Instrukcja obsługi Klimatyzator F Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Klimatyzator

FOTO-KLIMA. Instrukcja obsługi Klimatyzator F Jednostka wewnętrzna CS-E18HKEW

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Modele: Jednostki zewnętrzne. Jednostki wewnętrzne. Polski

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory (RE/UE9/12QKE) (YE9/12QKE) CU-RE9QKE CU-RE12QKE CU-RE15QKE CU-UE9QKE CU-UE12QKE CU-YE9QKE CU-YE12QKE

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Modele: Jednostki zewnętrzne. Jednostki wewnętrzne. Polski

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

Instrukcja użytkowania

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA SERWISOWA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi. v_1_01

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRILL R-256

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi

FULL DC INVERTER SYSTEMS

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Termometr pływający FIAP 2784

Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SERIA POLAR ASH-09AIP PT, ASH-12AIP PT, ASH-18AIP PT, ASH-24AIP PT

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Akwarium Opti-V Single

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Sterownik bezprzewodowy

Sterownik bezprzewodowy

przegląd klimatyzatora przed użyciem

Opis jednostki wewnętrznej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową OSTRZEŻENIA!

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Transkrypt:

FOTO-KLIMA F566128 www.foto-klima.pl POWER TIMER POWERFUL QUIET alleru-buster Instrukcja obsługi Klimatyzator Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna CS-RE9HKE CS-RE12HKE CU-RE9HKE CU-RE12HKE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz zachować ją na przyszłość. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyprodukowany przez: PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD. XIECUN, MIASTO ZHONGCUN, DYSTRYKT PANYU, AGLOMERACJA GUANGZHOU, PROWINCJA GUANGDONG, CHINY. 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (Guangzhou) Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane kopiowanie i rozpowszechnianie stanowi naruszenie prawa.

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DEFINICJE Instrukcje, do których należy się zastosować, zostały oznaczone następującymi symbolami: Ten symbol oznacza czynności, które są ZABRONIONE. Te symbole oznaczają czynności, które są WYMAGANE. Aby zapobiec zagrożeniu zdrowia, zdrowia innych osób lub uszkodzeniu urządzenia należy stosować się do poniższych zaleceń. Niewłaściwa obsługa wynikająca z nieprzestrzegania instrukcji może powodować zranienia lub uszkodzenia, których stopień został sklasyfikowany poniżej: Ostrzeżenie Ten znak oznacza zagrożenie śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. Uwaga Ten znak ostrzega o możliwości zranienia się lub uszkodzenia urządzenia. Pilot zdalnego sterowania Nie należy korzystać z akumulatorów (Ni-Cd). Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę pilotem zdalnego sterowania, aby zapobiec możliwości przypadkowego połknięcia przez nie baterii. Baterie należy wyjąć z pilota, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Aby zapobiec uszkodzeniu pilota nowe baterie tego samego typu należy instalować pamiętając o właściwej polaryzacji. Jednostka wewnętrzna Nie należy samodzielnie instalować, demontować oraz reinstalować urządzenia. Niewłaściwa instalacja może spowodować wycieki, porażenie prądem lub pożar. Wykonanie instalacji należy powierzyć fachowcowi. Nie wolno wkładać palców lub innych przedmiotów do modułów urządzenia. Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Wlot powietrza Jednostka wewnętrzna Nie wolno instalować urządzenia w pomieszczeniu o atmosferze zagrożonej wybuchem. Nie wolno myć urządzenia wodą, benzenem, rozpuszczalnikiem lub proszkiem czyszczącym. Nie wolno używać urządzenia do innych celów, takich jak np. konserwacja żywności. Na wprost wylotu powietrza nie wolno umieszczać urządzeń z otwartym ogniem. Nie należy wystawiać się przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie strumienia zimnego powietrza. Należy upewnić się, że rurka odprowadzająca wodę jest właściwie podłączona. W innym przypadku mogą wystąpić wycieki. Pomieszczenie należy regularnie wietrzyć. 2 Zasilanie Nie wolno korzystać z tego samego gniazdka sieciowego do zasilania innego urządzenia. Nie wolno modyfikować kabla zasilającego. Nie wolno korzystać z przedłużaczy. Nie wolno obsługiwać wilgotnymi rękoma. Nie wolno włączać lub wyłączać urządzenia za pomocą wtyczki zasilającej. Należy uważnie podłączać wtyczkę zasilającą. Należy używać zalecanego przewodu zasilającego. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez autoryzowany serwis producenta lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem. Wtyczkę zasilającą należy regularnie oczyszczać ze zgromadzonego kurzu za pomocą suchej szmatki. To urządzenie musi być uziemione oraz zainstalowane w sieci z wyłącznikiem różnicowo-prądowym. W innym przypadku w wyniku uszkodzenia urządzenie może spowodować porażenie prądem lub pożar. W nagłym przypadku lub w przypadku niewłaściwego zachowywania się urządzenia (dym, nietypowy zapach itp), należy wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci zasilającej oraz skontaktować się z serwisem. Jednostka zewnętrzna Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać palców ani innych przedmiotów. Wylot powietrza Wlot powietrza Wlot powietrza Wylot powietrza Zasilanie Odłączając urządzenie od sieci nie wolno ciągnąć za wtyczkę. Przed naprawą lub konserwacją należy wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci. Jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci. Niniejszy klimatyzator jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Jednak w celu dodatkowej ochrony przed uszkodzeniem podczas wyjątkowo intensywnych wyładowań atmosferycznych może istnieć potrzeba odłączenia go od sieci zasilającej. Nie wolno dotykać klimatyzatora podczas wyładowań burzowych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem. Jednostka zewnętrzna Nie wolno siadać stawać lub umieszczać jakichkolwiek obiektów na jednostce zewnętrznej. Nie należy dotykać ostrych aluminiowych krawędzi. Należy upewnić się, że rurka odprowadzająca wodę jest właściwe podłączona. W innym przypadku mogą wystąpić wycieki. Po dłuższym okresie użytkowania należy upewnić się, że rama instalacyjna nie jest uszkodzona.

INFORMACJE PRAWNE Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez dzieci lub osoby nieprzeszkolone bez odpowiedniego nadzoru. Starsze dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem dla upewnienia się, że nie wykorzystają go do zabawy. WARUNKI PRACY Klimatyzator może być użytkowany w następujących zakresach temperatur. Wewnętrzna Zewnętrzna Temperatura ( C) *DBT *WBT *DBT *WBT Maksymalna 32 23 43 26 CHŁODZENIE Minimalna 16 11-15 - Maksymalna 30-24 18 OGRZEWANIE Minimalna 16 - -15 - * DBT: Temperatura termometru suchego * WBT: Temperatura termometru mokrego Wymiana lub instalacja wtyczki zasilającej powinna być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowany/wykwalifikowany personel. Żyły w głównym przewodzie zasilającym są pokolorowane według poniższego kodu: Złącza Czerwony Żyły fazowa kolory (standard Wlk. Brytanii) brązowa Czarny zerowa niebieska Zielono/Żółty uziemienie zielono-żółta Kolory żył mogą się różnić w zależności od schematu kodu okablowania obowiązującego w danym kraju. OCHRONA ŚRODOWISKA Usuwanie zużytych baterii. Baterie muszą być przekazywane do ponownego przetworzenia lub wyrzucane w odpowiednich punktach. Dziękujemy za nabycie klimatyzatora SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2 INFORMACJE PRAWNE 3 WYGLĄD I OBSŁUGA URZĄDZENIA 4~5 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7 SCHEMAT OBSŁUGI IV str. okładki UWAGA: Ilustacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi zostały wykonane wyłącznie w celach informacyjnych i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu urządzenia. Urządzenie może także bez powiadomienia ulegać zmianom mającym na celu dalsze udoskonalenia. POLSKI Pb Informacja dla użytkowników o utylizacji zużytego sprzętu oraz wyczerpanych baterii Niniejsze symbole umieszone na produktach, opakowaniu i/lub towarzyszącej im dokumentacji oznaczają, że to zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie może być usuwane łącznie z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. W celu odpowiedniego traktowania, odzyskiwania i recyklingu starych produktów i zużytych baterii należy oddać je w odpowiednich punktach zbiórki, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju oraz dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC. Właściwa utylizacja tych urządzeń i baterii pozwala na ochronę cennych zasobów naturalnych i zmniejsza szkodliwy wpływ na ludzkie zdrowie oraz środowisko, który może mieć miejsce w przypadku nieprawidłowego postępowania w tym zakresie. Więcej informacji na temat zbiórki oraz utylizacji zużytych urządzeń i baterii można uzyskać u miejscowych władz, służb zajmujących się zbiórką odpadów lub w punkcie sprzedaży, gdzie zostało nabyte dane urządzenie. Zgodnie z obowiązującym prawem, niewłaściwa utylizacja tego rodzaju produktów może być karana. Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej Jeżeli zamierzacie Państwo pozbyć się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prosimy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji. [Informacja o usuwaniu odpadów w krajach poza Unią Europejską] Niniejszy symbol obowiązuje jedynie na terenie krajów należących do Unii Europejskiej. Jeżeli jest on usuwany poza jej granicami należy skontaktować się z instalatorem, autoryzowanym sprzedawcą lub z lokalnymi władzami w celu ustalenia właściwego sposobu jego utylizacji. Informacja na temat symbolu baterii (poniżej przykładu obok): Niniejszy symbol może występować w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku urządzenie podlega wymaganiom Dyrektywy dotyczącej postępowania z substancjami chemicznymi. Nie należy włączać urządzenia podczas woskowania podłóg. Po woskowaniu należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie przed włączeniem klimatyzatora. Nie należy instalować urządzenia w zaolejonych i zadymionych miejscach. 3

WYGLĄD I OBSŁUGA URZĄDZENIA 4 Przedni panel Filtr powietrza Żaluzje sterujące strumieniem powietrza w pionie Nie wolno ustawiać ręcznie. Żaluzje sterujące strumieniem powietrza w poziomie Ustawiane manualnie. Należy pamiętać, aby nie wkładać palców do wnętrza urządzenia, co mogłoby UWAGA spowodować zranienie przez wentylator krzyżowy. Wyświetlacz zdalnego strowania HEAT COOL DRY OFF SELECT hr DELAY SET/CANCEL CHECK ERROR RESET RESET hr DELAY OFF ON OFF ON A B FAN QUIET SPEED POWERFUL POWERFUL / QUIET Maksymalna odległość: 8 m AIR SWING Odbiornik podczerwieni Przycisk automatycznego wyłączania/włączania Używany jeżeli pilot zdalnego sterowania zagubi się lub uszkodzi. Krok Operacja Tryb 1 Pojedyncze naciśnięcie. Automatyczny 2 Naciśnij i przytrzymaj do usłyszenia pojedynczego sygnału. Wymuszone chłodzenie 3 Naciśnij i przytrzymaj do usłyszenia podwójnego sygnału. WSKAŹNIKI Wymuszone ogrzewanie Naciśnij przycisk, aby wyłączyć urządzenie. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Należy zwracać uwagę na wskaźnik OFF na wyświetlaczu pilota, aby zapobiec niewłaściwemu włączaniu/wyłączaniu urządzenia. USTAWIANIE TEMPERATURY W trybie ogrzewania, chłodzenia oraz osuszania zakres regulacji wynosi od 16 C do 30 C. Praca urządzenia w rekomendowanym zakresie temperatur może przyczynić się do oszczędnego zużycia energii. Tryb HEAT: 20 C ~ 24 C. Tryb COOL: 26 C ~ 28 C. Tryb DRY: 1 C ~ 2 C poniżej temperatury pomieszczenia. WYBÓR TRYBU PRACY Tryb Dla własnej wygody Temperaurę ustawia się naciskając lub. Podczas pracy w trybie automatycznym, tryb pracy zmienia się automatycznie, odpowiednio do temperatury w pomieszczeniu, temperatury na zewnętrz oraz temperatury ustawionej za pomocą zdalnego sterowania. Jeśli jest taka potrzeba, tryb pracy zmienia się co pół godziny. Temperatura w pomieszczeniu (Przykład) Temperatura ustawiona na 25 36 32 25 22 18 16 (Zielony) (Pomarańczowy) (Czerwony) (Zielony) HEAT DRY COOL 13 19 21 23 25 Temperatura zewnętrzna Tryb HEAT (ogrzewanie) Przyjemne ciepłe powietrze Urządzenie potrzebuje nieco czasu, aby się nagrzać. Tryb COOL (chłodzenie) Przyjemny chłodny powiew Tryb DRY (osuszanie) Osuszanie powietrza Urządzenie pracuje z małą prędkością wentylatora zapewniając delikatne chłodzenie.

WYBÓR PRĘDKOŚCI WENTYLATORA (5 POZYCJI) W trybie prędkość wentylatora jest regulowana automatycznie w zależności od trybu pracy. REGULACJA KIERUNKU STRUMIENIA POWIETRZA (5 POZYCJI) Służy do przewietrzenia pomieszczenia. Po wybraniu trybu żaluzje sterujące strumieniem powietrza odchylają się automatycznie w górę/w dół. SZYBKIE UZYSKIWANIE ŻĄDANEJ TEMPERATURY To ustawienie umożliwia szybkie uzyskanie pożądanej ustawionej temperatury. Normal KORZYSTANIE Z ZALET CICHEGO OTOCZENIA To ustawienie zmniejsza hałas emitowany przez strumień wypływającego powietrza. Tryby POWERFUL AND QUIET nie mogą być włączone jednocześnie. USTAWIENIA OPCJONALNE RESET ERROR RESET Naciśnij, aby przywrócić fabryczne ustawienia zdalnego sterowania. Nie używane podczas normalnej obsługi. Ustawienie temperatury o 1 C wyżej w trybie chłodzenia lub o 2 C niżej w trybie ogrzewania pozwala zaoszczędzić do 10% energii. W celu zmniejszenia poboru energii elektrycznej w trybie chłodzenia należy zasłaniać okna w pomieszczeniu. PROGRAMOWANIE TIMERA Aby zaprogramować automatyczne włączenie/wyłączenie urządzenia. TIMER OPÓŹNIAJĄCY WYŁĄCZENIE Na przykład, aby wyłączyć klimatyzator 5 godzin później. 1 Aby wybrać timer opóźniający wyłączenie naciśnij raz przycisk. 2 Naciskaj przycisk, aby wybrać czas opóźnienia. Timer wyłączający można zaprogramować tylko w czasie, kiedy klimatyzator jest włączony. TIMER OPÓŹNIAJĄCY WŁĄCZENIE Na przykład, aby włączyć klimatyzator 2 godziny później. 1 Aby wybrać timer opóźniający wyłączenie naciśnij raz przycisk. 2 Naciskaj przycisk, aby wybrać czas opóźnienia. Timer wyłączający można zaprogramować tylko w czasie, kiedy klimatyzator jest wyłączony. TIMER OPÓŹNIAJĄCY WYŁĄCZENIE I WŁĄCZENIE Na przykład, aby wyłączyć klimatyzator 3 godziny później i włączyć go ponownie 4 godziny później. 1 Aby wybrać timer wyłączający i włączający 2 razy naciśnij. 2 Naciskaj przycisk, aby wybrać opóźnienie wyłączenia. 3 Naciskaj przycisk, aby wybrać opóźnienie włączenia. Ten tryb pracy timera można zaprogramować tylko w czasie, kiedy klimatyzator jest włączony. TIMER OPÓŹNIAJĄCY WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE Na przykład, aby włączyć klimatyzator 7 godzin później i wyłączyć go ponownie 10 godzin później. 1 Aby wybrać timer włączający i wyłączający 2 razy naciśnij. 2 Naciskaj przycisk, aby wybrać opóźnienie włączenia. 3 Naciskaj przycisk, aby wybrać opóźnienie wyłączenia. Ten tryb pracy timera można zaprogramować tylko w czasie, kiedy klimatyzator jest wyłączony. SPRAWDZANIE USTAWIEŃ TIMERA Naciśnij przycisk, aby uruchomić funkcję timera, która zostanie włączona po upływie zaprogramowanego czasu. ANULOWANIE USTAWIEŃ TIMERA Aby anulować funkcję timera ponownie naciśnij przycisk. W czasie działania funkcji timera na jednostce wewnętrznej będzie świecił się wskaźnik timera. Jeżeli zaprogramowany jest timer włączający urządzenie rozpocznie pracę w trybie chłodzenia na 15 minut, a w trybie ogrzewania na 30 minut przed zaprogramowanym czasem. Jeżeli podczas programowania timera naciśniesz ustawienie timera zostanie anulowane. Jeżeli wystąpi awaria zasilania ustawienie timera zostanie anulowane. Po wznowieniu zasilania należy zresetować timer. POLSKI 5

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilającej. Nie dotykaj ostrych aluminiowych elementów, które mogą spowodować skaleczenie. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MYCIA Nie używaj benzyny, rozpuszczalnika ani środków do szorowania. Używaj wyłącznie mydła (ph7) lub łagodnego detergentu. Nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40 C. WSKAZÓWKI Filtr należy czyścić regularnie dla uzyskania jak najlepszej sprawności i obniżenia zużycia energii. Należy wykonywać okresowe przeglądy korzystając z usług autoryzowanego serwisu. UWAGA : Jeżeli do wycierania urządzenia używana jest chusteczka nasycona środkami chemicznymi należy wcześniej zapoznać się z dołączoną do niej instrukcją. FILTR SUPERANTYALERGICZNY Odkurzanie Zalecane jest czyszczenie filtra co 6 miesięcy. Filtr należy wymieniać co 10 lat lub kiedy zostanie uszkodzony. PRZEDNI PANEL Zdejmuje się go podnosząc i pociągając. Należy go delikatnie umyć i wysuszyć. ALUMINIOWE ŻEBERKA Zdejmij FILTRY POWIETRZA Filtry powietrza należy czyścić co dwa tygodnie. Filtry należy myć/płukać delikatnie wodą, aby nie uszkodzić powierzchni. Filtry należy wysuszyć dokładnie w cieniu, z daleka od bezpośreniego działania słońca. Każdy uszkodzony filtr należy wymienić. Zdejmij OBUDOWA Należy wycierać ją delikatnie suchą i miękką ściereczką. 6 OKRESOWY PRZEGLĄD PO DŁUŻSZEJ PRZERWIE W PRACY KLIMATYZATORA Należy sprawdzić stan baterii w pilocie. Należy sprawdzić, czy nic nie blokuje wlotów i wylotów powietrza. PRZED DŁUŻSZĄ PRZERWĄ W PRACY KLIMATYZATORA Na 2~3 godziny należy włączyć tryb ogrzewania, aby dokładnie osuszyć urządzenie. Wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci. Wyjąć baterie z pilota. OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY KLIMATYZATORA W następujących przypadkach należy WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD SIECI oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem: Nietypowy hałas dobiega z urządzenia podczas pracy. Woda/obcy przedmiot dostały się do wnętrza pilota. Z jednostki wewnętrznej wycieka woda. Często wyłącza się bezpiecznik elektryczny. Przewód zasilający jest nienaturalnie ciepły. Przełączniki lub przyciski nie działają prawidłowo. Miga wskaźnik timera i nie można sterować urządzeniem.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniższe objawy są oznaką prawidłowej pracy klimatyzatora. Objaw Przyczyna Z jednostki wewnętrznej wydobywa się mgła. Efekt kondensacji pary wodnej powodowany przez proces chłodzenia. Podczas pracy słychać dźwięk bulgotania wody. Dźwięk przepływu czynnika chłodzącego wewnątrz urządzenia. W pomieszczeniu unosi się nieprzyjemny Może to być powodowane przez zapachy emitowane przez ściany, dywan, zapach. meble lub ubrania. Wewnętrzny wentylator zatrzymuje się czasami Ułatwia to usuwanie przykrego zapachu z otoczenia. w trybie automatycznej pracy wentylatora. Wznowienie pracy jest opóźnione o kilka minut Opóźnienie służy ochronie sprężarki urządzenia. po restarcie urządzenia. Z jednostki zewnętrznej wydobywa się woda/para. Na rurkach urządzenia wystąpiło zjawisko kondensacji lub skroplenia pary wodnej. Urządzenie uruchamia się automatycznie po przywróceniu zasilania po jego awarii. Wskaźnik zasilania miga podczas pracy i wewnętrzny wentylator nie pracuje. Wewnętrzny wentylator zatrzymuje się czasami podczas pracy w trybie ogrzewania. Kontrolka zasilania miga przed włączeniem urządzenia. Podczas pracy słychać trzeszczące dźwięki. Jest to wynik działania funkcji automatycznego restartu urządzenia. Praca jest wznawiana w poprzednim trybie i z wcześniejszym kierunkiem strumienia powietrza o ile praca nie zostanie przerwana pilotem. Aby wyłączyć funkcję automatycznego restartu należy skontaktować się z autoryzowanym instalatorem. Urządzenie jest w trybie odmrażania i roztopiony lód jest usuwany z jednostki zewnętrznej. Ma to na celu zapobieganie niezamierzonemu efektowi chłodzenia. Oznacza to wstępny etap przygotowania do działania, w sytuacji gdy został ustawiony timer włączający. Panel rozszerza się lub kurczy w wyniku zmiany temperatury. POLSKI Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić, czy występują poniższe objawy. Objaw Funkcja ogrzewania/chłodzenia nie działa wydajnie. Hałas podczas pracy urządzenia. Pilot zdalnego sterowania nie działa. (Wyświelacz jest ciemny lub sygnał jest słaby). Urządzenie nie działa. Urządzenie nie odbiera sygnału z pilota zdalnego sterowania. Środki zaradcze Ustaw prawidłowo temperaturę. Zamknij wszystkie drzwi i okna. Wyczyść lub wymień filtry. Usuń wszelkie przeszkody z wlotów i wylotów powietrza. Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało zainstalowane pochylone. Należy dokładnie i właściwie zamknąć przedni panel. Należy właściwie zainstalować baterie. Należy wymienić zużyte baterie. Należy sprawdzić, czy bezpiecznik elektryczny nie jest przepalony. Należy sprawdzić, czy nie został zaprogramowany timer. Należy upewnić się, że odbiornik nie jest zasłonięty. Niektóre lampy fluorescencyjne mogą wywoływać interferencje z sygnałem z pilota. Prosimy skonsultować się z autoryzowanym serwisem. Urządzenie przerywa pracę a wskaźnik timera nadal miga. 1 Naciskaj przez 5 s. CHECK POWERFUL / QUIET SELECT ERROR RESET SET/CANCEL RESET 2 3 Naciskaj aż do usłyszenia sygnału, a następnie zanotuj wyświetlony kod błędu. Naciskaj przez 5 s, aby przerwać sprawdzanie. UWAGA: W niektórych przypadkach (4 sygnały), w zależności od błędu, urządzenie może być obsługiwane w ograniczonym zakresie. Wyłącz urządzenie i przekaż kod błędu najbliższemu autoryzowanemu serwisowi. 7

SCHEMAT OBSŁUGI Przygotowanie pilota zdalnego sterowania 1 Wyciągnij pokrywkę 2 Zainstaluj 2 baterie AAA lub R03 (okres użytkowania ~ 1 rok) 3 Zamknij pokrywkę 1 DRY HEAT COOL Wybierz żądany tryb pracy. HEAT COOL DRY OFF hr DELAY OFF ON QUIET POWERFUL hr DELAY OFF ON FAN SPEED AIR SWING 2 A B Włącz/wyłącz urządzenie. POWERFUL / QUIET SELECT SET/CANCEL 3 CHECK ERROR RESET RESET Ustaw wybraną temperaturę. Zgodny z dyrektywą 2004/108/EC, artykuł 9(2) Tentrum badawcze Panasonic Panasonic Service Europe, oddział Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R., Niemcy Panasonic Polska Sp. z o.o., Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa, Polska Tel.: (22) 338 11 00, Faks: (22) 338 12 00, Infolinia: 0 801 351 903 www.panasonic.pl Wydrukowane w Polsce F566128 Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Błędy w druku zastrzeżone. F0803-00