Pz.Kpfw. VI, Tiger I, Ausf.E (Sd.Kfz. 181) - Early version

Podobne dokumenty
Driver`s hatch details for TIGER I, Ausf.E (for all versions) Detale do włazów kierowcy do Tirysa I - do wszystkich wersji

TIGER I INITIAL PRODUCTION

Robotic Arm Assembly Manual

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

Oprawa / Fixture WERKIN

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

1d 18. 4a 4b 5 3d*** 4e*** 3b. 5a 5d. 5b 4c 8b 8g 3a. 8c ** 8n 9b 9e** 9a. 9p 9q* 9m 9o 9k 9d 9h 9 9j. 18a. 9r 9f. 1f 11b. 11c ** 1i* 11 11a 2b 10n

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

NEW DELIVERY/ NOWA DOSTAWA

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

RENAULT GRAND SCENIC II

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Oprawa / Fixture GIZA

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

NEW DELIVERY/ NOWA DOSTAWA

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Nitownica ręczna 330 mm

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

SIGDEN POL ENG. Installation manual Mount SM 02. Instrukcja montażu Uchwyt SM 02 M A N U A L

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

bipolar electrodes for laryngology 32 bipolarne elektrody laryngologiczne bipolar forceps 34 szczypce bipolarne bipolar scissors 36 nożyczki bipolarne

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

UCHWYRTY WIERTARSKIE JANGO

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

User Manual Instrukcja obsługi

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

WFSC NEW! SOLID CARBIDE DRILLS WĘGLIKOWE WIERTŁA MONOLITYCZNE HIGH FEED DRILLS. with COOLANT HOLES (3XD, 5XD) Z OTWORAMI CHŁODZĄCYMI (3XD, 5XD)

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

OPEL VECTRA C htb. sed.

Inquiry Form for Magnets

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Polska marka Polski produkt KLAMKI

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

Spis produktów Table of contents

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

WKRĘTY KANIULOWANE / CANNULATED SCREWS

BUFAB SZCZECIN ELEMENTY BALUSTRAD STRONA 1 z 19

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

NEW DELIVERY/ NOWA DOSTAWA

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

MITSUBISHI L200 L200-PW

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

g]bbvd`cyw>[ealyb^vwvvzo]^vwp`[[ab]cfwxyzy[v\]^]bvwvazovf

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

6. Montaż wyświetlacza LCD

b c a 6b 16 b 17 c 10 d b d 42 b b d a 56 c 40 d 23 e O P T U b30 a b 28 a c b b Early model (wczesna wersja) Late model (póżna wersja) Wire (drut)

Bow terminals Zaciski szynowe

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Transkrypt:

EXCUSIVE EDITION UPGRADE SET FOR TAMIYA 1/1 MODE T.Błaut 001 Pz.Kpfw. VI, Tiger I, Ausf.E (Sd.Kfz. 181) - Early version

A B C S 1 7 8 9 11 1 1 1 1 1 17 18 19 0 1 1 7 8 7 0a b c a b c d 11 1 1 7 9 1 1 18 19 17 b 7 1 1 1 8 0 1 9 9 a b 8 7 8 9 0 8 1 1 0 a 9 0 1 a b a b 7 0 9 7 11 1 1 1 0 1 8 8 8 8 8 1 7 1 1 1 17 18 8 R 7 0 1 9 9 0 1 9 8 7 1 19 a b c a b 1 9 0 7 8 R R R R R R R R R 1 7 8 8 9 11 1 1 1 1 1 1 1 17 18 19 1 17 1 7 R 1R R R 8 9 11 1 1 1R A B C A B C D E F G H

I J 1 1R 19 0 1 1 1 7 8 R R R R R 7 17 18 17 1 1 1 1 1 1 0 R R 8 11 1 7 9 1 8 9 1 K 1 1 1 7 8 7 8 7 8 8 7 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 7 9 1 1 7 8 9 9 9 9 1 7 8 1 0 1 7 0 1 1 19 18 1 7R 9 8 7 1 7 8 7 8 8 9 17 8 1 0 9 1 1 1 0 11 11 1 R R 1 8 0 0 0 9 1 9 0

Bag with cables Worek z linami Bag with tubes and rods Worek z rurkami i prętami O,0 mm O,0 mm O 1, mm O 1,0 mm O 0,8 mm O, mm O 1, mm Bag with track holders castings Worek z odlewami uchwytów do gąsienic Bag with castings for hatches Worek z odlewami do włazów Bag with wires Worek z drutami O 0, mm O 0, mm O 0, mm O 0, mm Bag with bolts M1 Worek z śrubami M1 Bag with castings for cables Worek z odlewami kausz Bag with wood chock Worek z drewnianym klockiem

MOST IMPORTANT BIBIGRAPHY: 1) Achtung Panzer No. - Panzerkampfwagen Tiger by Mitsuru Bitoh - Dai Nippon Kaiga Co.,td. 1999 ) GROUND POWER No.0, 0, 07 - Delta Publishing Co.,td. 199 ) Militärfahrzeuge Band t; Der Panzer-Kampfwagen Tiger und Seine Abarten - Walter J. Spielberger - Motorbuch 199 ) Tiger I and Sturmtiger in Detail - B. Culver & U. Feist - Ryton Publications 199 ) Tiger I - Ryton Publications 199 ) New Vanguard : Tiger I Heavy Tank 19-19 - Osprey Millitary 199 7) Tigers in Combat - J. J. Federowicz 199 8) Armor in detail: Tiger I Ausf.E - Verlinden 199 9) Web site: WWW. Tiger 1E.com by David Byrden Thank you for purchase our set 1 K01. Read carefully this instruction. We advise that better method to join metal to metal parts is soldering. Cement metal parts to plastic with good cyanoacryl or epoxy glue. This set can be used to RC or static model. CUT Odcinanie (Cuting) FI RIV PRS STB MOV (making rivets) 1) ) 1) HOT ) ) ) HOT ) Szpachlowanie (Filling) )

TOOS RECOMMENDED Rekomendowane narzędzia Drills from O 0, to 1, mm ight weight hammer Soldering iron Assortiment of cutting wheels and mills Screw-tap M1 Soldering flux Solder Sharp knife Small drill machine Bending tool PG01 or PG0 GUE CYANOACRY EPOXY GUE EPOXY GUE

Makeing driver Hatches (wykonanie włazów kierowcy) 19 19 8 8 x MOV 18 x,0 mm 1 1 0,mm 1 11 mm mm x 0 0 CUT x1 x x 7

11 11 Solder together (zlutować razem) 7R 8! Wire o 0, mm (drut o 0, mm) 1 1 x1 1 x x 8 1 1 1 17 17 Fold (zagiąć) 17 x 9 Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) Solder (zalutować) x Solder together (zlutować razem) x Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) PRS 17 Solder (zalutować) 8

Use sharp knife to mark holes A B (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otwory) C Use part as stencil (Użyć części jako szablonu) eft hatch (lewy właz) Right hatch (prawy właz) Make holes O 0, mm, depth 1,0 mm (Otwory O 0, mm na głębokość 1,0 mm) A Use part 7 as stencil (Użyć części 7 jako szablonu) eft hatch (lewy właz) C 7 Make holes O 1,0 mm, depth 1,0 mm (Otwory O 1,0 mm na głębokość 1,0 mm) B D,0mm 1 STEP III Use sharp knife to mark holes and places for other parts (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otwory oraz miejsca zamocowania innych części) 9

A Right hatch (prawy właz) Use part 7 as stencil (Użyć części 7 jako szablonu) 7 D Use sharp knife to mark places for STEP X (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć miejsca zamocowania części z STEP X) B E Use sharp knife to mark holes and places for STEP VIII (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otwory oraz miejsca zamocowania części z STEP VIII)! Make holes O 1,0 mm, depth 1,0 mm (Otwory O 1,0 mm na głębokość 1,0 mm) F C Reverse the stencil (odwrócić szablon) 7,0mm STEP III 1

STEP I! Do not cement (nie kleić) Brass rod O1, mm x, mm (pręt mosiężny O 1, mm dł., mm) Do not cement in this step (nie kleić na tym etapie)! STEP V 0 Right hatch (prawy właz) STEP VI! Do not cement (nie kleić) STEP II 1 Brass rod O1, mm x,0 mm (pręt mosiężny O 1, mm dł.,0 mm) Use part 1 when needed (zastosować część 1 jeśli potrzebna)! Use masking tape to temporary hold the hatch (urzyć taśmy maskującej do czasowego zablokowania włazu) Use sharp knife to mark holes (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otwory) 11

STEP II! Glue (skleić)! Make holes O 1,0 mm, depth 1,0 mm (Otwory O 1,0 mm na głębokość 1,0 mm) 1 STEP III 0 0 STEP V STEP VI Right hatch (prawy właz)! Solder together (zlutować razem) STEP IV! Do not cement (nie kleić) In similar way prepare left hatch (w podobny sposób przygotować lewy właz) 1

1 STEP VIII STEP V STEP IX 0 STEP I STEP V 0 STEP VIII STEP VIII STEP X STEP X Right hatch (prawy właz) eft hatch (lewy właz) STEP X 1

A B 7 7 Wire (drut) 1 Wire (drut) 0 Wire (drut) 1 9 1 Wire (drut) 0 Wire (drut) 1 1R MOV STEP XI 1

Wire (drut) O 0,mm Wire (drut) O 0,mm 1 1 0 9 1 Wire (drut) O 0,mm 1 Wire (drut) O 0,mm Wire (drut) O 0,mm Make spring from wire O 0,1mm (zrobić sprężynę z drutu) 17 STEP XII 17 1

Right hatch (prawy właz) eft hatch (lewy właz) 1

Open periscope holder (otworzyć uchwyt na peryskop) Insert part A of periscope (włożyć część A peryskopu) Insert part B of periscope (włożyć część B peryskopu) Close periscope holder with both parts of periscope (zamknąć uchwyt z obiema częściami peryskopu) 17

Right hatch (prawy właz) eft hatch (lewy właz) 18

B& A0 Fold (zagiąć) B& A0 C9 C9 B1 B1 B1 Solder together (zlutować razem) Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) Solder (zalutować) OPTIONA Solder together (zlutować razem) Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) PRS Solder (zalutować) A0 A1 Wire (drut) O 0, mm Wire (drut) O 0, mm A Wire (drut) O 0, mm A0 A9 A A Wire (drut) O 0, mm C1 19

F Making wing nuts (robienie nakrętek motylkowych) Fold (zagiąć) Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) F Solder (zalutować) Solder (zalutować) I F Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) F1 Solder (zalutować) OPTIONA F19 F19 Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) F19 F19 F19 II Wire O 0,8 mm (drut O 0,8 mm) Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) F1 F A F1 F A F17 x 8,mm Solder (lutować) A Wire (drut) O 0, mm OPTIONA Wire (drut) O 0, mm Wire (drut) O 0,8 mm 0

CUT (odciąć) Making holes (wykonać otwory) CUT (odciąć) Kit part C18 (część z modelu) F x CUT (odciąć) Glue in (wkleić) 1

F9 F7 F1 F F7 PRS F1 PRS PRS F8 F1 F PRS F11 GC Wire O 0,8 mm (drut O 0,8 mm) OPTIONA When using part F (użyć z częścią F) When using part F (użyć z częścią F)

Wire o 0, mm (drut o 0, mm) F F F F F F F18 PRS PRS I GA+B II F1 Step II Glue in (wkleić) Wire o 0, mm (drut o 0, mm) When using part F (użyć z częścią F) GA+B F1 GB OPTIONA Step I Make holes (wykonać otwory) F1 GA When using part F19 (użyć z częścią F19) GC

A Wire (drut) O 0, mm Cable (lina) O 1, mm C A7 Wire (drut) O 1, mm C11 Wire (drut) O 0, mm Wire (drut) O 0, mm C C8 C8 C8 C8 A B1/ C9 C8 B A A1 C Wire (drut)

Plate E R R

G11 Making wing nuts (robienie nakrętek motylkowych) Fold (zagiąć) Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) G11 Solder (zalutować) Solder (zalutować) G11 Plastic or metal plate (pasek z tworzywa lub metalu) G1 Solder (zalutować) G Wire o 0, mm (drut o 0, mm) PRS G G PRS PRS G G8 G PRS G7 GB G GA G GC Wire O 0,8 mm (drut O 0,8 mm)