St. Bruno Church

Podobne dokumenty
Ascension of the Lord, June Visit our website at

St. Bruno Church. The Third Sunday of Ordinary Time January 23, Visit our new website at

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 24, Visit our website at

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, Visit our website at

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Corpus Christi Sunday June 26, 2011 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST BOŻE CIA O

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church. The Eighth Sunday of Ordinary Time February 27, seek first the kingdom of God... matthew 6 : 33

St. Bruno Church. The Baptism of the Lord January 9, Visit our new website at

St. Bruno Church. The Seventh Sunday of Ordinary Time February 20, Visit our new website at

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Welcome Bishop Janiak Witamy Biskupa Janiaka Bienvenido Obispo Janiak

St. Bruno Church

CHRIST IS RISEN! CHRYSTUS ZMARTWYCHWSTAŁ

St. Bruno Church. Twelfth Sunday in Ordinary Time June 20, 2010

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

St. Bruno Church

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church. Trinity Sunday June 19, HAPPY FATHERS DAY WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO Z OKAZJI DNIA OJCA DIA FELIZ de PADRES

HOLY CROSS R.C. CHURCH

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Resurrection of the Lord April 4, 2010 CHRYSTUS ZMARTWYCHWSTAŁ CRISTO RESUCITO!

Zestawienie czasów angielskich

Passion of the Lord March 28, 2010

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church

Twenty-Second Sunday in Ordinary Time August 28, 2011 Visit our website at

St. Bruno Church

Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time September 11, 2011 Visit our website at

St. Bruno Church. The Fourth Sunday of Ordinary Time January 30, Visit our new website at

St. Bruno Church Second Sunday of Lent February 28, 2010

St. Bruno Church. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14, BACK TO SCHOOL FUN NIGHT 6:00 PM - 8:00 PM and Parent Packet Pick - Up Night

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Bruno Church. Feast of the Holy Family December 26, 2010

St. Bruno Church

St. Bruno Church

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

St. Bruno Church. The Sixth Sunday of Ordinary Time February 13, Visit our new website at

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

The Second Sunday of Ordinary Time January 16, 2011

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time September 25, 2011

St. Bruno Church

St. Bruno Church

St. Bruno Church

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Twenty-First Sunday in Ordinary Time August 21, Visit our website at

St. Bruno Church. The Epiphany of the Lord January 2, 2011

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

St. Bruno Church. Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 10, Visit our website at

HOLY CROSS R.C. CHURCH

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

St. Bruno Church. Palm Sunday April 17, 2011

St. Bruno Church. Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 17, 2011

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

St. Bruno Church

St. Bruno Church. Fifth Sunday of Easter May 22, CONGRATULATIONS Fr. Tony On the 20th ANNIVERSARY OF Your ORDINATION

St. Bruno Church

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

St. Bruno Church

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Second Sunday of Easter April 11, 2010 Divine Mercy Sunday Niedziela Milosierdzia Bożego Domingo de la Divina Misericordia

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Saint Adalbert Church

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church. Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 4, Visit our website at

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Saint Adalbert Church

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

HOLY CROSS R.C. CHURCH

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

St. Bruno Church

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Transkrypt:

1925-2010 St. Bruno Church Twenty - Fourth Sunday in Ordinary Time September 12, 2010 GRANDPARENTS AND GRANDCHILDREN. Grparents grchildren, Together they create a chain of love Linking the past, With the future. The chain may lengthen, But it will never part. ~Author Unknown~ FLAG RAISING CEREMONY COME AND JOIN OUR SCHOOL CHILDREN AND OUR VETERANS COMMERATING PATRIOT S DAY ON SEPTEMBER 13TH AT 9:00 AM IN THE COURTYARD ON 49TH ST. ROSARY SODALITY MEETING Sunday, September 19th 1:30 PM - St. Joseph Room Please bring a raffle prize

WEEK AT A GLANCE Sunday, September 12 12:15 PM Chords for the Lord Monday, September 13 9:00 AM Flag Raising Ceremony Tuesday, September 14 6:00 PM Devotion to Our Lady of Guadalupe (Spanish) 7:00 PM Boy Scouts 7:00 PM Liturgy Team Wednesday, September 15 6:00 PM Religious Education Classes Begin 6:30 PM Bible Study (Spanish) 7:00 PM Devotions to Our Lady of Perpetual Help Mass (Polish) 8:00 PM Chords for the Lord Thursday, September 16 8:30 AM - 6:00PM Eucharistic Adoration 3:00 PM - Seniors 3:00 PM - 4:00PM Confessions 5:00 PM - 6:00PM Confessions 3:00 PM Divine Mercy Devotion (Pol.) 4:00 PM Divine Mercy Devotion (Eng.) 5:0 0 PM Divine Mercy Devotion (Spanish) 6:00 PM Early Childhood Picnic 7:00 PM CAPS Friday, September 17 6:00 PM Cub Scouts 6:45 PM Bingo Saturday, September 18 6:00 PM FIESTA September 12, 2010 Budgeted Weekly Collection Goal $7,800.00 Sunday Collection 09-05-10 $ 5,207.83 THANK YOU FOR YOUR CONTINUED GENEROSITY. BAPTISMS Nicholas Anthony Solis Amy Lujano Beningo Solis Uvaldo Guadalupe Sineros R osariol Hidalgo Uvaldo Sineros 3rd Publication Brenda Cole Anthony Diorio Alice Scott John Ferree Katarzyna Wiatr Christopher Blachut Kathy Volka Richard Tito 2nd Publication Betty Szczechowicz Wiesław Zwijacz Giovani Delgado Luisa Gallardo John Delgado Liliana Obdulia Herrera Daughter of Nancy ( Salas) Herrera Alejro Herrera Christian Mejia Jessica Garcia Christian Mejia Julie Adele Abarca Daughter of Maria Abarca

St. Bruno Fiesta! In commemoration of the 200 th Anniversary of Mexican Independence An Adult Only Party Saturday, September 18, 2010 6:00 pm to Midnight Tickets $20.00 each includes entrance fee, Mexican dinner, DJ with Cash Bar Reservations Taken for Tables of 10 or Individual Tickets Sold Tickets go on sale at the school office All proceeds go directly to the operating budget of the school SUPPORT AND PRAY FOR OUR MILITARY MEN AND WOMEN SERVING IN OUR ARMED FORCES. Capt. Eric Henzler, USMC Lance Corp. Keith Emerson, USMC Lance Corp. Ferno Moctezuma, USMC Brian Espino, USMC Alex Chobot, USN E3 Airman Kelly Centrangalo, Air Force Lt. Robert Logisz, Army Sgt. Matt Michalski, USMC. Sgt. Christopher C. Garza, Army Pfc. Tyrus Hawkins, Army Blessed In Aging ~Esther Mary Walker Blessed are they who underst My faltering step shaking h Blessed, who know my ears today Must strain to hear the things they say. Blessed are those who seem to know My eyes are dim my mind is slow Blessed are those who look away When I spilled tea that weary day. Blessed are they who, with cheery smile Stopped to chat for a little while Blessed are they who know the way To bring back memories of yesterday. Blessed are those who never say You ve told that story twice today Blessed are they who make it known That I am loved, respected not alone. Reunions Friends of former St. Basil Reunion (Garfield Blvd. & Honore St.) An All Parishioner Reunion Saturday, October 2,2010 For information please call Tom Carmody 773-936-3535 Queen of Peace High School Class of 2005 2000 Friday, Sept.17th from 7:00PM - 10:00PM at Bourbon Street Class of 1985 1980 Friday, Sept. 24th from 7:00PM - 10:00 PM At Bourbon Street For more information visit www.queenofpeacehs.org or call 708-458-7600 ext. 250

Reflections from Fr. Emil. THE FRUITS OF HOLY COMMUNION Holy Communion augments our union with Christ. The principal fruit of receiving the Eucharist in Holy Communion is an intimate union with Christ Jesus. Indeed, the Lord said:"he who eats my flesh drinks my blood abides in me, I in him. Life in Christ has its foundation in the Eucharistic banquet:"as the living Father sent me, I live because of the Father, so he who eats me will live because of me". What material food produces in our bodily life, Holy Communion wonderfully achieves in our spiritual life. Communion with the flesh of the risen Christ, a flesh given life through the Holy Spirit, preserves, increases, renews the life of grace received at Baptism. The growth in Christian life needs the nourishment of Eucharistic Communion, the bread for our pilgrimage until the moment of death, when it will be given to us as viaticum. Fr. Emil OWOCE KOMUNII ŚWIĘTEJ Komunia święta pogłębia nasze zjednoczenie z Chrystusem. Pierwszym owocem przyjmowania Eucharystii w Komunii świętej jest głebokie zjednoczenie z Chrystusem Jezusem, który powiedział: "Kto spożywa moje Ciało i krew moją pije, trwa we mnie a Ja w nim".j 6.56. Uczta Eucharystyczna jest podstawą życia w Chrystusie:"Tak jak mnie posłał żyjący Ojciec, a Ja żyję przez Ojca, tak ten, kto mnie spożywa, będzie żył przeze mnie".j 6.57 Komunia święta w przedziwny sposób dokonuje w naszym życiu duchowym tego, czego pokarm matewrialny w życiu cielesnym. Przyjmowanie w Komunii świętej Ciała Chrystusa Zmartwychwstałego, ożywionego i ożywiającego Duchem Świętym, podtrzymuje, pogłebia i odnawia życie łaski otrzymane na chrzcie. Wzrost życia chrześcijańskiego potrzebuje pokarmu Komunii eucharystycznej, Chleba naszej pielgrzymki, aż do chwili śmierci, gdy zostanie nam udzielony jako Wiatyk. Ks. Emil LOS FRUTOS DE LA COMUNION La comunión acrecienta nuestra union con Cristo. Recibir la Eucaristía en la comunión da como fruto principal la union intima con Cristo Jesus. En efecto, el Seor dice:"quien como mi Carne y bebe mi Sangre habita en mi y yo en el". J 6.56. La vida en Cristo encuentra su fundamento en el banquete Eucaristío:"Lo mismo que ha enviado el Padre, que vive, y yo vivo por el Padre, tambien el que me coma vivira por mi".jn 6.57. Lo que el alimento material produce en nuestra vida corporal, la comunión lo realiza de manera admirable en nuestra vida espiritual. La comunión con la Carne de Cristo resucitado, vivificada por el Espiritu Santo y vivificante, conserva, acrecienta y renueva la vida de gracia recibida en el Bautismo. Este crecimiento de la vida cristiana necesita ser alimentado por la comunión eucaristía, pan de nuestra peregrinacion, hasta el momento de la muesrte, cuo nos sea dada como viatico. Padre Emilio St.Bruno Parish Fall Dance October 16, 2010. More information to come.

That We May Have Priests Mundelein Seminary, as Cardinal George so proudly proclaims, is one of the finest major seminaries in the world the heart of this local church. This year 78 men are preparing to be priests for the Archdiocese of Chicago. Your support enables us to provide these young men with the educational spiritual formation necessary to face the challenges of priesthood. Because of you, the healing touch of Jesus will live through the work of these future priests for you, your children your grchildren. The Collection for the Seminary System for the Archdiocese of Chicago September 25-26, 2010 Byśmy zawsze mogli mieć kapłanów Seminarium Duchowne w Mundelein, jak Kardynał George tak dumnie podkreśla, jest jedno z najlepszych Wyższych Seminariów na świecie. W tym roku prawie 78 kydatów przygotowuje się do kapłaństwa dla Archidiecezji Chicago. Wasze wsparcie umożliwi nam, by dać tym młodym kydatom najlepsze wykształcenie i formację duchowną, by mogli sprostać wezwaniom stanu kapłańskiego. Dzięki wam, zbawczy dotyk Jezusa żyć będzie przez pracę tych przyszłych kapłanów dla was, dla waszych dzieci i waszych wnuków, i w następne stulecia. Zbiórka na Seminarium Duchowne dla Archidiecezji Chicago odbędzie się 25-26 września 2010 r. Que tengamos sacerdotes El Seminario Mundelein es, como lo proclama con tanto orgullo el Cardenal George, uno de los mejores seminarios del mundo. Este año cerca de 78 hombres se están preparo para ser sacerdotes para la Arquidiócesis de Chicago. El apoyo que usted les otorga nos permite dar a estos jóvenes hombres la formación educativa y espiritual necesaria para enfrentar los retos del sacerdocio. Gracias a usted, el poder curativo de Jesús vivirá para usted, sus hijos y sus nietos, bien entrado el siglo, a través del trabajo de estos futuros sacerdotes. La Colecta para el Sistema de Seminarios de la Arquidiócesis de Chicago. Septiembre 25-26, 2010. A clean heart create for me, O God, a steadfast spirit renew within me. Please remember all the souls of the faithful departed especially: Helen Koszyk Marion Kuziela

SUNDAY, SEPTEMBER 12 TWENTY - FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:30 AM + Sophie Romniak - Luci i Jan Osuchowski + Maria Remiasz - Józef i Krystyna Nowobilski + Helena Nowobilski - (1 rocz. śmierći) - Syn z Żona 9:00 AM + Jeanette Sitko - Joan Lyle Daniels + Christopher Kelly (1st Annv.) - Maria Norrick 10:30 AM + Wojciech, Janina i Tadeusz Polak - Rodziną + Józef Sidor(Gregorianka) - Żona i Dziecmi + Stanisław Janik - Córka O Zdrowie i Błogosławienstwo Boże dla Maria Matysik dzien Urodzin - Mama 12:15 PM + William Lazouskas - Wife Family 2:30 PM Josué y Ama (para la conversion) - Mama MONDAY, SEPTEMBER 13 ST.JOHN CHRYSTOSTOM, BISHOP AND DOCTOR 8:00 AM + Valerio Arellano - Wife Family TUESDAY, SEPTEMBER 14 THE EXALTATION OF THE HOLY CROSS 7:00 AM + Józef Sidor(Gregorianka)- Żona i Dziecmi 8:00 AM + Helen A. Prokop WEDNESDAY, SEPTEMBER 15 OUR LADY OF SORROWS 8:00 AM + Helen Stanek - St. Bruno Bingo + Genevieve Nieminski - St. Bruno Seniors 7:00 PM + Józef Sidor - Rodzina i Znajomi + John Budz ( 2 rocz. Śmierći) - Żona i Rodziną Ryczek THURSDAY, SEPTEMBER 16 ST. CORNELIUS, POPE AND MARTYR AND ST.CYPRIAN, BISHOP AND MARTYR 8:00 AM + Purgatorial Society THURSDAY, SEPTEMBER 16 ST. CORNELIUS, POPE AND MARTYR AND ST.CYPRIAN, BISHOP AND MARTYR 8:00 AM + Purgatorial Society FRIDAY, SEPTEMBER 17 WEEKDAY 8:00 AM + Dorothy Lech (Birthday) - Husb 3:00 PM Wedding of Brenda Cole Anthony Diorio 5:00 PM Wedding of Alice Scott John Ferree SATURDAY, SEPTEMBER 18 WEEKDAY 8:00 AM Health, Peace Blessings Helen R. And Cefe M. Santana - Roxanna + Charles Schank (Birthday) - Daughter 12:00 PM Wedding od Katarzyna Wiatr Christopher Blachut 3:00 PM Wedding of Kathy Volka Richard Tito 5:00 PM + Sophie Romniak - Mr. & Mrs. Ray Ostrowski + Richard Morman, Valerie Labak Fred Nordling - Emily Health Blessings for Emily Morman + Helen J. Koziol - Charlotte Olszewski + Jean Nieminski - Harriet Koziol SUNDAY, SEPTEMBER 19 TWENTY - FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:30 AM + Wojciech Karbarz (urodzin) - Córka z Rodziną 9:00 AM St. Bruno Parishioners 10:30 AM + Genevieve i Andrew Jarosz - Ed i Maryann Czuma + Anna i Stefan Sroka - Córki 12:15 PM + John Marszalek- Wife + Tito Hernez (5th Annv.) - Laura, Theresa Families 2:30 PM + Maria Perez(Gregorian)- Arcadia Frausto Sagrario y Carlos ( para la conversion) - Mama Ministers for Next Week s Liturgies DATE/TIME LECTOR BREAD SERVERS 9/17 5:00 PM J. Podjaski J. Podjaski, M. Radycki P. Navarro, R. Anderson 9/18 7:30 AM M. Borzecka S. Mroczkowski, M. Venegas K. Kukowski 9/18 9:00 AM R. Ordzowialy R. Pauly, J. Nowakowski N. Kubik, S. Koziel 9/18 10:30 AM J. Czaus J. Krawczyk, M. Sorota M. & R. Koziel 9/18 12:15 PM R. Montelongo M. Sanchez, C. Socha M. Enriguez & R. Montelongo 9/18 2:30 PM M. Conde J. Gonzalez, M. Nachay J. & S. Aguirre & S. Gonzalez

PARISH STAFF Rev. Antoni Bury, Pastor Rev. Emil Cudak, Associate Pastor Mr. Sal Villa, Deacon Mrs. Katrina Mc Dermott, Principal Ms. Cynthia Duque Mr. Jorge Gonzalez Coordinators of Religious Education Mrs. Pat Podlasek, Business Manager Ms. Janice Nowakowski, Secretary Rectory: 4751 S. Harding Ave. 60632-3628 Phone: (773) 523-3467 Fax: (773) 523-4253 Website: www.stbrunochicago.org E-mail: stbruno@comcast.net Office Hours: Monday thru Friday 8:00 AM to 4:30 PM Saturday Sunday Closed School: 4839 S. Harding Ave. 60632-3628 School Office:(773) 847-0697 School Fax: (773) 847-1620 Sunday Masses Saturday evening: 5:00 PM (English) Sunday: 7:30 AM (Polish), 9:00 AM, (English) 10:30 AM (Polish), 12:15 PM( English) 2:30 PM (Spanish) Holy Day Masses Published prior to the holy day. Weekday Masses 7:00 AM (Polish), 8:00 AM (English) Eucharistic Adoration Every Thursday from 9:00 AM until 6:00 PM in our Church. Parish Registration Please call the rectory for appointment during regular office hours. Bulletin Deadline Any articles for the bulletin should be submitted ten days before publication. The editorial staff reserves the right to make changes to fit our format. Holiday weeks the bulletin deadline is fifteen days before publication. Electronic submissions are accepted at our parish email address. We pray for those who are hospitalized from our parish family We pray for those who are homebound for those who have asked for our continued prayers. Each Sunday, all the above are prayed for in our parish intercessions book. SUPPORT ST. BRUNO SCHOOL!!! BINGO FRIDAY S DOORS OPEN 4:30 EARLY BIRD GAME 6:45 BAPTISM Please call the rectory to make arrangements. All parents godparents are required to register for attend a Baptismal Preparation session. English Baptisms are on the first Sunday after the 9.00AM or 12.15PM Mass. Polish Baptisms are on the second Sunday after the 10.30AM Mass. Spanish Baptisms are on the third Sunday after the 2:30 PM Mass. MARRIAGE Call the rectory to make arrangements at least 8 months in advance. Your date will be confirmed at the first meeting with priest or deacon. Pre-Cana conferences are required. SACRAMENT OF THE SICK AND COMMUNION CALLS Please call the rectory to have a priest come for the sacrament of the sick. If you have been hospitalized or are homebound wish a Minister of Care to bring you Communion, please call the rectory. CONFESSIONS: Thursday 3:00PM - 4:00PM 5:00 PM - 6:00 PM, Saturday from 4:00 to 4:45 PM Weekdays after the 7:00 AM Mass. CHRZEST Prosimy dzwoniæ na plebanię aby omówiæ sprawę chrztu św. Rodzice i chrzestni sa proszeni aby się zapisali na lekcję przygotowawczą do chrztu św. Chrzty w języku angielskim udzielane sa w pierwsza niedziele miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 9.00AM lub 12.15PM. Chrzty w jezyku polskim udzielane sa w druga niedziele miesiaca w czasie Mszy św o godz 10.30 AM. Chrzty w jezyku hiszpanskim udzielane sa w trzecia niedziela miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 2:30PM. MAIŻEÑSTWO.Prosimy dzwonic na plebanie conajmniej 8 miesiecy przed planowanym slubem.data slubu bedzie ustalona podczas pierwszego spotkania z ksiedzem lub diakonem.wymagana jest precana czyli kurs przedmalzenski.. KOMUNIA SW I SAKRAMENT CHORYCH. Prosimy dzwonie na plebanie aby prosic ksiedza o sakrament chorych.jesli ktos jest w szpitalu i potrzebuje ministrów eucharysti prosimy równiez dzwoniæ na plebanie. SPOWIEDŻ W kazda sobote o godz 4.00 PM do godz.4.45 PM W ciagu tygodnia po Mszy sw o godz.7.00 AM W kazdy czwartek od godz.3.00 PM do godz. 4.00 PM oraz 5:00 PM do godz 6:00 PM BAUTISMO. Por favor llamar a la rectoria para organizar bautismo. Los Padres y Padrinos necesitan estar registrados para classes bautismales. Bautismo son cada tercer domingo a las 2:30 PM LAS BODAS. Por favor llamar a la rectoria 8 meses antes de la boda. Durante la primera reunion con el Padre o Diacono,sera confirmada la fecha de la boda. Necesitan una precana para poder casarse. SACRAMENTO DE ENFERMOS Y COMUNION. LLamar a la rectoria para desirle al sacerdote que si puede venir. Si usted esta hospilizado o en la casa y necesita que vaya un ministro de comunion,por favor llamar a la rectoria. CONFESIONES. Cada sabado de 4.00 PM a 4.45 PM. Cada dia despues de misa de 7.OO PM. Cada jueves de 3.OO PM a 4.00 PM y 5:00 PM a 6:00 PM.