SANTIAGO SINGLE FAUTEUILS DE RELAXATION SINGLE FOTELE WYPOCZYNKOWE SINGLE

Podobne dokumenty
Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Illusion TV LE MIROIR QUI SE TRANSFORME EN TV Un produit innovant qui va révolutionner le concept de la télévision conventionnelle. La télévision Illu

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Fotel ginekologiczny 2088 z elektryczną regulacją wysokości, oparcia i pozycji trendelenburga

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Fotel do dializ

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Fotel do dializ

Krzesełka do karmienia. Wielofunkcyjne krzesełka. Rowerki. Foteliki samochodowe

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

Cena bazowa: ,- PLN

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

SZCZEGÓŁOWY OPIS ZAMÓWIENIA

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

KIDOO fotelik rehabilitacyjny

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Cena bazowa: ,-PLN

Breezy 250. Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna...

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

ComfortControl 01 BLOKADA MECHANIZMU

TV uchwyty ścienne. créateur de mouvements

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

LA PREPOSITION - PRZYIMEK. Ważniejsze przyimki i pełniona przez nie funkcja:

3 LATA GWARANCJI. sztaplowanie (maksymalna ilość) sztaplowanie na wózku (maksymalna ilość) łączenie w rzędy. stopki filcowe.

sztaplowanie (maksymalna ilość) łączenie w rzędy stopki filcowe stopki teflonowe blat prawy

F 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation

Podróże Zakwaterowanie

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Życie za granicą Zakwaterowanie

sztaplowanie (maksymalna ilość) łączenie w rzędy stopki filcowe stopki teflonowe blat prawy

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

Zippie RS OPATENTOWANA TECHNOLOGIA ROTACYJNEGO PRZECHYŁU

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM J ZYK FRANCUSKI

309303

ul. Krzywoustego GDYNIA - POLSKA / POLAND Tel.: Fax: info@vassilli.pl -

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.

Opis przedmiotu zamówienia ilość Cena jednostkowa brutto

Krzesło obrotowe. Fotel obrotowy. Krzesła konferencyjne. równoważny.

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Opis przedmiotu zamówienia:

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

WZORU UŻYTKOWEGO. da,opis OCHRONNY. os) PL (11) Kowalski Maciej TAPS Specjalistyczny Zakład Tapicerstwa Komunikacyjnego, Łódź, PL

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as ECE R44/04.

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

sztaplowanie (maksymalna ilość) sztaplowanie na wózku (maksymalna ilość) łączenie w rzędy stopki filcowe stopki teflonowe blacik prawy blacik lewy

Załącznik nr 2 do SIWZ

PL Y1 Opis wzoru

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia CZĘŚĆ II MEBLE GABINETOWE

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

Dystrybutor na Polskę. produktów firmy Djeco. Vision One Sp. z o.o. ul.hawajska nr 16 lok Warszawa.

CENNIK ważny od edycja 3

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Opis przedmiotu zamówienia. Formularz cenowy.

6000 & &

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Transkrypt:

SANTIAGO 363 694 SINGLE La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUILS DE RELAXATION SINGLE Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. FOTELE WYPOCZYNKOWE SINGLE Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu

COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 694 SINGLE Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń

SANTIAGO 363 693 SINGLE-HIGH La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUILS DE RELAXATION SINGLE-HIGH Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. Avec le fauteuil Santiago Single-high, nous proposons séparément un appui-tête qui peut être réglé dans la position souhaitée en le fixant par un contrepoids à l arrière. La housse de l appui-tête est entièrement amovible. FOTELE WYPOCZYNKOWE SINGLE-HIGH Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. Fotel Santiago Single-high możemy wyposażyć w dodatkowy zagłówek, którego wysokość możemy regulować przeciwwagą umieszczoną z tyłu oparcia. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu

COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 693 SINGLE-HIGH Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Appui-tête ajustable Regulowany zagłówek Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń

SANTIAGO 363 698 DOUBLE La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUIL DE RELAXATION DOUBLE Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. FOTEL WYPOCZYNKOWY PODWÓJNY Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu

COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 698 DOUBLE Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń

SANTIAGO 363 699 TRIPLE La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUIL DE RELAXATION TRIPLE Tous les fauteuils sont équipés d une assise et d un dossier tapissés fixés par du velcro. Il est alors facile de les enlever et de nettoyer ou remplacer les housses. Les appui-coudes massifs et la barre sur le dossier facilitent le lever mais aussi les déplacements autour du fauteuil ainsi que la manipulation des fauteuils. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes qui se fixent facilement par des bandes velcro. FOTEL WYPOCZYNKOWY POTRÓJNY Oparcia i siedziska są zamocowane na rzepy Velcro, co ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Zaokrąglone podłokietniki i uchwyty na oparciach ułatwiają wstawanie i przesuwanie foteli. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki przymocowane na rzepy Velcro. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu

COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 699 TRIPLE Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Coussin avec housse amovible Poduszka ze zdejmowaną tapicerką Poche latérale Boczna kieszeń

SANTIAGO 323 695 La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. CHAISE DE SALLE À MANGER La chaise de salle à manger Santiago peut être facilement utilisée pour s asseoir confortablement à table. Mais avec une tablette supplémentaire, il est possible de former une zone destinée aux repas ou aux activités de repos, peu exigeante au niveau de l espace. Du côté inférieur de la tablette se trouvent des verrous métalliques empêchant, une fois fermés sous les appui-coudes, son renversement. À l arrière du fauteuil se trouvent des supports installés sur lesquels il est possible de suspendre la tablette si elle n est pas utilisée. La tablette est réalisée en contre-plaqué en finition hêtre dans la réalisation de couleur de notre offre et est fournie en supplément. La chaise de salle à manger n a que la zone d assise fixée par des bandes velcro. Elle peut être facilement enlevée et la housse nettoyée ou remplacée. Pour plus de confort, nous proposons les surcouches tapissées pour les appui-coudes, qui se fixent facilement par des bandes velcro. Nous proposons aussi en supplément des roulettes encastrées dans les pieds avant, facilitant ainsi la manipulation de la chaise de salle à manger. FOTEL DO POSIŁKÓW Fotel Santiago został zaprojektowany do wygodnego siedzenia przy stole. Dodatkowy blat umożliwia jedzenie posiłków lub inne spędzanie czasu w dowolnym miejscu i przy wykorzystaniu niewielkiej przestrzeni. Pod blatem umieszczone są dodatkowe metalowe zatrzaski, które pozwalają przymocować blat do podłokietników i zabezpieczyć go przed wywróceniem. Z tyłu fotela znajdują się uchwyty, w których można umieścić blat, kiedy nie jest używany. Siedzisko fotela jest zdejmowane, przymocowane na rzepy Velcro, więc może być łatwo czyszczone lub wymienione. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki, przymocowane na rzepy Velcro. Za dodatkowa opłatą możemy wyposażyć fotel w kółka na przednich nogach, co ułatwi jego przesuwanie. Fotele w standardzie są sztaplowane. Zdejmowane siedzisko oraz dodatkowe akcesoria, blat i boczna kieszeń muszą być zdjęte przed sztaplowaniem. La chaise est normalement empilable. Les éléments supplémentaires, comme la tablette ou la poche latérale, doivent être enlevés lors de l empilage. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu

COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 323 695 Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Tablette supplémentaire avec des verrous métalliques Zatrzaski Poche latérale Boczna kieszeń Capacité d empilement Sztaplowanie Accrochage de la tablette Przechowywanie blatu

SANTIAGO 363 697 La collection Santiago est adaptée aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des capacités de mouvement limitées, du fait de ses fonctionnalités et de son ergonomie conformes aux critères les plus sévères de la norme européenne EN 16139. Conformément à cette norme, la collection répond au niveau de pénibilité n 2 (charge importante) dans les établissements comme les maisons de retraite, les hôpitaux et les autres établissements de soins, les salles d attente et les autres espaces publics. Grâce à leur aspect simple et moderne et à leurs accessoires pratiques, les produits de cette collection trouvent aussi leur place chez des utilisateurs privés. Z powodu swych funkcji i ergonomii, kolekcja Santiago dopasowana jest do potrzeb ludzi starszych lub niepełnosprawnych, zgodnie z surowymi kryteriami europejskiej normy EN 16 139. Zgodnie z tym standardem, Santiago spełnia wymogi trwałości 2-go stopnia (duże obciążenie w kontrakcie) w domach spokojnej starości, sanatoriach, szpitalach i innych ośrodkach medycznych, terminalach podróżnych czy innych obiektach publicznych. Dzięki prostemu, nowoczesnemu wzornictwu oraz praktycznym dodatkom, modele Santiago są doceniane nie tylko w domach seniora i innych instytucjach, ale znajdują zastosowanie u prywatnych użytkowników. FAUTEUIL INCLINABLE À COMMANDE ÉLECTRIQUE Le fauteuil est équipé d un mécanisme électrique avec une commande facile permettant un positionnement continu des différents éléments du repose-pied et du dossier. Les choix de positionnement sont indiqués sur la commande qui est fixée à l aide d un aimant uniquement du côté inférieur de l appui-coude gauche (vue de face). L assise comporte une housse fixée par du velcro. Il est alors facile de l enlever et de nettoyer ou remplacer la housse. La tapisserie de l appui-tête ne peut être aisément enlevée, c est pourquoi l appui-tête est protégé par une housse supplémentaire simplement fixée par du velcro. Il est possible de la nettoyer ou de la remplacer en cas de besoin. Pour plus de confort, nous proposons des surcouches tapissées pour les appui-coudes, qui se fixent facilement par du velcro. Les accessoires du fauteuil comprennent de plus une tablette supplémentaire qui peut être utilisée pour les repas ou les activités de repos. Du côté inférieur de la tablette se trouvent des verrous métalliques empêchant, une fois fermés sous les appui-coudes, son renversement. À l arrière du fauteuil se trouve un espace de stockage où la tablette peut être fixée si elle n est justement pas utilisée. La tablette stockée n empêche pas le basculement complet de la zone d appui. La manipulation avec le fauteuil est facilitée par une barre installée à l arrière du dossier (en blanc / noir) et des roulettes qui peuvent être bloquées à l aide d un mécanisme simple (en appuyant vers l arrière) ou verrouillées dans le sens du déplacement (en appuyant vers l avant). Pour des raisons de sécurité, nous proposons, lors de la manipulation avec le fauteil, d avancer le support de pieds pour empêcher un accident de la personne déplacée. FOTEL ROZKŁADANY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Fotel jest sterowany przez przyjazny użytkownikowi, elektryczny mechanizm, który pozwala na płynne rozkładanie podnóżka i oparcia. Opcje rozkładania są wyraźnie pokazane na pilocie, który jest mocowany magnesem pod lewym podłokietnikiem (z pozycji stojącego twarzą do przodu fotela). Poduszki siedziska są przymocowane na rzepy Velcro, ułatwia ich czyszczenie lub wymianę. Tapicerka zagłówka nie może być zdejmowana, dlatego zagłówek jest zabezpieczony dodatkową warstwą tapicerki przymocowaną na rzepy Velcro, która może być łatwo zdejmowana do czyszczenia lub wymiany. Aby uczynić fotel bardziej komfortowym, możemy na podłokietniki nałożyć rękawy z tapicerki, przymocowane na rzepy Velcro. Fotel może zostać wyposażony w dodatkowy blat zaprojektowany do spożywania posiłków lub innych aktywności w wolnym czasie. Pod blatem umieszczone są metalowe zatrzaski, które pozwalają przymocować go do podłokietników i zabezpieczyć przed wywróceniem. Z tyłu fotela znajdują się uchwyty, w których można umieścić blat, kiedy nie jest używany. Blat nie przeszkadza w rozkładaniu oparcia. Operowanie fotelem ułatwia uchwyt zamocowany w tylnej części oparcia (biały lub czarny kolor) oraz kółka z mechanizmem hamulcowym (po przełączeniu do tyłu) i blokadą kierunku jazdy (po przełączeniu do przodu). Ze względów bezpieczeństwa zalecamy wysunięcie podnóżka podczas operowania fotelem, aby uniknąć urazu osoby przewożonej. TON a.s., Michaela Thoneta 148 768 61 Bystřice pod Hostýnem Czech Republic T +420 573 325 111 F +420 573 378 261 E info@ton.eu www.ton.eu

COMMENT UTILISER LE PRODUIT JAK KORZYSTAĆ Z PRODUKTU 363 697 Tablette supplémentaire avec des verrous métalliques Blat z zabezpieczeniem Surcouche tapissée pour les appui-coudes Tapicerowane rękawy podłokietnika Commande d appui-coude Pilot na podłokietniku Positionnement manuel Ręczne sterowanie Arrêt de mouvement Mechanizm jezdny Stop Neutre Swobodnie Droit Prosto Accrochage de la tablette Przechowywanie blatu