MODEL GGv 5860 / GGv 5810



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GG 5260

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GG 4310

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GGU 1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODELE FKUv

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR. MODELE FDv 4613, FDv 3613

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LABORATORYJNEJ LIEBHERR. MODELE LGPv 6520, LGPv 1420.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK LIEBHERR. MODELE LKexv: 2600, 3600, 5400.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODELE BCDv 4302, 4312, 4313.

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem zamrażarki. INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL G 5216

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI LIEBHERR. MODEL LKexv 1800

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem sprzętu. INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK DO WIN LIEBHERR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKA DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWEJ LIEBHERR MODELE G T L

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKA DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWT 1682

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO ZAMRAŻARKI LIEBHERR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIAREK DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL WTb 4212

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻAREK LABORATORYJNYCH LIEBHERR

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK LABORATORYJNYCH LIEBHERR. MODELE LKPv 84.., 65.., 14

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKvsl

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK LABORATORYJNYCH LIEBHERR MODELE MKv 3910, MKv 3913

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MINI PIEKARNIK R-2148

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI. MODEL CBNes6256

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

Instrukcja użytkowania. Chłodziarka komercyjna

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi GRILL R-256

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Ekspres do kawy z timerem 550 W

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

LIEBHERR MediLine. MODELE: LKUv 1610, LKUv 1612/1613.

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Strona 8 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Szafa chłodnicza podblatowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

MIKSER DO FRAPPE R-447

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Trójwymiarowy zegar Lunartec

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

LIEBHERR. MODELE: LKv 3910, LKv 3912.

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GGv 5860 / GGv 5810 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111 do 117 Gratulujemy Państwu zakupu zamrażarki LIEBHERR. Wybraliście Państwo najnowocześniejszą technikę chłodniczą, która gwarantuje Wam wysoką jakość, funkcjonalność oraz trwałość. Wyposażenie zamrażarki zapewni Państwu codzienny komfort użytkowania. Nabywając sprzęt LIEBHERR powstały w procesie produkcji przyjaznym dla środowiska, przy użyciu materiałów nadających się do powtórnego przetworzenia przyczyniacie się Państwo do ochrony naszego naturalnego otoczenia. Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. Życzymy Państwu wiele zadowolenia z użytkowania sprzętu LIEBHERR. 7082221500 GGv 1010

Opakowanie Materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Niebezpieczeństwo uduszenia folią! Zalecamy dostarczenie materiałów opakowaniowych do najbliższego punktu skupu, aby mogły być ponownie przetworzone. Zużyty sprzęt zawiera wiele materiałów, które mogą być powtórnie wykorzystane. - Uniemożliwić korzystanie ze zużytego sprzętu wyjąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odciąć przewód przyłączeniowy, zdjąć zamek, aby dzieci nie mogły zamknąc się wewnątrz np. podczas zabawy. - Zwracać uwagę, aby do czasu odwiezienia sprzętu do punktu skupu nie uszkodzić przewodów obiegu czynnika chłodniczego. - Dokładna informacja o zastosowanym czynniku chłodniczym znajduje się na tabliczce znamionowej. - Utylizacja zużytego sprzętu powinna być przeprowadzona fachowo i zgodnie z obowiązującymi przepisami. - Zużytego sprzętu nie wolno umieszczać w miejscach składowania śmieci, razem z innymi odpadami! ZAKRES ZASTOSOWAŃ Urządzenie nadaje się wyłącznie do chłodzenia produktów spożywczych. W przypadku komercyjnych zastosowań należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Urządzenie nie nadaje się do przechowywania i schładzania leków, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych ani innych podobnych materiałów i produktów objętych dyrektywą produktów medycznych 2007/47/EG. Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie sprzętu może powodować zepsucie się lub utratę jakości przechowywanych produktów. Urządzenie nie nadaje się do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. PRZEGLĄD WYPOSAŻENIA ZAMEK PANEL STEROWANIA TABLICZKA ZNAMIONOWA PÓŁKI Z MOŻLIWOŚCIĄ PRZESTAWIANIA NÓŻKI 2

KLASA KLIMATYCZNA Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest dostosowane do pracy w określonych przedziałach temperatur otoczenia. Nie powinny one być przekraczane! Klasa klimatyczna urządzenia jest podana na tabliczce znamionowej. Symbole oznaczają: Klasa klimatyczna SN N ST T Zakres temperatur od +10 do +32 0 C od +16 do + 32 0 C od +18 do + 38 0 C od + 18 do + 43 0 C WAŻNA WSKAZÓWKA! Zaleca się umycie urządzenia przed pierwszym uruchomieniem (patrz: MYCIE). Przed uruchomieniem urządzenia trzeba KONIECZNIE zamknąć dołączoną zatyczką otwór odpływowy w podłodze urządzenia! Jest to bardzo ważne dla prawidłowego funkcjonowania sprzętu. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć zagrożenia dla osób i uszkodzenia sprzętu zamrażarka powinna być rozpakowywana i ustawiana przy udziale dwóch osób. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń przed podłączeniem sprzętu należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Sprzęt należy podłączać, ustawiać i użytkować zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi. W razie awarii urządzenie należy wyłączyć z sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka lub wyłączając bezpiecznik. Przy wyłączaniu nie wolno ciągnąć za przewód, lecz za wtyczkę. Naprawy i modyfikacje sprzętu mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Dotyczy to także wymiany przewodu przyłączeniowego. Nie wolno operować otwartym płomieniem lub iskrzącymi urządzeniami wewnątrz urządzenia. Podczas transportu i mycia uważać, aby nie uszkodzić przewodów czynnika chłodniczego. Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodów należy usunąć wszelkie źródła iskrzenia i dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. Podstawa, szuflady i drzwi nie mogą służyć jako podesty do wchodzenia lub wspinania się. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne pod względem fizycznym, ruchowym czy umysłowym ani też osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy. Osoby nie posiadające doświadczenia w użytkowaniu sprzętu powinny być odpowiednio poinstruowane i nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się zamrażarką i nie pozostawały w pobliżu bez opieki. Należy unikać dłuższego, bezpośredniego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub z mrożonkami. Może to spowodować ból, zdrętwienie lub przemarznięcie. W razie potrzeby używać rękawic ochronnych. Nie wolno spożywać lodów sorbetów ani kostek lodu wyjętych bezpośrednio z zamrażarki, grozi to tzw. efektem poparzenia. Nie wolno spożywać produktów po upływie terminu ważności. W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych ani pojemników typu spray zawierających propan, butan, pentan lub inne łatwopalne środki. Ulatniające się gazy mogą ulec zapłonowi w przypadku iskrzenia części elektrycznych zamrażarki. Pojemniki takie są oznaczone symbolem płomienia lub napisem ostrzegawczym. We wnętrzu urządzenia nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych. Klucz do zamrażarki (w wersjach z zamkiem) należy przechowywać z dala od urządzenia, w miejscu niedostępnym dla dzieci. 3

Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Nie należy uruchamiać urządzenia na dworze ani w pobliżu wytryskującej wody czy w miejscach silnie zawilgoconych. USTAWIENIE Unikać ustawienia w miejscach bezpośredniego nasłonecznienia lub w pobliżu urządzeń grzejnych lub wydzielających ciepło. Podłoga w miejscu ustawienia musi być gładka i równa. Nierówności należy wyrównać regulując wysokość nóżek przy pomocy dołączonego klucza. Nie wolno zasłaniać kratek wentylacyjnych. Zwracać uwagę na swobodny dopływ i odpływ powietrza. Nie stawiać na chłodziarce urządzeń wydzielających ciepło np. kuchenek mikrofalowych. Kubatura pomieszczenia, gdzie ustawiamy lodówkę musi wynosić wg normy EN 378 1 m3 na 8 g czynnika chłodniczego R600a, aby w razie wypłynięcia czynnika chłodniczego nie powstała łatwopalna mieszanina gazu i powietrza. Dane o ilości użytego czynnika chłodniczego znajdują się na tabliczce znamionowej wewnątrz lodówki. Nie podłączać zamrażarki przez przedłużacz razem z innymi urządzeniami. Grozi to przegrzaniem. PODŁĄCZENIE Rodzaj prądu (prąd zmienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. Urządzenie podłączać tylko do gniazdka ze stykiem ochronnym i posiadającego w instalacji zasilającej bezpiecznik 10A lub wyższy. Gniazdko musi być łatwo dostępne nie może być schowane za tylną ścianą urządzenia. Urządzenie można podłączać tylko do uziemionego gniazdka, odpowiadającego obowiązującym przepisom. Wymiary urządzenia: GGv 50: A = 1864 mm B = 750 mm C = 750 mm D = 1447 mm E = 790 mm. GGv 58: A = 2064 mm B = 750 mm C = 750 mm D = 1447 mm E = 790 mm. ZAMEK Zamek posiada mechanizm zabezpieczający. Zamykanie: Wcisnąć kluczyk w kierunku 1 Obrócić kluczyk o 180 0. 4

Otwieranie: Postępować w odwrotnej kolejności. OBSŁUGA I STEROWANIE 1. Wyświetlacz temperatury 2. Przyciski ustawiania temperatury 3. Przycisk włączania / wyłączania 4. Przycisk alarmu 5. Zabezpieczenie przed dziećmi 6. Urządzenie w fazie oszraniania W fazie oszraniania nie następuje chłodzenie i zmienia się szmer występujący podczas pracy urządzenia. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Włączanie: wcisnąć przycisk ON/OFF; zaświeci się / miga wyświetlacz. Po uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawiają się kreski, dopóki temperatura nie spadnie poniżej 0 0 C. Wyłączanie: wcisnąć przycisk ON/OFF na ok. 2 sekundy; gaśnie wyświetlacz. USTAWIANIE TEMPERATURY Obniżanie temperatury / zimniej: wciskać przycisk DOWN. Podwyższanie temperatury / cieplej: wciskać przycisk UP. - Podczas ustawiania miga ustawiana wartość - Po pierwszym wciśnięciu przycisków ustawiania temperatury na wyświetlaczu pojawia się ostatnia ustawiona wartość. - Przez dalsze, krótkie wciskanie ustawiana wartośc zmienia się w odstępach co 1 0 C. - Po ok. 5 sekundach od ostatniego wciśnięcia przycsików ustawiania temperatury elektronika automatycznie przestawia się i pokazuje faktyczną temperaturę mrożenia. - Temperaturę można ustawiać w zakresie od 14 0 C do 28 0 C. Pojawienie się na wyświetlaczu symboli F3, F4 lub HE oznacza usterkę urządzenia. W takim przypadku należy zwrócić się do serwisu podając jaki symbol się pojawił. ALARM AKUSTYCZNY Urządzenie jest wyposażone w funkcję alarmu. Alarm otwartych drzwi : Rozlega się gdy drzwi pozostają otwarte dłużej niż 180 sekund. Alarm można wyłączyć wciskając przycisk Alarm. Po zamknięciu drzwi funkcja alarmu jest ponownie aktywna. 5

Alarm za wysokiej temperatury: Rozlega się, gdy temperatura we wnętrzu nie jest wystarczająco niska. Równocześnie miga wyświetlacz temperatury. Alarm milknie po wciśnięciu przycsiku Alarm. Wyświetlacz temperatury nadal miga, dopóki nie zniknie przyczyna alarmu. Stan alarmu za wysokiej temperatury może wystąpić: Gdy napłynie dużo ciepłego powietrza jeśli drzwi są długo otwarte Po wystąpieniu przerwy w dopływie prądu W przypadku usterki urządzenia. W każdym przypadku należy sprawdzić czy przechowywane produkty nie rozmroziły się i czy nie uległy zepsuciu. PRZERWA W ZASILANIU / WYŚWIETLENIE FrostControl Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu na oznacza, że temperatura mrożonek za bardzo wzrosła w ostatnich godzinach lub dniach z powodu przerwy w dopływie prądu. Jesli podczas wyświetlania symbolu na wciśniemy przycisk ALARM wyświetlacz pokaże najwyższą temperaturę, jaka wystąpiła podczas braku zasilania. Mrożonki mogły się rozmrozić; należy sprawdzić ich jakość i ocenić, czy nadają się do spożycia. Najwyższy poziom temperatury wyświetla się przez ok. 1 minutę. Potem elektronika ponownie pokazuje rzeczywistą temperaturę. Przez ponowne wciśnięcie przycisku ALARM wyświetlenie zniknie wcześniej. DODATKOWE FUNKCJE Blokada przycisków Chroni przed niezamierzoną zmianą ustawień elektroniki. Aktywacja blokady przycisków: Wciskać 5 sekund. 6

Usuwanie blokady przycisków: Wcisnąć na 5 sekund. Ustawianie jasności wyświetlacza Wcisnąć na 5 sekund. Wybrać odpowiedni poziom jasności przyciskami lub. h1 = minimalna jasność h2 = maksymalna jasność. Ustawiona jasność wyświetlacza aktywuje się po 1 minucie. 7

Wskazówka: po wciśnięciu przycisku wyświetlacz przez 1 minutę świeci z maksymalną jasnością. Manualna aktywacja funkcji odszraniania Odszranianie następuje automatycznie. Jednak jeśli drzwi są przez dłuższy czas niedokłądnie zamknięte może wystąpić silniejsze oblodzenie we wnętrzu lub na agregacie. W takim przypadku można wcześniej ręcznie uruchomić odszranianie. Wciskać przez 5 sekund. Po zakończeniu oszraniania urządzenie automatycznie powraca do normalnego trybu pracy. ODSZRANIANIE System NoFrost zapewnia automatyczne oszranianie urządzenia. Wilgoć z oszraniania osadza się na parowniku i co pewien czas odparowuje. M Y C I E Przed rozpoczęciem mycia wyłączyć chłodziarkę z sieci wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wykręcić bezpiecznik. Wnętrze, elementy wyposażenia i ściany zewnętrzne myć ciepłą wodą z dodatkiem środka myjącego. Nie stosować środków zawierających piasek, kwasy lub rozpuszczalniki chemiczne. Nie używać urządzeń czyszczących parą! Grozi to uszkodzeniem sprzętu i stanowi niebezpieczeństwo dla użytkownika! Uważać, aby podczas mycia woda nie dostała się do części elektrycznych i do kratek wentylacyjnych. Zamrażarkę dokładnie wytrzeć. Agregat zimna z wymiennikiem ciepłą metalową kratkę z tyłu zamrażarki należy co najmniej raz w roku czyścić i odkurzać. Uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej wewnątrz zamrażarki jest ona ważna dla serwisu. Do mycia sprzętu w stalowej obudowie używać dostępnych w handlu środków do stalowych powierzchni. * Dla jak najlepszego zabezpieczenia stalowej obudowy należy po myciu zastosować środek do pielęgnacji stali szlachetnej nanieść go na obudowę w kierunku zgodnym z liniami szlifu stali. Pojawiające się na początku ciemniejsze miejsca i bardziej intensywny kolor stali są normalne. * Do stalowej obudowy nie wolno używać drapiących, ostrych gąbek, skoncentrowanych środków myjących, środków zawierających piasek lub kwasy, ani chemicznych rozpuszczalników. Uszkodzą one nieodwracalnie stalową powierzchnię i mogą spowodować korozję. 8

OTWÓR ODPŁYWOWY WODY Pod spodem urządzenia można zamontować wąż odpływowy z podłączeniem R3/4. W ten sposób będzie odprowadzana woda zbierająca się we wnętrzu podczas oszraniania. Element do podłączenia węża jest dołączony do urządzenia. USTERKI W PRACY URZĄDZENIA Następujące usterki mogą być usunięte samodzielnie, po ustaleniu ich przyczyny: Urządzenie nie pracuje; nie świecą lampki kontrolne: Sprawdzić, czy zamrażarka jest prawidłowo włączona; Czy wtyczka dokładnie tkwi w gniazdku Czy bezpiecznik nie jest wadliwy. Temperatura jest za wysoka: Czy została ustawiona odpowiednia wartość temperatury; Czy nie włożono zbyt wiele świeżych produktów do zamrażania; Czy oddzielnie włożony termometr pokazuje właściwe wartości; Czy prawidłowo działa wentylacja; Czy zamrażarka nie stoi zbyt blisko źródeł ciepła; Jeśli nie stwierdzimy żadnej z w/w przyczyn i nie możemy samodzielnie usunąć usterki należy zwrócić się do serwisu, podając dane z tabliczki znamionowej: Oznaczenie typu (1) Numer serwisowy (2) Numer seryjny (3). Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol należy jednorazowo, ręcznie uruchomić oszranianie. Patrz: Manualna aktywacja funkcji oszraniania. Jeśli po zakończeniu oszraniania na wyświetlaczu nadal pojawia się symbol zamrażarka jest uszkodzona; należy zwrócić się do serwisu. POZOSTAWIANIE NIEPRACUJĄCEJ ZAMRAŻARKI Jeśli zamrażarka nie będzie przez dłuższy czas używana należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, zamrażarkę umyć, drzwi pozostawić otwarte, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. Urządzenie spełnia przepisy dotyczące bezpieczeństwa oraz Dyrektywy UE 2004/108/EG oraz 2006/95/EG. Producent stale pracuje nad doskonaleniem wyrobów. Producent zastrzega możliwość ewentualnych zmian i rozbieżności w wyposażeniu, wzornictwie i technologii wykonania. 9

PRZEKŁADANIE ZAWIASÓW DRZWI 1. Wykręcić wkręt z kątownika zawiasu, na dole. 2. Unieść drzwi, przechylić na prawo i zdjąć. 3. Dolny bolec łożyska drzwi obrócić o 1800 i wyciągnąć. 4. Bolec umieścić po przeciwnej stronie i obrócić o 180 0. _ 5. Przełożyć na przeciwną stronę górne elementy zawiasu. 10

6. Przełożyć na przeciwną stronę dolny kątownik zawiasu i nakładkę. 7. Nałożyć drzwi na górny bolec. 8. Przechylić drzwi z lewej strony, do wewnątrz. 9. Umocować wkrętem bolec łożyska drzwi. 10. Przełożyć uchwyt drzwi i zaślepki. ================================================================= 11