1925-2010 St. Bruno Church Pentecost May 23, 2010 Come Holy Spirit Come Przyjdż Duchu święty przyjdż Ven Espiritu Santo Ven
WEEK AT A GLANCE Sunday, May 23 9:00 AM Chords for the Lord Monday, May 24 4:30 PM Choir Tuesday, May 25 6:00 PM Devotion to Our Lady of Guadalupe (Spanish) 7:00 PM Boy Scouts 7:00 PM Liturgy Team Wednesday, May 26 6:30 PM Bible Study (Spanish) 7:00 PM Devotions to Our Lady of Perpetual Help and Mass (Polish) 7:30 PM St. Vincent DePaul Society Thursday, May 27 9:00 AM - 6:00 PM Eucharistic Adoration 3:00 PM - 4:00PM Confessions 5:00 PM - 6:00PM Confessions 3:00 PM Divine Mercy Devotion (Polish) 4:00 PM Divine Mercy Devotion (English) 5:00 PM Divine Mercy Devotion (Spanish) 5:00 PM Girl Scouts 6:00 PM Volunteer Thank You Dinner Friday, May 28 6:45 PM Bingo Saturday, May 29 10:30 AM Brownies 6:00 PM 8th Grade Dinner Dance May 23, 2010 Budgeted Weekly Collection Goal $7,800.00 Sunday Collection 05-16-10 $5,309.87 Capital Improvement $2,960.25 THANK YOU FOR YOUR CONTINUED GENEROSITY. David Jonathan Forys Son of Rachel Mancha and David Forys COMING EVENTS May 31st - Memorial Day School and Rectory Closed SUPPORT AND PRAY FOR OUR MILITARY MEN AND WOMEN SERVING IN OUR ARMED FORCES. Capt. Eric Henzler, USMC Lance Corp. Keith Emerson, USMC Lance Corp. Fernando Moctezuma, USMC Brian Espino, USMC Alex Chobot, USN E3 Airman Kelly Centrangalo, Air Force Lt. Robert Logisz, Army Sgt. Matt Michalski, USMC. Sgt. Christopher C. Garza, Army Pfc. Tyrus Hawkins, Army Deacon Sal Villa personally invites our parishioners to attend the Divine Mercy Devotions in English held every Thursday at 4:00 PM. Come and pray with your neighbors and spend some time in Adoration of the Blessed Sacrament.
From the desk of our Pastor... Today we celebrate Pentecost Sunday - the culmination of the fifty days of Easter, the day when Jesus sent the Holy Spirit upon the disciples. Pentecost is sometimes called the "birthday of the Church." To illustrate the importance of this day, I would like to begin with an anecdote... Once an American had a visitor from England. He wanted to show his guest the marvels of our country, so he took him to Niagara Falls. From above they could appreciate the expanse of the Falls, as they looked from the U.S. to the Canadian side. Then they went below where the water made a deafening noise. The American explained about the enormous quantity of water and its great force. He had to practically shout into his friends ear as he concluded, There is the greatest unused power in the world. The visitor was duly impressed; he had seen nothing like it in his own country. But then, like a good Englishman, he started to think a little deeper. "Yes," he said to his American host, "the power here is great, but there is something much greater. The greatest unused power in the world is the Holy Spirit of the Living God." The man has a point... Today we are celebrating the Feast of the Holy Spirit, Pentecost Sunday. This feast day reminds us of a power we have barely tapped into... The Holy Spirit is the greatest untapped power in the world... This Sunday God wants you and me to tap into the power of the Holy Spirit. How our world would change if we allowed him to enter our hearts! Fr. Tony Słyszymy ich głoszących w naszych językach wielkie dzieła Boże. Dzień Pięćdziesiątnicy to dzień szczególnej radości z obecności żywego Boga pośród nas. Duch Święty, Duch Ojca i Syna, przychodzi, tak jak obiecał Jezus. Przychodzi na Apostołów i do Apostołów. I inni pobożni Żydzi ze wszystkich narodów pod słońcem, przebywający wtedy w Jerozolimie, doświadczają wylania Ducha Świętego. To doświadczenie przemienia ich życie, pozwala im z nową siłą i mocą pójść i głosić zmartwychwstałego Chrystusa. Języki jakby z ognia oraz głoszenie w różnych językach, zrozumiałe dla każdego konkretnego człowieka w jego własnym języku, to zewnętrzne przejawy Zesłania Ducha Świętego. Doświadczenie Pięćdziesiątnicy było dla młodej gminy uczniów Jezusa prawdziwą wiosną i zarazem narodzinami wspólnoty, którą nazywamy Kościołem. Niektórzy będą twierdzili, że ten początek miał miejsce w Wieczerniku już w czasie Ostatniej Wieczerzy. Doświadczenia Wielkiego Czwartku i Zesłania Ducha Świętego mają ze sobą wiele wspólnego. Jezus i Duch Święty dają siebie światu. Pozwalają doświadczyć swojej miłości i chcą, aby ona była przekazywana dalej. Przy wieży Babel nastąpiło pomieszanie języków, a w Wieczerniku rozpoczął się proces jednoczenia, który trwa do dziś. Ks.Antoni Hoy celebramos el domingo de Pentecostes - la culminacion de cincuenta dias de Pascua, el dia cuando Jesus envio el Espiritu Santo sobre los discipulos. Pentecostes se llama "el cumpleańos de la Iglesia." Para indicar la importancia de este dia, quisiera contarles un anecdota. Resulta que un americano tenía un visitante de Inglaterra. Querría mostrarle las maravillas de este país y lo llevó para ver la Catarata de Niágara. Desde arriba podía apreciar la extensión de la Catarata, mirando desde el lado estadounidense hasta Canadá. Fueron abajo donde el agua hizo un ruido fuerte. El americano explicó sobre la cantidad enorme de agua y su fuerza. Casi tuvo que gritar cuando concluyó, Aquí es el mayor poder no usado en el mundo. El visitante fue impresionado; no había algo semejante en su país. Pero, como un buen inglés, pensó un poco más profundamente. Sí, le dijo a su huésped, el poder aquí es grande, pero hay algo mucho mayor. El mayor poder no usado en el mundo es el Espíritu Santo del Dios Vivo. El inglés tiene razón. Hoy estamos celebrando la Fiesta del Espiritu Santo, Pentecostés. Nos hace recordar un poder que apenas hemos utilizado... El Espiritu Santo es el mayor poder no utilizado en el mundo... Este domingo tu y yo quisiéramos aprovechar del poder del Espíritu Santo. ˇComo cambiaría nuestro mundo si lo permitiéramos a entrar nuestros corazones! Padre Antonio
Memorial Day Association of Resurrection Cemetery is inviting all Veterans and Ladies Auxiliaries to its Memorial Day observance beginning at 8:30AM on Monday, May 31, 2010 at Resurrection Cemetery Administration Building on the east side if the Cemetery located at 7200 South Archer Avenue Justice, Il. A sign in will take place and a march will start at 9:00 AM to the Veteran s Monument where a short program will take place ending with taps amd a 21 gun salute to all our fallen comrades. A field mass will be offered at 10:30 AM. ALL ARE INVITED. Let us observe Memorial Day with dignity and remembrance. A r c h d i o c e s a n G o l d e n We d d i n g Anniverasary Mass will be held on Sunday, September 19th at 3:00PM at St. John Brebeuf,8307 N. Harlem Ave, Niles, Il. Couples married in 1960 who are interested in attending this celebration should contact the parish office to register before June,14th. Ministers for NexT Week s Liturgies DATE/TIME LECTOR BREAD SERVERS 5:00 PM 5/29 B. Bedus R. Ordzowialy B. Bedus M. Radycki, S. Wysocki P. Navarro A. & S. McCloud 7:30 AM H. Szyszlak M. Borzecka H. Szyszlak, M. Venegas S. Mroczynski K. Kukowski M. Ziarno 9:00 AM S. Ozlanski B. Kash S. Ozlanski, B. Kash C. Islas J. & J. Islas C. Juarez, A, Pineda 10:30 AM A. Bokun J. Czaus H. Kowalczyk, J. Antolak J. Krawczyk D. & M. Wierzbicki K. Fudala 12:15 PM M. Rabadan W. Baniecki M. Rabadan E. & R. Montelongo R. Anderson, R. Montelongo J. Rosado 2:30 PM T. Macareno M. Nachay M. Nachay J. Gonzalez E. & T. Macareno
Reflections from Fr. Emil... PENTECOST On the day of Pentecost when the seven weeks of Easter had come to an end, Christ's Passover is fulfilled in the outpouring of the Holy Spirit, manifested, given, and communicated as a divine person; of his fullness, Christ, the Lord, pours out the Spirit in abundance. On that day, the Holy Trinity is fully revealed. Since that day, the Kingdom announced by Christ has been open to those who believe in him; in the humility of the flesh and in faith, they already share in the communion of the Holy Trinity. By his coming, which never cease, the Holy Spirit causes the world to enter into the last days the time of the Church, the Kingdom already inherited though not yet consummated. We have seen the true Light, we have received the heavenly Spirit, we have found the true faith; we adore the indivisible Trinity, who has saved us. Fr. Emil PIĘĆDZIESIĄTNICA W dzień Pięćdziesiątnicy [po upływie siedmiu tygodni paschalnych[ Pascha Chrystusa wypełnia się przez wysłanie Ducha św, który zostaje objawiony, dany i udzielony jako Osoba Boska: Chrystus Pan ze swej Pełni wylewa obficie Ducha. W tym dniu zostaje w pełni objawiona Trójca święta. Od tego dnia zapowiedziane przez Chrystusa Królestwo zostaje otwarte dla tych, którzy w Niego wierzą; w pokorze ciała i w wierze uczestniczą oni już w komunii Trójcy świętej.przez swoje przyjście, które ciągle trwa, Duch święty pozwala światu wejść w czasy ostateczne, w czas Kościoła, Królestwo już odziedziczone, ale jeszcze nie spełnione. Widzielismy prawdziwe światło, otrzymaliśmy Ducha niebieskiego, znależliśmy prawdziwą wiarę; wielbimy niepodzielną Trójcę, ponieważ nas zbawia. Ks. Emil PENTECOSTES El dia de Pentecostes [al termino de las siente semanas pascuales], la Pascua de Cristo se consuma con la efusion de Espiritu Santo que se manifesta, da y comunica como Persona divina; desde su plenitud, Cristo, el Senor, derama profusamente el Espiritu. En este dia se revela plenamente la Santisima Trinidad. Desde ese dia el Reino anunciado por Cristo esta abierto a todos los que creen en El en la humildad de la carne y en la fe, participan y en la Comunion de la Santisima Trinidad. Con su venida, que no cesa, el Espiritu Santo hace entrar al mundo en los ultimos tiempos el tiempo de la Iglesia, el Reino y heredado, pero todavia no consumado. Hemos visto la verdadera Luz, hemos recibido el Espiritu celestial, hemos encontrado la verdadera fe adoramos la Trinidad indivisible ella nos ha salvado. Padre Emilio
SUNDAY, MAY 23 PENTECOST SUNDAY 7:30 AM + Andrzej Remiasz - Żona Al i Mary Kopinski (rocz. ślubu) -Dzieci + Franciszka Lichwa (Gregorianka) - 9:00 AM + Norb Bochenek - Joe, Lydia and Stephanie Baron + Anthony Vattano - Helen Stanek and Family Eileen Alexis Rivera(15th birthday) - Family Health and Blessings for Jan and Donna Kaczynski (25th Wedding Anniversary) 10:30 AM + Antonia i Peter Pyrdek - Ed and Maryann Czuma + Wojciech, Janina i Tadeusz Polak - Rodzina + Emilia L. Bieruta ( 1 rocz. śmierći) - Moż i Córki z Rodziną + Antoniny Jachymiack O Zdroiwie i Błogos³awieństwo Bóze dla Iwony Jakubiak w dniu urodzin - Mama + Stanisław Sziler - Żona i Dzieci Dla Kasi Gal i Basi Kwak o seçsliwam podróz do Polskiej 12:15 PM + Sophie Romniak - St. Bruno Senior Citizens 2:30 PM Arcadia y Jose ( para la conversion) -Rosario + Jesus (Gregorianas) -Arcadia MONDAY, MAY 24 WEEKDAY + Jesus (Gregorianka) -Arcadia 8:00 AM + Carol and Ray Kosiba - Family + Agnes Wrzesinski (Birthday) - Family + Sophie Romniak (Birthday) - Family St. Bruno Parishioners TUESDAY, MAY 25 WEEKDAY + Matka 8:00AM + Rolando Mendez - Wife and Family + Rosemary Drabik - Nancy Sendzik and Family + Jesus (Gregorian)-Arcadia WEDNESDAY, MAY 26 St. Philip Neri, Priest 7:00 AM + Eugenia Mroczkowska - Mirka i Artur + Ojciec + Jan Bartoszek (22rocz. Śmierći) - Żona i Dziecmi O Zdrowie i B³ogos³awieństwo Bóze dla Bernadette Elstner (Urodiziny) - Rodzica 8:00 AM + Josephine Sroka - West Eldson Seniors + Jesus (Gregorian)-Arcadia 7:00 PM + Franciszka Lichwa (Gregorianka) - THURSDAY, MAY 27 WEEKDAY + Teść i Teściowa 8:00 AM + Casimira Sury - St. Bruno Rosary Sodality + Barbara Gray - Les. Pat and Michael Podlasek + Jesus (Gregorian) - Arcadia FRIDAY, MAY 28 WEEKDAY 7:00 AM + Jan Bartosek, Sr. i Jan Bartoszek, Jr. + Franciszka Lichwa (Gregorianka) - + Purgatorial Society 8:00 AM + Katherine Mendez (17th Annv.) - Mother + Jesus (Gregorian) - Arcadia SATURDAY, MAY 29 WEEKDAY + Walter i Kazimiera Czarnecki - Helena 8:00 AM + Mary A. and Frank J. Ordzowialy - Roxanna + Jesus (Gregorian) - Arcadia Safe travel for Nubia Tapia - Mother 2:00 PM Quincinera - Cynthia Almazan 5:00 PM + Thelephore and Bernice Ostrowski - Ray and Mary Ostrowski + Monsignor William DeBock - Arellano Family SUNDAY, MAY 30 TRINITY SUNDAY 7:30 AM + Jan i Stanis³aw Bartoszek oraz Stanis³aw Kopinski - Bratowa z Dziecmi + Franciszka Lichwa (Gregorianka) - 9:00 AM + Sophie Romniak - St. Bruno Rosary Sodality + Jeanette Sitko - Lucy Lewner 10:30 AM O Zdrowie i B³ogos³awieństwo Bóze dla Anna i Krzysztof Bartoszek ( 5 rocz. ślubu) - Mamusia O Zdrowie i B³ogos³awieństwo Bóze i opieke Matki Bózena Dziecko Jozef Bartoszek - Babcia + Stanis³aw i Helena Radgowski - Syn,Marian z Rodzina + Franciszek Badon - Rodzina 12:15 PM American Legion Post #698 Members Living and Deceased + Erasto, Ofelia, Martha, Alejandra and Carmela M. Luisa Islas-Curiel 2:30 PM Arcadia y Jose ( para la conversion) -Isldra Chavez + Jesus (Gregorianas) -Arcadia + Fortunata Tapia - Familia + Ramon Sanchez - Esposa y Familia
PARISH STAFF Rev. Antoni Bury, Pastor Rev. Emil Cudak, Associate Pastor Mr. Sal Villa, Deacon Mr. Daniel Fleming, Principal Ms. Cynthia Duque and Mr. Jorge Gonzalez Coordinators of Religious Education Mrs. Pat Podlasek, Business Manager Ms. Janice Nowakowski, Secretary Rectory: 4751 S. Harding Ave. 60632-3628 Phone: (773) 523-3467 Fax: (773) 523-4253 Website: www.stbrunochicago.org E-mail: stbruno@comcast.net Office Hours: Monday thru Friday 8:00 AM to 4:30 PM Saturday and Sunday Closed School: 4839 S. Harding Ave. 60632-3628 School Office:(773) 847-0697 School Fax: (773) 847-1620 Sunday Masses Saturday evening: 5:00 PM (English) Sunday: 7:30 AM (Polish), 9:00 AM, (English) 10:30 AM (Polish), 12:15 PM( English) 2:30 PM (Spanish) Holy Day Masses Published prior to the holy day. Weekday Masses 7:00 AM (Polish), 8:00 AM (English) Eucharistic Adoration Every Thursday from 9:00 AM until 6:00 PM in our Church. Parish Registration Please call the rectory for appointment during regular office hours. Bulletin Deadline Any articles for the bulletin should be submitted ten days before publication. The editorial staff reserves the right to make changes to fit our format. Holiday weeks the bulletin deadline is fifteen days before publication. Electronic submissions are accepted at our parish email address. We pray for those who are hospitalized from our parish family We pray for those who are homebound and for those who have asked for our continued prayers. Each Sunday, all the above are prayed for in our parish intercessions book. SUPPORT ST. BRUNO SCHOOL!!! BINGO FRIDAY S DOORS OPEN 4:30 EARLY BIRD GAME 6:45 BAPTISM Please call the rectory to make arrangements. All parents and godparents are required to register for and attend a Baptismal Preparation session. English Baptisms are on the first Sunday after the 9.00AM or 12.15PM Mass. Polish Baptisms are on the second Sunday after the 10.30AM Mass. Spanish Baptisms are on the third Sunday after the 2:30 PM Mass. MARRIAGE Call the rectory to make arrangements at least 8 months in advance. Your date will be confirmed at the first meeting with priest or deacon. Pre-Cana conferences are required. SACRAMENT OF THE SICK AND COMMUNION CALLS Please call the rectory to have a priest come for the sacrament of the sick. If you have been hospitalized or are homebound and wish a Minister of Care to bring you Communion, please call the rectory. CONFESSIONS: Thursday 3:00PM - 4:00PM and 5:00 PM - 6:00 PM, Saturday from 4:00 to 4:45 PM and Weekdays after the 7:00 AM Mass. CHRZEST Prosimy dzwonić na plebanię aby omówić sprawę chrztu św. Rodzice i chrzestni sa proszeni aby się zapisali na lekcję przygotowawczą do chrztu św. Chrzty w języku angielskim udzielane sa w pierwsza niedziele miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 9.00AM lub 12.15PM. Chrzty w jezyku polskim udzielane sa w druga niedziele miesiaca w czasie Mszy św o godz 10.30 AM. Chrzty w jezyku hiszpanskim udzielane sa w trzecia niedziela miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 2:30PM. MAIŻEÑSTWO.Prosimy dzwonic na plebanie conajmniej 8 miesiecy przed planowanym slubem.data slubu bedzie ustalona podczas pierwszego spotkania z ksiedzem lub diakonem.wymagana jest precana czyli kurs przedmalzenski.. KOMUNIA SW I SAKRAMENT CHORYCH. Prosimy dzwonie na plebanie aby prosic ksiedza o sakrament chorych.jesli ktos jest w szpitalu i potrzebuje ministrów eucharysti prosimy równiez dzwonić na plebanie. SPOWIEDŻ W kazda sobote o godz 4.00 PM do godz.4.45 PM W ciagu tygodnia po Mszy sw o godz.7.00 AM W kazdy czwartek od godz.3.00 PM do godz. 4.00 PM oraz 5:00 PM do godz 6:00 PM BAUTISMO. Por favor llamar a la rectoria para organizar bautismo. Los Padres y Padrinos necesitan estar registrados para classes bautismales. Bautismo son cada tercer domingo a las 2:30 PM LAS BODAS. Por favor llamar a la rectoria 8 meses antes de la boda. Durante la primera reunion con el Padre o Diacono,sera confirmada la fecha de la boda. Necesitan una precana para poder casarse. SACRAMENTO DE ENFERMOS Y COMUNION. LLamar a la rectoria para desirle al sacerdote que si puede venir. Si usted esta hospilizado o en la casa y necesita que vaya un ministro de comunion,por favor llamar a la rectoria. CONFESIONES. Cada sabado de 4.00 PM a 4.45 PM. Cada dia despues de misa de 7.OO PM. Cada jueves de 3.OO PM a 4.00 PM y 5:00 PM a 6:00 PM.