Krótka instrukcja instalacji C111 PL
Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup telefonu Sagemcom oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt został wyprodukowany przy zachowaniu największej troski. Jeżeli w czasie jego użytkowania pojawią się problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej krótka instrukcja instalacji. Możecie również znaleźć instrukcję obslugi na następującej stronie internetowej: http://www.sagemcom.com Dla Państwa wygody i bezpieczeństwa, prosimy o dokładne przeczytanie poniższego rozdziału Zalecenia i instrukcja bezpieczeństwa, na stronie 3. Oznaczenie CE potwierdza, że wyrób spełnia istotne wymagania dyrektywy 1999/5/CE Parlamentu i Rady Europy dotyczące urządzeń mikrofalowych o częstotliwości radiowej oraz urządzeń teletransmisyjnych w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych. Ponadto, sprawnie korzysta z zakresu częstotliwości w łączności naziemnej i przestrzennej, nie wywołując szkodliwej interferencji. Potwierdzenie zgodności produktu można sprawdzić na stronie www.sagemcom.com rubryka «support» albo wysyłając zapytanie na podany poniżej adres: Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France Copyright Sagemcom Broadband SAS Wszelkie prawa zastrzeżone Sagemcom jest zastrzeżonym znakiem handlowym 2
ZALECENIA I INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Nie należy instalować telefonu w wilgotnym pomieszczeniu (umywalnia, łazienka, pralnia, kuchnia, itp.) w odległości poniżej 1,50 m od źródła wody, ani na zewnątrz. W celu zachowania optymalnej jakości audio, telefon powinien być użytkowany w temperaturze od 5 C do 35 C Nie należy odkręcać śrub, ani otwierać aparatu. Nie zawiera on żadnej części, którą użytkownik mógłby wymienić. Ten aparat jest przeznaczony do podłącznia do publicznej sieci telefonicznej (PSTN). W przypadku problemów, należy zwrócić się najpierw do dystrybutora. Należy użyć wyłącznie dołączonego przewodu. W strefach zagrożonych częstym występowaniem burz, zalecamy ochronę linii telefonicznej specjalnym zabezpieczeniem przed przepięciami elektrycznymi. Antypoślizgowe nóżki telefonu zapewniają stabilność i nie pozostawiąją śladów na powierzchni mebli. Jednak ze względu na dużą różnorodność powłok i lakierów stosowanych przez producentów mebli nie można wykluczyć, że w przypadku kontaktu z częściami aparatu pozostaną ślady na powierzchni mebli. Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności w przypadku takich uszkodzeń. 3
Twój zestaw Należy sprawdzić czy opakowanie zawiera następujące elementy: baza, słuchawka, spiralny przewód, przewód podłączenia telefonicznego, niniejsza Krótka instrukcja instalacji. Twój telefon Telefon C111 jest jednym z pierwszych telefonów przewodowych z wyświetlaczem, który funkcjonuje wyłącznie dzięki linii telefonicznej. Dzięki działaniu bez zewnętrznego zasilania elektrycznego, bez baterii, bez akumulatorków jest aparatem EKOLOGICZNYM. Model C111 jest bardzo funkcjonalnym telefonem dostosowanym w szczególności do potrzeb przedsiębiorstw. Posiada wyświetlacz LCD na 2 linie z nawigacją. Ma także kilka przycisków pamięci, które umożliwiają dostęp do wcześniej zapisanych numerów. Kursor regulacji poziomu dźwięku dzwonka Gniazdko telefoniczne RINGER LINE LOW MID HI 4
2 3 4 1 5 6 7 Nr Funkcje Przyciski pamięci / 1 Szybki dostęp do zapisanych numerów 2 Wyświetlacz 3 Zaczep do mocowania na ścianie Przycisk zatwierdzania / Dostęp do menu 4 zapisywania przycisków pamięci 5 Kontrolka nawiązania połączenia 6 Kontrolka nieodebranych połączeń 7 Alfanumeryczna klawiatura 5
Funkcje przycisków Przycisk Funkcje Przycisk Funkcje X Opis ikon Nawigacja w górę / Bezpośredni dostęp do połączeń nieodebranych i przychodzących Nawigacja w dół / Bezpośredni dostęp do połączeń nieodebranych i przychodzących Zapisanie numeru w pamięci telefonu. Kasowanie / Powrót do poprzedniego menu Wyświetlenie zapisanego numeru. Trwające połączenie Linia wyświetlania cyfr Godzina Data 10:05 NEW IN 01 D 01 D OUT 09 0000000100CALL000000000 R Zarządzanie drugim połączeniem Wywołanie ostatniego wybranego numeru / Wprowadzenie pauzy Aktywacja / Dezaktywacja trybu POUFNEGO w trakcie połączenia. Dostęp do listy nawiązanych połączeń Wyświetlenie numeru zapisanego pod jednym z przycisków (0-9). Połączenie nieodebrane i niesprawdzone w rejestrze połączeń przychodzących Lista połączeń odebranych / Lista połączeń wykonanych Pozycja w rejestrze połączeń / Liczba połączeń nieodebranych Mikrofon wyłączony 6
PIERWSZA INSTALACJA Przed użytkowaniem, telefon C111 aby poprawnie działał, powinien być podłączony jako JEDYNY do linii telefonicznej. URUCHOMIENIE TELEFONU Przed podłączeniem, patrz rozdział Zalecenia i instrukcja bezpieczeństwa, strona 3. Włóż we właściwe miejsce (2) końcówkę przewodu telefonicznego, drugą końcówkę włóż do gniazdka telefonicznego (3). Wyświetlacz telefonu podświetli się po 3 sekundach po podłączeniu i możesz już normalnie używać telefon. Niezbędne ustawienia przed użyciem Aby zmienić czas trwania flasha, datę / godzinę i kontrast wyświetlacza, odnoszą się do instrukcji obsługi dostępna na naszej stronie internetowej www.sagemcom.com. Nawigacja w menu Aby przejść do listy menu, naciśnij na 3 przycisk. Aby wybrać żądane menu, używaj przycisków nawigacji. 2 1 Z lewej strony bazy włóż we właściwe miejsce (1) końcówkę spiralnego przewodu słuchawki, drugą końcówkę włóż do słuchawki. Aby wejść do menu, naciśnij przycisk. Zaznacz żądane ustawienia naciskając na przyciski nawigacji. Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk X. 7
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk. Poglądowa tabela menu UŻYWANIE TELEFONU Telefonowanie Odbieranie połączenia Przy połączeniu przychodzącym telefon dzwoni. Na ekranie wyświetla się numer przychodzącego połączenia, jeśli posiadasz usługę prezentacji numeru przychodzącego (CLIP). Podnieś słuchawkę. Podświetla się kontrolka połączenia i na ekranie pojawia się licznik czasu rozmowy. NAWIĄZANIE POŁĄCZENIA Metoda 1: Podnieś słuchawkę. Kontrolka linii zapala się. Wybierz numer za pomocą klawiatury. Na ekranie wyświetla się licznik czasu trwania połączenia. Metoda 2: Wybierz numer za pomocą klawiatury. Możesz także poprawić wprowadzony numer za pomocą przycisku X. Podnieś słuchawkę. Kontrolka linii zapala się. Na ekranie wyświetla się licznik czasu trwania połączenia. ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA Aby zakończyć rozmowę, odłóż słuchawkę. Kontrolka linii gaśnie. ZARZĄDZANIE NUMERAMI W PAMIĘCI Telefon umożliwia zapisanie numerów rozmówców, do których często dzwonisz i do których chcesz mieć szybki dostęp. Możesz zapisać numer szybkiego dostępu pod 8
QG C111 PL.book Page 9 Vendredi, 11. mai 2012 5:05 17 przyciskiem szybkiego wybierania w pamięci, do 10 numerów pod przyciskami klawiatury (0 do 9). PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBIERANIA W PAMIĘCI Zapisywanie numeru w pamięci Wpisz numer do zapisania, Naciśnij na przycisk. " " wyświetli się na ekranie. Wybierz przycisk pamięci, pod którym chcesz zapisać numer ( ). Po kilku sekundach ekran powraca do stanu czuwania: numer jest zapisany pod przyciskiem szybkiego wybierania w pamięci,. Jeśli chcesz zmienić numer pod przyciskiem szybkiego wybierania w pamięci, zapisz bezpośrednio pod przyciskiem nowy numer. Połączenie z numerem zapisanym w pamięci Podnieś słuchawkę, usłyszysz sygnał. Naciśnij przycisk pamięci, pod którym zapisany jest numer (, ) Numer telefonu jest wybierany automatycznie. Sprawdzanie numeru zapisanego w pamięci Jeśli chcesz sprawdzić numer zapisany pod przyciskiem szybkiego wybierania w pamięci, : Przy ekranie w stanie czuwania, naciśnij przycisk pamięci, który chcesz sprawdzić. Numer zapisany pod tym przyciskiem wyświetla się na ekranie. Usunięcie numeru zapisanego w pamięci Jeśli chcesz usunąć numer zapisany pod, ): jednym z przycisków ( Przy ekranie w stanie czuwania, naciśnij przycisk pamięci, który chcesz usunąć. Naciśnij przycisk X. " wyświetla się na ekranie, zapisany " numer jest usunięty. Przyciski pamięci na klawiaturze (0 do 9) Zapisywanie numeru w pamięci Wpisz numer do zapisania, Naciśnij przycisk ". " wyświetli się na ekranie. 9
Naciśnij przycisk następnie wybierz przycisk (0 do 9), pod którym chcesz zapisać numer. Po kilku sekundach ekran powraca do stanu czuwania: numer jest zapisany pod wybranym przyciskiem (0 do 9). Powtórz czynność, aby zapisać numer pod innym przyciskiem klawiatury szybkiego wybierania w pamięci. Jeśli chcesz zmienić numer pod jednym z przycisków (0 do 9), zapisz bezpośrednio pod przyciskiem nowy numer. Połączenie z numerem zapisanym w pamięci Podnieś słuchawkę, usłyszysz sygnał. Naciśnij przycisk. " " wyświetli się na ekranie. Naciśnij na przycisk klawiatury (0 do 9), pod którym zapisany jest numer. Numer telefonu jest wybierany automatycznie. Sprawdzanie numeru zapisanego w pamięci Jeśli chcesz sprawdzić numer zapisany pod jednym z przycisków klawiatury (0 do 9) : Przy ekranie w stanie czuwania, naciśnij na przycisk. " " wyświetli się na ekranie. Naciśnij jeden z przycisków(0 do 9). Numer zapisany pod tym przyciskiem wyświetla się na ekranie. Usunięcie numeru zapisanego w pamięci Jeśli chcesz usunąć numer zapisany pod jednym z przycisków klawiatury (0 do 9) : Przy ekranie w stanie czuwania, naciśnij na przycisk następnie na przycisk klawiatury (0 do 9) pod którym numer jest zapisany. Naciśnij przycisk X. " " wyświetla się na ekranie, zapisany numer jest usunięty. 10
ŚRODOWISKO Ochrona środowiska naturalnego jest jedną z głównych trosk firmy Sagemcom. Dlatego urządzenia naszej produkcji staramy się przygotować do działania w warunkach maksymalnego poszanowania natury, poczynając od produkcji, po oddanie do użytku, eksploatację i utylizację. Opakowanie Produkt Obecność tego logo (zielony punkt) oznacza, że firma SAGEMCOM przyczynia się wkładem finansowym do popierania zatwierdzonych przez państwo organizacji zajmujących się ulepszeniem infrastruktury, dla odzyskiwania i recyklingu materiałów do opakowania. Aby ułatwić proces recyclingu, należy dostosować się do lokalnych przepisów dotyczących sortowania tego typu odpadów. Przymocowana blaszka znak ten naniesiony w inny trwały sposób na urządzenie akcesoria oznacza, że produkty te należą do rodziny wyposażenia elektrycznego elektronicznego. W związku z tym, zarządzenia europejskie, zalecają zastosowanie selektywnej zbiórki: W punktach dystrybucji, w przypadku wymiany wyposażenia. W lokalnych punktach zbiórki (punkty rozporządzania odpadami,selekcyjna zbiórka, etc.). W ten sposób każdy bierze udział w utylizacji i waloryzacji Odpadów Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego, które mogą mieć potencjalny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie. 11
Wszelkie prawa zastrzeżone. Sagemcom Broadband SAS zastrzega sobie prawo do zmiany w każdej chwili parametrów technicznych swoich produktów, usług do wstrzymania ich sprzedaży. Sagemcom Broadband SAS dołożyła starań w celu zagwarantowania prawidłowości wszystkich informacji zawartych w niniejszym dokumencie, ale nie może ponosić odpowiedzialności za ewentualne błędy przeoczenia. Dokument nie jest wiążący.wszystkie znaki handlowe cytowane w dokumencie są zastrzeżone przez ich właścicieli. Spółka akcyjna uproszczona, z kapitałem 35 703 000-518 250 360 RejestrHandlowy i Spółek w Nanterre. Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'empereur - 92848 Rueil-Malmaison cedex - France Tel. +33(0)1 57 61 10 00 - Fax : +33(0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com 253490795-A - 05/2012