NEOXEPLATE. Taśmy kompozytowe CFRP do wzmacniania konstrukcji. Opis:

Podobne dokumenty
KARTA INFORMACYJNA Sika CarboShear L

S&P C-Sheet Maty kompozytowe z włóknami węglowych

S&P C-Laminate OPIS WŁAŚCIWOŚCI OBSZARY ZASTOSOWAŃ DANE TECHNICZNE. Taśmy kompozytowe z włókien węglowych zatopionych w matrycy z żywicy epoksydowej

S&P C-Laminate OPIS WŁAŚCIWOŚCI OBSZARY ZASTOSOWAŃ DANE TECHNICZNE. Taśmy kompozytowe z włókien węglowych zatopionych w matrycy z żywicy epoksydowej

MEGAdur EPUR KWARC. Elastyczny system izolacyjno-nawierzchniowy na podłoża betonowe i stalowe. Opis:

KARTA INFORMACYJNA Sikadur Combiflex CF Adhesive N / R

Sikadur-Combiflex CF Adhesive N / R

Instrukcja aplikacji S&P CFRP-Laminates (aplikacja powierzchniowa)

KARTA INFORMACYJNA SikaWrap -300 C NW

Kleje konstrukcyjne stosowane w obiektach inżynierii komunikacyjnej

KARTA ZABEZPIECZENIA OGNIOCHRONNEGO KONSTRUKCJI STALOWYCH

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikadur -41 CF Normal

Dwuskładnikowy, klej epoksydowy, składnik Systemu. Badania zgodnie z EN Mieszanina składników A+B Jasno szara Opakowanie

KARTA INFORMACYJNA SikaWrap 301 C

Instrukcja Techniczna StoColl KM

INFORMACJA O WARUNKACH STOSOWANIA MIESZANEK GRS. 1. Informacje ogólne

Fotokatalityczna farba silikatowa (krzemianowa), wodorozcieńczalna TITANIUM DR

Zaprawa M-38 to produkt jednoskładnikowy na bazie cementu specjalnego MPz, z dodatkiem plastyfikatora, o uziarnieniu do 4mm.

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 30 LP

Dwuskładnikowy strukturalny klej epoksydowy. Wypełnienie szczelin i uszczelnienie rys Wypełnienie i uszczelnienie rys (na sztywno)

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 30

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikadur -300

Taśmy z włókien węglowych do wzmocnień konstrukcji

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

Instrukcja Techniczna StoPox KSH thix

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 31 CF Normal

Construction. Dwuskładnikowy, utwardzany na zimno materiał na bazie epoksydów. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Postać

Construction. Klej stosowany we wzmocnieniach konstrukcji. Opis produktu. Badania

STYRMANN ST 60. Emulsja gruntująca APROBATA TECHNICZNA ITB WARSZAWA AT /2004

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

karta techniczna obszar zastosowania


INFORMACJA TECHNICZNA

WYBRANE WŁAŚCIWOŚCI WYTRZYMAŁOŚCIOWE TAŚM KOMPOZYTOWYCH Z WŁÓKIEN WĘGLOWYCH

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 53

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 2420

OCHRONA I MALOWANIE DREWNA PORADY

Karta Techniczna GRUNTOEMALIA HYBRYDOWA 2K Dwuskładnikowa gruntoemalia poliuretanowo-epoksydowa PRODUKTY POWIĄZANE

Posadzki przemysłowe

Construction. Preparat do pielęgnacji betonu. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Składowanie. Dane techniczne 1/5

Utwardzacz do gruntoemalii poliuretanowej

GRUNTOWANIE POWIERZCHNI

Construction. System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120. Opis produktu. Badania 1/6

Karta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

COALA WALLDESIGN NW UV/LX

System polimerowy do tworzenia bezszwowych powierzchni we wnętrzach.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ST.0.03

INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY

matowy, półpołysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze C

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikadur -30

Instrukcja Techniczna StoCrete BE Haftbrücke

Construction. Kształtki z włókien węglowych do wzmocnień konstrukcji. Opis produktu

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 410

SST SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B IZOLACJE PRZECIWWODNE I PRZECIWWILGOCIOWE

Instrukcja aplikacji S&P G-Sheet E/AR SIMPSON Strong-Tie

OPINIA TECHNICZNA Z ZAKRESU NAPRAWY ELEMENTÓW ŻELBETOWYCH

Eponal 376 jest bezrozpuszczalnikową żywicą epoksydową zaprojektowaną specjalnie do zastosowań podłogowych.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA M

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

KARTA INFORMACYJNA Sikadur -53

Zalecenia stosowania Sikafloor -378

Purtop System Deck A. POSADZKA PRZEMYSŁOWA

Karta Techniczna ISOLATOR PRIMER Izolujący podkład epoksydowy z dodatkami antykorozyjnymi

Systemy napraw i ochrony konstrukcji budowlanych MC - Bauchemie MC-DURFLOOR WERSJA ANTYPOŚLIZGOWA

matowy, półpołysk, połysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze C

Dwuskładnikowa impregnacyjna żywica epoksydowa


PROMAPAINT SC4 ogniochronna farba do zabezpieczania konstrukcji stalowych

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Floor HP

MEGAprotect EP 13. Opis:

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral PLAST 825

RAWOMAL P 4.3 Farba wodorozcieńczalna do gruntowania

karta techniczna obszar zastosowania

1 PODSTAWA PRAWNA UDZIELENIA APROBATY TECHNICZNEJ 2 NAZWA TECHNICZNA I NAZWA HANDLOWA ORAZ IDENTYFIKACJA TECHNICZNA WYROBU BUDOWLANEGO

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikadur -31 CF Normal

Układanie kamienia naturalnego bez przebarwień. Strona. 15 Renowacja betonu 241

7P-258 C-THANE S258 Emalia poliuretanowa akrylowa utwardzana Izocjanianem alifatycznym Aktualizacja: Marzec 2018

INFORMACJA TECHNICZNA

Construction. Dwuskładnikowy, tiksotropowy klej epoksydowy (zastępuje Sikadur -31 Normal) Opis produktu

7P-690 C-THANE S690 HB-F Farba poliuretanowa elastyczna

ZAPOZNANIE SIĘ Z PONIŻSZYM OPISEM JEST NIEZBĘDNE DLA PRAWIDŁOWEGO NAŁOŻENIA PRODUKTU

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

EKO-DUR LAKIER LAKIER DO POSADZEK BETONOWYCH

SPECYFIKACJE TECHNICZNE ST 2.0. IZOLACJE

Wzmocnienia konstrukcje metodą wstępnie naprężonych taśm kompozytowych z włókien węglowych doświadczenia polskie. Construction

Construction. Zabezpieczenie antykorozyjne sprężających kabli mostowych stalowych i ze stali ocynkowanej. Opis produktu 1/5

Konstrukcje żelbetowe. Konstrukcje żelbetowe Okładziny z płyt PROMATECT lub natryski PROMASPRAY stropów masywnych, słupów oraz belek

NEOPOX SPECIAL KARTA TECHNICZNA 1/5 Dwuskładnikowa farba epoksydowa na bazie rozpuszczalnika

PROTECT 360 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 360 Podkład epoksydowy antykorozyjny WŁAŚCIWOŚCI

SIKAFLOOR 2530 W Dyspersja wodna żywicy epoksydowej jako kolorowa posadzka cienkopowłokowa KARTA TECHNICZNA SYSTEMU OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE

Instrukcja Techniczna StoCryl BF 100

DYSPERSYJNY ŚRODEK IMPREGNACYJNY (GRUNTUJĄCY) DO CHŁONNYCH PODŁOŻY, NA BAZIE SZTUCZNEJ ŻYWICY, KONCENTRAT

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikagard -950

Instrukcja Techniczna StoCrete SM P

KARTA TECHNICZNA data wydania/aktualizacji: Wysoka odporność termiczna; wypełniacz ceramiczny kulisty; Temperatura podłoża:

Transkrypt:

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Taśmy kompozytowe CFRP do wzmacniania konstrukcji Opis: Zastosowanie: Właściwości: Opakowania: to taśmy z włókien węglowych (CFRP - Carbon Fiber Reinforced Polymer), stanowiące część systemu wzmacniania konstrukcji NEOXE. Taśmy są produkowane technologią ciągłego łączenia wiązek włókien węglowych z żywicą epoksydową (metodą pultruzji), a do konstrukcji są przyklejane przy użyciu systemowego kleju epoksydowego NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R). Przed przyklejeniem, taśmy można wstępnie naprężyć przy pomocy systemu sprężania konstrukcji NPS (NEOXE PRESTRESSING SYSTEM), co pozwala na bardziej efektywne wykorzystanie właściwości kompozytu. Taśmy kompozytowe przeznaczone są do wykonywania wzmocnień konstrukcji budowlanych wykonanych z materiałów żelbetowych, betonowych, drewnianych, ceramicznych i stalowych. Wzmocnienie taśmami wykonuje się - między innymi - w następujących przypadkach: 1. Zwiększenie obciążeń: - wzrost obciążenia użytkowego w obiektach przemysłowych i użyteczności publicznej - wzrost obciążenia użytkowego na mostach, wiaduktach itp. - montaż ciężkich urządzeń w budynkach przemysłowych - zmiana przeznaczenia istniejących obiektów - wytłumienie drgających konstrukcji 2. Uszkodzenia elementów nośnych: - uderzenia pojazdami - korozja zbrojenia elementów betonowych - pożar, osunięcia ziemi, tąpnięcia - zmniejszenie trwałości materiałów konstrukcyjnych 3. Konieczność poprawienia warunków użytkowania konstrukcji: - ograniczenie odkształceń - redukcja naprężeń w zbrojeniu - zwiększenie granicy wytrzymałości zmęczeniowej 4. Zmiana schematu statycznego: - usunięcie ścian, słupów - usunięcie fragmentów stropów 5. Błędy w projektowaniu lub wykonawstwie - zbyt małe przekroje zbrojenia - niewystarczające wymiary elementów Bardzo wysoka wytrzymałość na rozciąganie (w kierunku ułożenia włókien) Bardzo wysoka wytrzymałość zmęczeniowa Możliwość wyboru taśm o różnym module sprężystości i wytrzymałości na rozciąganie Możliwość wyboru taśm o różnych przekrojach poprzecznych Możliwość wyboru taśm o różnej sile nośnej Możliwość zastosowania ciągłej taśmy o długości do 250 m lub jej wielokrotności Odporność na korozję Możliwość pokrywania taśm powłokami ochronnymi i dekoracyjnymi Produkty łatwe w transporcie Łatwość aplikacji z uwagi na niewielki ciężar Możliwość aplikacji uwzględniającej anizotropię wzmocnienia Możliwość wykonania wstępnego naprężania taśm i sprężenia konstrukcji przy pomocy systemu NPS (NEOXE PRESTRESSING SYSTEM) Taśmy kompozytowe są dostarczane w odcinkach o długości do 250 m. Taśmy można zamawiać w dowolnych odcinkach do 250 metrów (lub wielokrotności odcinków 250 m) i określonych polach przekroju poprzecznego - od 72 mm 2 do 168 mm 2. Strona: 1 z 5

Okres przydatności / przechowywanie: Aprobata techniczna: Okres trwałości taśm jest nieograniczony pod warunkiem ich składowania w suchych pomieszczeniach i temperaturze od +5 C do +30 C. Taśmy nie powinny być bezpośrednio narażone na działanie promieniowania słonecznego i ultrafioletowego. Aprobata Techniczna IBDiM Nr AT/2006-03-2063/1 Zestaw materiałów NEOXE do wzmacniania obiektów inżynierii komunikacyjnej. Aprobata Techniczna ITB Nr AT-15-7058/2006 Zestaw wyrobów NEOXE do wzmacniania i napraw konstrukcji. DANE TECHNICZNE: Właściwości średniomodułowa Typ taśmy średniomodułowa, wysokowytrzymała wysokomodułowa Oznaczenie HS UHS HM Gęstość objętościowa [g/cm 3 ] 1,54 1,54 1,62 Udział objętościowy włókien węglowych [%] ~70 ~70 ~70 Rodzaj osnowy żywica epoksydowa żywica epoksydowa żywica epoksydowa WŁAŚCIWOŚCI MECHANICZNE TAŚM KOMPOZYTOWYCH: Typ taśmy Wytrzymałość na rozciąganie * [MPa] Moduł sprężystości E * [GPa] Odkształcenie przy zerwaniu * [%] HS 2600 170 1,5 HM 2800 250 1,0 UHS 3200 160 1,7 * parametry wyznaczone w kierunku ułożenia włókien w taśmie Badania właściwości mechanicznych przeprowadzono zgodnie z normą określającą warunki badań materiałów kompozytowych PN- EN ISO 527-1 Charakterystyka parametrów geometrycznych dostępnych taśm kompozytowych: Typ HS (średniomodułowe) moduł sprężystości E=170 GPa HS 510 50 1,0 50 HS 610 60 1,0 60 HS 512 50 1,2 60 HS 612 60 1,2 72 HS 812 80 1,2 96 HS 1012 100 1,2 120 HS 1212 120 1,2 144 Strona: 2 z 5

Typ HS (średniomodułowe) moduł sprężystości E=170 GPa HS 514 50 1,4 70 HS 614 60 1,4 84 HS 914 90 1,4 126 HS 1014 100 1,4 140 HS 1214 120 1,4 168 Typ HM (wysokomodułowe) moduł sprężystości E=250 GPa HM 510 50 1,0 50 HM 610 60 1,0 60 HM 512 50 1,2 60 HM 612 60 1,2 72 HM 912 90 1,2 108 HM 1012 100 1,2 120 HM 1212 120 1,2 144 HM 514 50 1,4 70 HM 614 60 1,4 84 HM 914 90 1,4 126 HM 1014 100 1,4 140 HM 1214 120 1,4 168 Typ UHS (średniomodułowe, wysokowytrzymałe) moduł sprężystości E=160 GPa UHS 510 50 1,0 50 UHS 610 60 1,0 60 UHS 512 50 1,2 60 UHS 612 60 1,2 72 UHS 912 90 1,2 108 UHS 1012 100 1,2 120 UHS 1212 120 1,2 144 UHS 514 50 1,4 70 UHS 614 60 1,4 84 UHS 914 90 1,4 126 UHS 1014 100 1,4 140 UHS 1214 120 1,4 168 Strona: 3 z 5

DANE APLIKACYJNE: Przygotowanie podłoża: Przygotowanie materiału: Warunki stosowania: Metody nakładania: Powierzchnia podłoża, do którego ma zostać przyklejona taśma powinna być mocna, sucha, czysta i wolna od niezwiązanych z podłożem fragmentów, drobin itp. Podłoże powinno być równe odchyłka przy pomiarze przy użyciu łaty stalowej nie powinna przekraczać 10 mm na długości 2 m. Maksymalne lokalne nierówności nie większe niż 0,5-1,0 mm. Wszelkie nierówności należy usunąć (skuć, zeszlifować), ostre krawędzie wyoblić, a ubytki naprawić zaprawą epoksydową NEOPOXE 41 (NEOPOXE 41 R). Przed przyklejeniem taśm, należy sprawdzić wytrzymałość betonu na odrywanie (test pull-off). Wartość próby pull-off powinna wynosić minimum 1,5 MPa. Podłoże betonowe, kamienne i ceramiczne - powierzchnia powinna być mocna, sucha, czysta, lekko chropowata, o otwartych porach. Wszelkie zanieczyszczenia jak np. mleczko cementowe, pyły, zolejenia, ślady tłuszczu, luźne, niezwiązane lub słabo związane z podłożem fragmenty oraz stare powłoki malarskie - należy usunąć. Czyszczenie podłoża betonowego najlepiej przeprowadzić metodą strumieniowo-ścierną (piaskowanie) lub mechanicznie. Wartość próby pull-off (wytrzymałość betonu na odrywanie) powinna wynosić minimum 1,5 MPa. Rysy i pęknięcia w konstrukcji betonowej i żelbetowej powinny zostać wcześniej wypełnione np. metodą iniekcji sklejającej, przy użyciu żywicy epoksydowej MEGAdur EP 050 I lub MEGAdur EP 140 I. Wszelkie nierównośći powierzchni należy usunąć (skuć, zeszlifować), ostre krawędzie wyoblić, a ubytki naprawić zaprawą NEOPOXE 41 (NEOPOXE 41 R). Należy przestrzegać wymaganych czasów dojrzewania betonu oraz materiałów naprawczych. Podłoże stalowe powinno być suche, odpowiednio szorstkie, oczyszczone do stopnia czystości Sa 2½ (wg PN ISO 8501-1:1996), pozbawione rdzy, pyłu, zatłuszczeń oraz innych zanieczyszczeń. Najlepsze efekty uzyskuje się poprzez oczyszczanie metodą strumieniowo-ścierną (piaskowanie). Po oczyszczeniu powierzchnię należy dokładnie odpylić. Klej NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R) należy nakładać niezwłocznie po oczyszczeniu i odpyleniu podłoża stalowego. W określonych przypadkach, konieczne może być zastosowanie odpowiedniego materiału gruntującego. Podłoże drewniane - powierzchnię drewna należy wypiaskować lub przeszlifować, a następnie dokładnie odpylić (np. odkurzyć przy pomocy specjalnego odkurzacza przemysłowego). Przed przyklejeniem taśmy powierzchnię drewnianą należy odtłuścić poprzez przetarcie szmatką nasączoną acetonem. Taśmę kompozytową - bezpośrednio przed aplikacją - należy oczyścić ze wszelkich zanieczyszczeń, a nastepnie przetrzeć jasną, czystą szmatką nasączoną rozpuszczalnikiem (aceton) w celu usunięcia z powierzchni taśmy pyłu węglowego i jej odtłuszczenia. Czyszczenie należy prowadzić do momentu, aż taśma przestanie barwić szmatkę (aż do zaniku ciemnego nalotu na szmatce). Po oczyszczeniu taśmy należy odczekać aż do jej całkowitego wyschnięcia (ok. 5-10 min). Klej NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R)należy przygotować zgodnie z Kartą Techniczną produktu. NEOPOXE 30 NEOPOXE 30 R Minimalna temperatura otoczenia +10 C +5 C Minimalna temperatura podłoża +10 C +5 C Maksymalna temperatura podłoża i otoczenia +35 C +20 C Maksymalna temperatura materiału +30 C +20 C Maksymalna wilgotność względna 85% 85% Maksymalna wilgotność względna podłoża 5% 5% Temperatura podłoża musi być wyższa o min. 3 C od temperatury punktu rosy. Taśmy kompozytowe należy przyklejać do wzmacnianej powierzchni (po jej przygotowaniu w sposób opisany wcześniej) za pomocą kleju NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R). W odpowiednio przygotowane podłoże należy wetrzeć cienką warstwę kleju epoksydowego za pomocą szpachelki, wypełniając wszelkie nierówności. Bezpośrednio przed aplikacją należy oczyścić ze wszelkich zanieczyszczeń, a następnie przetrzeć jasną, czystą szmatką nasączoną środkiem NEOXE CLEANER w celu usunięcia z powierzchni taśmy zabrudzeń pyłu węglowego i jej odtłuszczenia. Klej NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R) nakładać w taki sposób, aby warstwa kleju miała w przekroju kształt półkolisty lub dachu dwuspadowego. Należy zwrócić szczególną uwagę na ciągłość warstwy kleju, oraz na jej grubość zalecana grubość: 1-2 mm. Do nakładania kleju na taśmę najlepiej użyć specjalnej prowadnicy, dzięki której nakładana warstwa kleju posiada odpowiednią grubość i kształt (wytyczne do przygotowania prowadnicy można uzyskać w Dziale Technicznym MEGACHEMIE R&T SA). Bezpośrednio po zakończeniu nakładania kleju, taśmę należy umieścić na przygotowanym podłożu. Za pomocą specjalnego wałka (wałek dociskowy NEOXE) z twardej gumy docisnąć taśmę do podłoża w taki sposób, aby nadmiar kleju został wyciśnięty po obu stronach taśmy, na całej jej długości i nie został ponownie zassany pod taśmę po odjęciu nacisku. Wyciśnięty wskutek docisku nadmiar kleju należy zebrać szpachelką, fazując jednocześnie brzegi skleiny. Strona: 4 z 5

Warunki BHP: Materiał NEOXE L-SHAPE odpowiada wymaganiom w rozumieniu artykułu 3 Regulacji (EC) Nr 1907/2006 (REACH). Nie zawiera substancji, które mają skłonność do uwalniania się z materiału w normalnych lub przewidywalnych warunkach użycia. W oparciu o artykuł 31 powyższej regulacji Karta Charakterystyki NEOXE L-SHAPE nie jest wymagana. Podczas pracy zalecane jest jednak stosowanie ubrania roboczego, rękawic i okularów ochronnych oraz masek zabezpieczających drogi oddechowe. W przypadku kontaktu z oczami drobin uwalniających się z kompozytu w trakcie cięcia, należy natychmiast przepłukać oczy czystą wodą i skorzystać z porady lekarskiej. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z klejem NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R), rozcieńczalnikiem NEOXE Cleaner oraz zaprawą NEOPXE 41 znajdują się w Kartach Charakterystyki tych materiałów. Czyszczenie narzędzi: Ochrona środowiska: Pomoc techniczna: Narzędzia należy oczyścić jedynie z pozostałości kleju NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R). Po zastosowaniu materiału należy niezwłocznie umyć narzędzia rozpuszczalnikiem np. acetonem. Przed czyszczeniem narzędzi zaleca się zapoznanie z Kartą Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego używanego rozpuszczalnika. Utwardzone pozostałości kleju można usunąć mechanicznie. Taśmy kompozytowe nie są klasyfikowane jako odpad chemiczny. Należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami jako odpad przemysłowy. Składniki A i B kleju NEOPOXE 30 (NEOPOXE 30 R) oraz zaprawy NEOPOXE 41 (NEOPOXE 41 R) w stanie nieutwardzonym nie powinny się dostać do kanalizacji, gruntu lub wód gruntowych. Należy bezwzględnie doprowadzić do utwardzenia resztek materiału. Utwardzone resztki materiału oraz opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed zastosowaniem produktu zalecana jest konsultacja z właściwym przedstawicielem TINES Megachemie celem upewnienia się co do poprawności doboru i zastosowania materiału i/lub systemu. Taśmy kompozytowe przeznaczone są do użytku profesjonalnego. Wszelkie dane techniczne, informacje i zalecenia podane w karcie informacyjnej produktu oparte są na wieloletnich badaniach, doświadczeniu oraz najlepszej wiedzy producenta (dalej: TINES Megachemie lub producent ), jednak nie mogą być uznane za wyczerpujące. Uzyskanie pożądanej właściwości produktów wymaga ścisłego zachowania warunków ich stosowania i przechowywania określonych w kartach informacyjnych, kartach charakterystyki i instrukcjach. Informacje zawarte w karcie informacyjnej mają charakter ogólny. Producent nie ma wpływu na rzeczywiste warunki i sposób aplikacji produktów, jak również warunki i sposób użytkowania obiektów, w których zastosowano produkty TINES Megachemie. Nabywca i użytkownik produktu zobowiązani są do sprawdzenia na własną odpowiedzialność przydatności produktu do zamierzonego zastosowania w konkretnych okolicznościach przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów i norm, warunków realizacji robót oraz zasad sztuki budowlanej. W razie jakichkolwiek wątpliwości wskazane jest nawiązanie kontaktu z właściwym przedstawicielem TINES Megachemie. Producent podejmuje wszelkie starania, aby informacje przekazywane przez jego przedstawicieli były ścisłe i poprawne, jednak nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania porady ustnej, w zakresie w jakim wykracza ona poza treść podaną w kartach informacyjnych, kartach charakterystyki i instrukcjach, o ile treść porady nie została następnie potwierdzona w formie pisemnej (w tym e-mail). TINES Megachemie nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody będące wynikiem przechowywania i stosowania produktu niezgodnie z podanymi zaleceniami, obowiązującymi przepisami i normami oraz zasadami sztuki budowlanej, w tym także szkody na osobie i mieniu związanej z naruszeniem zasad bezpieczeństwa i higieny oraz ochrony zdrowia przy uwzględnieniu informacji zawartych w kartach charakterystyki i oznaczeniach na opakowaniach produktów. Niniejsza wersja karty informacyjnej zastępuje poprzednie wydania. TINES Megachemie zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w treści niniejszej karty informacyjnej wynikających z prowadzonych badań, rozwoju technologicznego produktów oraz informacji zwrotnych od nabywców i użytkowników. Strona: 5 z 5