EK 102 EK 103 EK 230. design: Ginés Fernandes Argiles



Podobne dokumenty
EK 102 EK 103 EK 220. design: Ginés Fernandes Argiles

TR 1T2 TR 102 TR

dual black & white collection

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

PLUS NEW. Design: PDT

Podłokietnik stały Fixed armrest

RAYA. Design: Grzegorz Olech

design: BDT enjoy the simplicity CJ 103

design: BDT enjoy the simplicity CJ 103

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

ARCA. Design: Ronald Straubel

RAYA. Design: Grzegorz Olech

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

Design: Wolfgang Deisig

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU


Design: Tomasz Augustyniak

RAYA. Design: Grzegorz Olech

gh. We took a step of materials used to stinctive aluminium e chair emphasize g highest ergonoht

Becouse it s conviction

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Arca. Design: Ronald Straubel

RAYA. Design: Grzegorz Olech

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT

CB 102 CB 10R CB 210 CB 216

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

50 mm. Regulacja zag ówka. Headrest adjustment. Einstellung Kopfstütze. Hoofdsteun instelling. pozytywna ocena fizjologiczno ergonomiczna

Raya. Design: Grzegorz Olech

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

Active. Design: Grzegorz Olech

mate simple FORM of harmony

umm design: Ciani Design (Edi & Paolo) passive acustic system

FORMAT. Design: R&S Activa

VERIS VERIS NET. Design: PDT

ARCA. Design: Ronald Straubel

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI

Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW)

Design: Piotr Kuchciński

FORMAT. Design: R&S Activa

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

dual black & white line logo

Veris Veris Net. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT

Veris Veris Net. Design: PDT

mate simple FORM of harmony

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

KONFERENCYJNE. Design: PDT

versatility & reliability

50 mm. Regulacja zag ówka. Headrest adjustment. Einstellung Kopfstütze. Hoofdsteun instelling. pozytywna ocena fizjologiczno ergonomiczna

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

versatility & reliability

50 mm. Regulacja zag ówka. Headrest adjustment. Einstellung Kopfstütze. Hoofdsteun instelling. pozytywna ocena fizjologiczno ergonomiczna

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Enjoy the difference ML 103

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net

SORRISO sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 8/2/13 11:16:50 AM 8/2/13 11:16:50 AM

PERFO 213S chrom PU PERFO 11S. chrom H. PERFO 212S metalik H PERFO 213V. chrom H. Design: Grzegorz Olech

MEBLE METALOWE METAL FURNITURE STAHLMÖBEL.

krzesła pracownicze task chairs

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

FAN. Design: Piotr Kuchciński

ARIZ ARIZ 550 V CHROM ARIZ 550 V CHROM ARIZ 560 V CHROM

ONE. Design: Wolfgang Deisig

sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

One. Design: Wolfgang Deisig

LIGO RESSO SENSI

Łóżka Materace Stoliki

ONE ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 8/2/13 1:47:00 PM 8/2/13 1:47:00 PM

CENNIK PRICE LIST PREISLISTE

ACOS ARIZ 6-9 BIT SIS

Design: Wolfgang Deisig

ONE. Design: Wolfgang Deisig

ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN SATYNA O ACOS 20VN CHROM O ACOS 20VN CHROM O ACOS 20VN CHROM O

SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT

eleven black & white line

Opis przedmiotu zamówienia. Formularz cenowy.

Corr. Mechanizm. Synchro z blokadą oparcia w 4 położeniach (zakres regulacji odchylenia: oparcia 22, siedziska 13 )

fotele i krzesła konferencyjne visitor chairs

Acos Acos Pro Ariz Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

extra PL Extra. Komfort w wielu wymiarach.

NIKO 11Z chrom O. NIKO 11Z chrom O. NIKO 71H chrom H. NIKO 21V chrom H. Design: Tomasz Augustyniak

SENSI K1H CHROM 2P SENSI K1H CHROM SENSI K1H CHROM SENSI K1H CHROM 2P SENSI K1H CHROM 4

PERFO NEW 213V metalik PU PERFO NEW 212S. metalik P26 H PERFO NEW 213S. PERFO NEW 11S chrom P26 PU. metalik P26 H.

string unique comfort of MEMBRANE

Zoo Design: Paul Brooks

eleven black & white line

Design: Jean Louis Iratzoki

momo black & white line

NATURA LICENSED BY SITAG

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Transkrypt:

EK 102 EK 103 EK 220 EK 230 design: Ginés Fernandes Argiles jest jak wspó czesny menad er dynamiczna, skuteczna i bardzo dobrze si prezentuje. Dynami cznie dostosowuje si do pozycji u ytkownika, skutecznie eliminuje negatywne skutki d ugiego pozostawania w pozycji siedzàcej. is like a modern manager dynamic, effective and very good looking. Dynamically adjusts to the position of the user, it effi ciently eliminates negative effects of prolonged sitting posture. ist wie gegenwärtiger Manager dynamisch, erfolgreich und mit gutem Erscheinungsbild. Er passtst sich fl exibel an Sitzstellung des Benutzers an und eliminiert wirksam negative Folgen von langem Verbleiben in der Sitzstellung. 2-3

Fotel obrotowy posiada wyrafi nowanà konstrukcj, dynamicznie dostosowujàc si do u ytkownika. Zastosowany mechanizm pozwala na niespotykane w tej klasie foteli wychylenie oparcia. JednoczeÊnie w pozycji zamkni tej fotel spe nia najwy sze wymogi ergonomiczne, a ciekawym rozwiàzaniem technicznym jest nieco inne po o enie siedziska w tej w aênie pozycji. Mo liwoêç regulacji wysokoêci fotela, oparcia i pod o- kietników to standardy przyj te w tej klasie foteli, które spe nia w 100%. Sophisticated design of swivel chair dynamically adjusts to the user. Installed mechanism allows deep backrest inclination, a really unusual feature in this chair class. At the same time in locked position chair meets the highest ergonomic requirements, interesting engineering solution is slightly different location of the seat in this position. Chair height adjustment, adjustable backrest and armrest are standards adopted in this chair class, which meets in 100%. Der Drehstuhl verfügt über raffi nierte Konstruktion und flexible Anpassungsmöglichkeiten für jeden Benutzer. Eingesetzes Mechanismus bietet für diese Klasse außergewöhnliche Neigungsmöglichkeit der Rückenlehne. Gleichzeitig erfüllt der Sessel in geschlossener Stellung höchste Ergonomie-Anforderungen wobei eine interessante Lösung eine ein bisschen andere Sitzlage in dieser Stellung ist. Höhenverstellung des Sessels, sowie seiner Rücken- und Armlehnen gehören zum Standard in dieser Sesselklasse, dem zu 100% entspricht. 4-5

5 lat gwarancji years guarantee Jahre Garantie mechanizm / mechanism / Mechanismus - Synchronizacja ruchu odchylania oparcia i siedziska. - Spr yna regulujàca sił nacisku. - Mo liwoêç blokady oparcia w pionie lub odchyleniu. - Synchronized backrest and seat tilting. - Tension adjustment spring. - Backrest locking feature in a vertical or tilted position. - Synchronisierung der Bewegung bei Rückenlehneund Sitzneigung. - Feder zur Regelung der Druckkraft. - Möglichkeit der Blockierung von Rückenlehne in Vertikalstellung oder geneigt. 1 3 2 ekta EK 103 wyposa enie / accessories / Ausstattung oparcie / backrest / Rückenlehne Wykonane z plastiku i wylewanej pianki, tapicerowane tkaninà lub skórà, tylna cz Êç oparcia w dolnej cz Êci maskownica plastikowa, w standardzie regulacja wysokoêci oparcia. Made of plastic and moulded foam, upholstered with fabric or leather, backrest back part with plastic cover in the bottom, backrest height adjustment as standard. Die Rückenlehne aus Kunststoff mit PU-Schaum gefüllt, mit Stoff oder Leder gepolstert, unterer Teil der Rückenlehne mit Kunststoffabdeckung, in Standardausführung Rückenlehne-Höhenverstellung siedzisko / seat / Sitz Wykonane ze sklejki, tapicerowane tkaninà lub skórà, opcjonalnie wyposa one w mechanizm gł bokoêci siedziska. Made of plywood, upholstered with fabric or leather, seat sliding mechanism as option. Aus Sperrholz mit Stoff oder Leder gepolstert, optional mit Sitztiefenverstellung lieferbar. DEM/DEMA DEMD/DEMDA Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych i zmian parametrów w oferowanych produktach nie zmieniajàc ich ogólnego charakteru. The manufacturer reserves the right to introduce changes in the design and parameters of products offered without changing their overall nature. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Konstruktionssowie Parameteränderungen an angebotenen Produkten vorzunehmen ohne ihren allgemeinen Charakter zu ändern. podłokietniki / armrests / Armlehnen P11 regulowane podłokietniki, regulacja skokowa (zakres 100 mm). Obrotowa, mi kka nakładka z PU (zakres 60 stopni) z blokadà w ka dej pozycji. Mechanizm przesuwania w przód (zakres 60 mm). P11 adjustable armrests, step adjustment (100 mm range). Soft, swivel PU pad (range 60 degrees) with a lock option in every position. Moveable armrest pad (range 60 mm). P11 in Stufen verstellbare Armlehnen (Bereich 100 mm). Weiche drehbare Kunststoffaufl age aus PU (Drehbereich 60 Grad) und Blockierung in jeder Stellung. Mechanismus zur Bewegung nach Vorne (im Bereich von 60 mm). standard standard Standard podstawy / base / Fusskreuz 06 krzy ak plastikowy czarny plastic base, black Fusskreuz aus Kunststoff schwarz EK 103 EK 102 EK 230 EK 220 PA regulowane podłokietniki, regulacja skokowa (zakres 100 mm). Mi kka nakładka wykonana z PU. PA adjustable armrests, step adjustment (100 mm range). Soft PU pad. PA in Stufen verstellbare Armlehnen (Bereich 100 mm). Weiche Kunststoffaufl age aus Polyurethan. + P47 regulowane podłokietniki góra dół (zakres regulacji 80 mm). Mi kka nakładka wykonana z PU. Mechanizm przesuwu nakładki w przód o 60 mm. Konstrukcja metalowa alu/chrom/czarny. P47 adjustable armrests, up and down (adjustment range 80 mm). Moveable armrest pad (range 60 mm). Metal frame in alu/chrome/black. P47 nach oben und unten verstellbare Armlehnen (Verstellungsbereich 80 mm). Weiche Kunststoffaufl age aus Polyurethan. Mechanismus zur Bewegung der Aufl age nach Vorne um 60 mm. Metallkonstruktion alu/chrom/schwarz. opcje options Optional 08 krzy ak aluminium polerowane polished aluminium base Aluminiumfusskreuz, poliert P42 nieregulowane podłokietniki. Twarda nakładka wykonana z PP. Konstrukcja metalowa alu/chrom/czarny. P42 not adjustable armrests. Hard PP pad and metal frame in alu/chrome/ black. P42 nichtverstellbare Armlehnen. Harte Kunststoffaufl age aus Polypropylen, Metallkonstruktion alu/chrom/schwarz. 09 krzy ak aluminiowy malowany proszkowo aluminium base, powder painted Aluminiumfusskreuz, pulverbeschichtet 6-7

ul. Wybickiego 2A, Manie czki, 63-1 1 2 B rodn ica k. Pozna nia, POL SKA, tel.: +4 8 (6 1 ) 281 22 25, fax: +48 (61) 281 22 54, e-mail: biuro@bejot.com.pl www. w be jo t. eu ph ho to o& de s ig gn ed yc ja 07. 20 08 - ww ww.four. com.pl