SANTIAGO 363 694 SINGLE La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUILS DE RELAXATION SINGLE Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. FOTELE WYPOCZYNKOWE SINGLE Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu
COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 694 SINGLE Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń
SANTIAGO 363 693 SINGLE-HIGH La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUILS DE RELAXATION SINGLE-HIGH Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. Avec le fauteuil Santiago Single-high, nous proposons séparément un appui-tête qui peut être réglé dans la position souhaitée en le fixant par un contrepoids à l arrière. La housse de l appui-tête est entièrement amovible. FOTELE WYPOCZYNKOWE SINGLE-HIGH Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. Fotel Santiago Single-high możemy wyposażyć w dodatkowy zagłówek, którego wysokość możemy regulować przeciwwagą umieszczoną z tyłu oparcia. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu
COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 693 SINGLE-HIGH Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Appui-tête ajustable Regulowany zagłówek Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń
SANTIAGO 363 698 DOUBLE La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUIL DE RELAXATION DOUBLE Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. FOTEL WYPOCZYNKOWY PODWÓJNY Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu
COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 698 DOUBLE Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń
SANTIAGO 363 699 TRIPLE La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUIL DE RELAXATION TRIPLE Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. FOTEL WYPOCZYNKOWY POTRÓJNY Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu
COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 699 TRIPLE Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń
SANTIAGO 323 695 La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. CHAISE DE SALLE À MANGER La chaise de salle à manger Santiago peut être facilement utilisée pour s asseoir confortablement à table. Mais avec une tablette supplémentaire, il est possible de former une zone destinée aux repas ou aux activités de repos, peu exigeante au niveau de l espace. Du côté inférieur de la tablette se trouvent des verrous métalliques empêchant, une fois fermés sous les appui-coudes, son renversement. À l arrière du fauteuil se trouvent des supports installés sur lesquels il est possible de suspendre la tablette si elle n est pas utilisée. La tablette est réalisée en contre-plaqué en finition hêtre dans la réalisation de couleur de notre offre et est fournie en supplément. La chaise de salle à manger n a que la zone d assise fixée par des bandes velcro. Elle peut être facilement enlevée et la housse nettoyée ou remplacée. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes, qui se fixent facilement par des bandes velcro. Nous proposons aussi en supplément des roulettes encastrées dans les pieds avant, facilitant ainsi la manipulation de la chaise de salle à manger. FOTEL DO POSIŁKÓW Fotel Santiago został zaprojektowany do wygodnego siedzenia przy stole. Dodatkowy blat umożliwia jedzenie posiłków lub inne spędzanie czasu w dowolnym miejscu i przy wykorzystaniu niewielkiej przestrzeni. Pod blatem umieszczone są dodatkowe metalowe zatrzaski, które pozwalają przymocować blat do podłokietników i zabezpieczyć go przed wywróceniem. Z tyłu fotela znajdują się uchwyty, w których można umieścić blat, kiedy nie jest używany. Siedzisko fotela jest zdejmowane, przymocowane na rzepy Velcro, więc może być łatwo czyszczone lub wymienione. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki, przymocowane na rzepy Velcro. Za dodatkowa opłatą możemy wyposażyć fotel w kółka na przednich nogach, co ułatwi jego przesuwanie. Fotele w standardzie są sztaplowane. Zdejmowane siedzisko oraz dodatkowe akcesoria, blat i boczna kieszeń muszą być zdjęte przed sztaplowaniem. La chaise est normalement empilable. Les éléments supplémentaires, comme la tablette ou la poche latérale, doivent être enlevés lors de l empilage. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu
COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 323 695 Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Tablette supplémentaire avec des verrous métalliques Zatrzaski Poche latérale Boczna kieszeń Capacité d empilement Sztaplowanie Accrochage de la tablette Przechowywanie blatu
SANTIAGO 363 697 La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUIL INCLINABLE À COMMANDE ÉLECTRIQUE Le fauteuil est équipé d un mécanisme électrique avec une commande facile permettant un positionnement continu des différents éléments du repose-pied et du dossier. Les choix de positionnement sont indiqués sur la commande qui est fixée à l aide d un aimant uniquement du côté inférieur de l appui-coude gauche (vue de face). L assise comporte une housse fixée par du velcro. Il est alors facile de l enlever et de nettoyer ou remplacer la housse. La tapisserie de l appui-tête ne peut être aisément enlevée, c est pourquoi l appui-tête est protégé par une housse supplémentaire simplement fixée par du velcro. Il est possible de la nettoyer ou de la remplacer en cas de besoin. Pour plus de confort, nous proposons des surcouches tapissées pour les appui-coudes, qui se fixent facilement par du velcro. Les accessoires du fauteuil comprennent de plus une tablette supplémentaire qui peut être utilisée pour les repas ou les activités de repos. Du côté inférieur de la tablette se trouvent des verrous métalliques empêchant, une fois fermés sous les appui-coudes, son renversement. À l arrière du fauteuil se trouve un espace de stockage où la tablette peut être fixée si elle n est justement pas utilisée. La tablette stockée n empêche pas le basculement complet de la zone d appui. La manipulation avec le fauteuil est facilitée par une barre installée à l arrière du dossier (en blanc / noir) et des roulettes qui peuvent être bloquées à l aide d un mécanisme simple (en appuyant vers l arrière) ou verrouillées dans le sens du déplacement (en appuyant vers l avant). Pour des raisons de sécurité, nous proposons, lors de la manipulation avec le fauteil, d avancer le support de pieds pour empêcher un accident de la personne déplacée. FOTEL ROZKŁADANY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Fotel jest sterowany przez przyjazny użytkownikowi, elektryczny mechanizm, który pozwala na płynne rozkładanie podnóżka i oparcia. Opcje rozkładania są wyraźnie pokazane na pilocie, który jest mocowany magnesem pod lewym podłokietnikiem (z pozycji stojącego twarzą do przodu fotela). Poduszki siedziska są przymocowane na rzepy Velcro, ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Tapicerka zagłówka nie może być zdejmowana, dlatego zagłówek jest zabezpieczony dodatkową warstwą tapicerki przymocowaną na rzepy Velcro, która może być łatwo zdejmowana do czyszczenia lub wymiany. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki, przymocowane na rzepy Velcro. Fotel może zostać wyposażony w dodatkowy blat zaprojektowany do spożywania posiłków lub innych aktywności w wolnym czasie. Pod blatem umieszczone są metalowe zatrzaski, które pozwalają przymocować go do podłokietników i zabezpieczyć przed wywróceniem. Z tyłu fotela znajdują się uchwyty, w których można umieścić blat, kiedy nie jest używany. Blat nie przeszkadza w rozkładaniu oparcia. Operowanie fotelem ułatwia uchwyt zamocowany w tylnej części oparcia (biały lub czarny kolor) oraz kółka z mechanizmem hamulcowym (po przełączeniu do tyłu) i blokadą kierunku jazdy (po przełączeniu do przodu). Ze względów bezpieczeństwa zalecamy wysunięcie podnóżka podczas operowania fotelem, aby uniknąć urazu osoby przewożonej. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu
COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 697 Tablette supplémentaire avec des verrous métalliques Blat z zabezpieczeniem Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Commande d appui-coude Pilot na podłokietniku Positionnement manuel Ręczne sterowanie Arrêt de mouvement Mechanizm jezdny Stop Neutre Swobodnie Droit Prosto Accrochage de la tablette Przechowywanie blatu