- Wstęp Szanowny Panie, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy Dear Madam, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy Szanowni Państwo, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Dear Sir / Madam, Szanowni Państwo, Dear Sirs, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy Szanowni Państwo, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Szanowny Panie, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku To whom it may concern, Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Dear Miss Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Dear Ms. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Z przyjemnością udzielę referencji... I am delighted to be called upon as a reference for Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z... w..., kiedy dołączył on do... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my I first became acquainted with...in..., when he joined... Strona 1 29.06.2017
... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji.... Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji....has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for. I am very pleased to do so. Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od... It has been a pleasure to be 's boss / supervisor / colleague since. Z przyjemnością piszę ten list polecający.... W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu. I am happy to write this letter of recommendation for. In this letter I would like to express my respect and appreciation for this bright young person, who brought outstanding contribution to the work of my group. Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający... I have no hesitancy in writing a letter of recommendation for To sama przyjemność pisać rekomendacje dla... It is a pleasure to write a letter of recommendation for Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której my Znam... od... i jako... w... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem... od... do... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my I have known...since, when he / she enrolled in my class / began to work at. I have known...for...months / years in my capacity as...at. I was boss / supervisor / colleague / teacher from to. Strona 2 29.06.2017
... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako....w oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych... z jakimi dotychczas współpracowałem....worked for me on various projects as a..., and based on his / her work, I would rank him / her as one of the best...we have ever had. - Doświadczenie / Umiejętności Od samego początku naszej współpracy... dał/-a się poznać jako osoba... Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata...wyróżniał/-a się... Since the beginning of our collaboration I know him / her as a person....distinguished himself / herself by Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy Do jego/jej najmocniejszych stron należy... Gdy opisujemy mocne strony osoby His / her greatest talent is / lies in Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy. He / she is a creative problem-solver. Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy...posiada wiele różnych umiejętności. Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności. Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały. Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby He / she has a broad range of skills. He / she communicates his / her ideas clearly. Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania. He / she handles responsibility well. Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją... posiada szeroką wiedzę... He / she has a wide-ranged knowledge of. Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby Strona 3 29.06.2017
Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do... Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić He grasps new concepts quickly and accepts constructive criticism and instruction concerning his work. I would like to mention here, that...is and has the ability to. Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność... była niezastąpiona. Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby. His / her extraordinary ability to...was invaluable. Zawsze bierze czynny udział w... He / she always takes an active role in. Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie - Obowiązki w pracy Kiedy... pracował/-a z nami,.... W szczególności odpowiadał za... He / she finishes her work on schedule. When he / she has a concern or question about an assignment, he / she speaks his / her mind clearly and directly, giving voice to what others may feel but cannot or will not say. Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki While he / she was with us he / she. This responsibility involved. Do jego/jej głównych obowiązków należało... Gdy opisujemy listę zadań kandydata Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało... Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata - Opinia His / her main responsibilities were His / her weekly tasks involved Strona 4 29.06.2017
Była to dla mnie przyjemność móc pracować z.... Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru. Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością... będzie on/ona stanowił cenny nabytek. Moim zdaniem,... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie.... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas. I would like to say that it is pleasant to work with..., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor. If his / her performance in our company is a good indication of how he / she would perform in yours, he / she would be an extremely positive asset to your program. In my opinion,...is a hard-working self-starter who invariably understands exactly what a project is all about....consistently produces high quality work in a timely fashion. Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był... Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata Wierzę, że kandydatura... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ... The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was... I believe should be considered ahead of other candidates because Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia - Zakończenie... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu....will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me....has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program. Strona 5 29.06.2017
Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje. Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań. Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności. To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne. Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata. Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku... Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić. I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation. I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions. I firmly believe in his / her outstanding abilities for...and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents. It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful. I enthusiastically recommend...as a promising candidate. Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of. I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company. Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje I will be pleased to answer any additional questions you may have. Strona 6 29.06.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rekrutacja Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje You can contact me by letter / e-mail if you require any further information. Strona 7 29.06.2017