetlików zajrzymy do jego podziemi. Nieopodal napotkamy metalowe płyty tworzące obrys poniemieckiego bunkra. Przy wschodniej pierzei rynku stoi replika XIX-wiecznej studni. Powierzchnię rynku częściowo pokrywa bruk z otoczaków rzecznych, nawiązujący do jego dawnego wyglądu. Prezentowana jest tu wystawa plenerowa Oszpicin o historii żydowskich mieszkańców miasta Oświęcim, którzy przed II wojną światową stanowili połowę jego ludności. Na rynku można odpocząć przy fontannie, na jednej z wielu ławeczek opatrzonych tabliczkami wzmiankującymi o ważnych dla miasta wydarzeniach. Warto zaplanować też wieczorny spacer i poddać się magicznemu nastrojowi pięknie oświetlonej oświęcimskiej starówki. W pobliżu rynku uwagę zwraca ceglana bryła neogotyckiego kościoła pw. MB Wspomożenia Wiernych. Wzniesiony został na ruinach średniowiecznej świątyni dominikańskiej, a obecnie należy do zespołu zabudowań księży salezjanów. Koniecznie trzeba odwiedzić dawny kapitularz dominikański z XIV wieku dziś kaplicę św. Jacka Odrowąża. Oświęcimska starówka to nie tylko ponad 800-letnia historia - to miejsce ciekawych wydarzeń. Na amatorów dobrej zabawy czeka w naszym mieście wiele atrakcji: Noc Muzeów 20/21.V, Life Festival Oświęcim 22-24.IV, Święto Miasta 2-3.IX, Jesień Oświęcimska 22-24.IX Serdecznie zapraszamy! Znajdź nas na: www.um.oswiecim.pl oswiecim.wkraj.pl oswiecim.treespot.pl fb.com/miastooswiecim

STAGE 2 Poland, Oświęcim - Jabłonka, 1-st May (Monday) 9:50-10:40 - signing the start list by teams 38 km/h 40 km/h 42 km/h distance city 10:50 10:50 10:50 OŚWIĘCIM (Market Square) official start 11:00 11:00 11:00 0,0 Oświęcim (A. Telka rondo) real start 11:06 11:06 11:06 3,7 Włosienica 11:17 11:16 11:15 14,0 Zator sprint premie TAURON 11:39 11:37 11:35 25,0 Tomice 11:43 11:41 11:39 27,7 Witanowice 11:49 11:47 11:45 31,0 Babica 11:52 11:50 11:48 34,1 Klecza Dolna 11:58 11:56 11:54 37,3 railway crossing 12:00 11:57 11:55 37,4 Klecza Górna 12:02 11:59 11:56 38,9 Barwałd 12:08 12:05 12:02 43,5 Łękawica mountain premie CCC 12:09 12:06 12:03 43,5 Stryszów 12:11 12:08 12:05 44,3 railway crossing 12:15 12:12 12:09 47,8 Zembrzyce 12:27 12:23 12:19 62,5 Maków Podhalański sprint premie TAURON 12:39 12:35 12:30 62,2 railway crossing 12:41 12:37 12:32 62,6 Grzechynia 12:49 12:44 12:39 69,0 Przysłop mountain premie CCC 12:53 12:57 12:51 79,0 Zawoja 13:18 13:12 13:06 88,5 Przełęcz Krowiarki mountain premie CCC 13:24 13:17 13:10 91,7 Zubrzyca Górna 13:45 13:37 13:20 104,5 Jabłonka 13:48 13:40 13:32 106,0 JABŁONKA (Centrum) finish start - jury, press, office: Market Square, Oświęcim finish - jury, press, office: City Hall, Jabłonka, ul. 3 Maja 1 14:00-15:00 - lunch in Jabłonka transfer to hotels in Veszprem (Hungary) - ca 450 km 20:00-22:00 - supper in Veszprem 27

STAGE 2 STAGE 2 Poland, Oświęcim - Jabłonka, 1-st May (Monday) 28

STAGE 2 last 3 km Jabłonka 29

The unique Carpathian iden ty means two inextricably interconnected elements: people and nature. Together they form the unique richness of this part of the world. Our common treasure! Each Carpathian value is a common value and there is more of this commonwealth in the Carpathians than of what might divide. Regardless of the historical, cultural, social or economic legacy and circumstances - let the Carpathians Unite! Excerpt from the message of the II Interna onal Pastoral Conference, Zawoja, May 2014. A few years ago the mo o "Carpathians Unite" was only the name of the project, which aim was to protect the biological and landscape diversity of the Polish part of the Carpathians. Throughout four years, thanks to the joint effort of partners, a number of significant ac ons towards the implementa on of the provisions of the Carpathian Conven on has been achieved. Today "Carpathians Unite" is not only and not primarily the project and its rich legacy. This simple yet very expressive mo o appealed to masses of people, who share the similar concern for the common good of the natural and cultural landscape of the Carpathians. Self-governments and the authori es of protected areas, representa ves of NGOs and of the academic community, leaders of local communi es, inhabitants of the mountain areas and tourists - all of them now form a community of the ideas, conveyed by the Carpathian Unite mo o. We are ac ve. We support the revival of pastoralism as the ac ve biodiversity protec on measure. We build the web knowledge base on the Carpathians. We develop environmentally friendly tourism. Together with organiza ons and ins tu ons, Carpathian communi es and supporters we create and work for the implementa on of the Carpathian Conven on. Anyone who cares for the Carpathians is invited to get involved and cooperate. www.karpatylacza.pl

STAGE 3 Hungary, Veszprém - Pápa, 2-st May (Tuesday) 10:15-11:05 signing the start list by teams 42 km/h 44 km/h 46 km/h distance city 11:15 11:15 11:15 VESZPREM (Óvaros Squere) - of cial start 11:30 11:30 11:30 0 VESZPREM - real start 11:55 11:54 11:53 18 Nagvazsony 12:00 11:58 11:53 22 Pula 12:05 12:03 12:01 25 Ocs 12:30 12:27 12:23 42 Nyirad sprint premie TAURON 12:55 12:50 12:44 58 Topolca sprint premie TAURON 13:20 13:14 13:08 74 Kopolcs 13:25 13:19 13:13 80 Pula 14:00 13:54 13:48 83 Osc 14:25 14:00 13:55 100 Nyirad 14:10 14:04 13:58 112 Devecser sprint premie TAURON 14:20 14:14 14:08 120 Noszlop 14:37 14:30 14:23 131 Papakovacsi mountain premie CCC 14:45 13:37 14:29 135 Papa 1-st roundabout 14:50 14:41 14:32 138 Papa 2-nd roundabout 14:53 14:44 14:33 140 Papa 3-rd roundabout 15:00 14:50 14:40 150 PAPA (Sportcsarnok) - nish start - jury, press, office: Ovaros Square, Veszprem finish - jury, press, office: Varosi Sportcsarnok, Papa, Varkert ut. 4 shower - Varosi Sportcsarnok, Papa, Varkert ut. 4 15:00-17:00 - dinner: Varosi Sportcsarnok, Papa, Varkert ut. 4 33

STAGE 3 STAGE 3 Hungary, Veszprém - Pápa, 2-st May (Tuesday) 34

STAGE 3 last 3 km Veszprém Pápa 35

HOSPITALS 29.04.2017 - PROLOG SOR - Szpitalny Oddział Ratunkowy - Szpital Wojewódzki Świętego Łukasza SP ZOZ w Tarnowie Szpital w Tarnowie, Polska Adres: Lwowska 178A, 33-100 Tarnów Telefon: 14 631 51 23 30.04.2017 - STAGE 1 Szpitalny Oddział Ratunkowy (Szpital w Nowym Sączu) Szpital, Nowy Sącz, Polska Adres: Młyńska 10, 33-300 Nowy Sącz Szpitalny Oddział Ratunkowy (Szpital w Myślenicach) Szpital, Myślenice, Polska Adres: Szpitalna 2, 32-400 Myślenice Telefon: 12 273 03 64 Szpital Powiatowy w Limanowej Imienia Miłosierdzia Bożego Szpital, Limanowa, Polska Adres: Piłsudskiego 61, 34-600 Limanowa Telefon: 18 330 17 00 SOR Szpitala w Oświęcimiu Szpital, Oświęcim, Polska Adres: Wysokie Brzegi 4, 32-600 Oświęcim Telefon: 33 844 83 29 01.05.2017 - STAGE 2 SOR Szpitala w Oświęcimiu Szpital, Oświęcim, Polska Adres: Wysokie Brzegi 4, 32-600 Oświęcim Telefon: 33 844 83 29 Zespół Zakładów Opieki Zdrowotnej w Wadowicach Szpital, Wadowice, Polska Adres: Karmelicka 5, 34-100 Wadowice Telefon: 33 872 12 00 Szpitalny Oddział Ratunkowy (Szpital Sucha Beskidzka) Szpital, Sucha Beskidzka, Polska Adres: Szpitalna 22, 34-200 Sucha Beskidzka Telefon: 33 872 33 77 Szpitalny Oddział Ratunkowy (Podhalanski Szpital Specjalistyczny w Nowym Targu) Szpital, Nowy Targ, Polska Adres: Szpitalna 14, 34-400 Nowy Targ Telefon: 18 263 32 10 ambulance: Maciej Kisiel-Dorohinicki, Telefon: +48 730 112 999 radiosta on: password - KARETKA race doctor: password - LEKARZ 02.05.2017 - STAGE 3 Cholnoky Ferenc Kórház, 8200 Veszprém, Kórház u. 1, phone: +36 88 556 000 37

HOTELS 29-30.04.2017 TARNÓW Hotel Cristal Park Tarnów ul.. Traugu a 5, 33-101 Tarnów, www.cristalpark.pl, tel. + 48 14 633 12 25 teams number: 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 23 Hotel Cristal Park Dąbrowa Tarnowska ul. Sportowa 2a, 33-200 Dąbrowa Tarnowska, www.cristalpark.pl/dabrowa, tel. + 48 14 657 01 00, teams number: 1, 11, 13, 18, 20, 21, 24, 25, 29, 30 Hotel Gal ul. Dworcowa 5, 33-100 Tarnów, www.hotelgaltarnow.pl, tel. + 48 14 688 99 31, teams number: 22, 26, 27, 28 Centrum Kultury Wsi Polskiej 33-122 Wierzchosławice 39a, www.ckwp.wierzchoslawice.pl, tel. +48 14 657 57 57, teams numer: 2, 3, 4, 5, 6, 7 38

HOTELS 30.04-01.05.2017 OŚWIĘCIM Hotel Olimpijski ul. Chemików 2 A, 32-600 Oświęcim, www.hotelolimpijski.com, tel. +48 33 842 38 41 teams number: 1, 2, 18, 21, 25, 30 Hotel Galicja Wellness & Spa ul. Dąbrowskiego 119, 32-600 Oświęcim, www.hotelgalicja.com.pl, tel. +48 33 843 61 15, teams number: 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 20, 22, 24 Hotel Olecki ul. Stanisławy Leszczyńskiej 16, 32-600 Oświęcim, www.hotelolecki.pl, tel. +48 33 847 50 00, teams number: 3, 4, 5, 6, 7, 27, 29 Centrum Dialogu i Modlitwy ul. M. Kolbego 1, 32-600 Oświęcim, www.cdim.pl, tel: +48 33 843 10 00 teams numer: 17, 19, 23, 26, 28 39

Hotel Szépalma Porva-Szépalmapuszta, tel: +36 88 468 888 GPS: +47.28428 17.79399 www.szepalma.hu teams number: 1, 5, 11, 13, 16, 17, 19, 22, 23, 26, 28 Balatonfői Yacht Club Balatonkenese, Főnix tér 3. tel. +36 70 380 1676 GPS: 47.024606, 18.12875 www.bfyc.hu teams numbers: 2, 3, 4, 6, 12 Hotel Gizella and Restaurant Veszprém Jókai Mór u. 48. tel. +36 88 579 490 GPS: +47.253577 +17.738142 www.hotelgizella.hu teams number: 7, 18, 20, 31 HOTELS 01-02.05.2017 VESZPREM Hotel Betekints Veszprém, Veszprémvölgyi utca 4. GPS: 47 5' 52.936" N; 17 53' 39.851" E, www.betekints.hu Teams number: 10, 27 Hotel Historia Malomkert Veszprem, www.hotelmalomkert.huzprém, Fenyves u. 15.b tel. +36 88 579 230 GPS: + 47.098204 + 17.909603 Teams number: 24, 29 Hotel Oliva & Restaurant Veszprem Buhim utca 14, 8200 Veszprem tel. + 36 88 561 900, www.oliva.hu Teams number: 14, 15, 21, 25, 30 40

HYUNDAI AUTORYZOWANY DEALER Karmot Kieć Spółka Jawna Tarnów, ul. Tuchowska 72a T + 48 14 620 11 47

PARTNERS HYUNDAI AUTORYZOWANY DEALER PRESS

Tarnów - Nowy Sącz - Oświęcim - Jabłonka - Veszprém - Pápa POLAND Oświęcim Tarnów Jabłonka Nowy Sącz SLOVAKIA CZECH REPUBLIC Pápa HUNGARY 2017 April 29 prolog /POL/ Tarnów Veszprém April 30 stage 1 /POL/ Nowy Sącz - Oświęcim May 1 stage 2 /POL/ Oświęcim - Jabłonka May 2 stage 3 /HUN/ Veszprém - Pápa Organiza on: Małopolska Cycling Federa on 31-971 Kraków, Os. Zielone 25 Bakony és Balaton Nonprofit K. 8200 Veszprém, Óváros tér 2