Instrukcja obsługi elektronicznej wagi pomostowej KERN EOS Wersja 1.1 09/2003



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Wagi platformowe

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Taschenwaage

Siłomierz Sauter FK 10

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

KERN EMS Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Siłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP


1. Uwagi. Nie rozkręcaj wagi. W przypadku uszkodzenia wagi należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy CAS.

KERN Wersja /2015 PL

Waga Kern [ BAP_ doc ]

Termohigrometr Voltcraft HT-100

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Waga kieszonkowa Nr produktu

Jonizator antystatyczny

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Waga kieszonkowa Typ PS-200 A

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

Listopad

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Licznik godzin pracy DHHM 230

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Kompresor programowalny Nr produktu

KERN YKB-01N Wersja /2011 PL

Waga precyzyjna Nr produktu

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi i montażu

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE

Wrzesień 2014

Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci

Waga hakowa, wisząca VOLTCRAFT HS- 10L, Zakres pomiaru maks. 10 kg, Podziałka 10 g, wyświetlacz LCD

Kalibrator K-10. Instrukcja obsługi. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowo-Handlowe "EMSON-MAT" Plac Łagiewnicki Kraków Tel/fax:

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Cyfrowy miernik temperatury

Termometr PL120 T2 Nr produktu

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przenośna waga pomostowa

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Transkrypt:

Spis treści Instrukcja obsługi elektronicznej wagi pomostowej KERN EOS Wersja 1.1 09/2003 1 Dane techniczne 4 2 Oświadczenie o kompletności 5 3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne) 6 3.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem 6 3.2 Użycie niezgodne z przeznaczeniem 6 3.3 Rękojmia 6 3.4 Nadzór nad środkami kontroli 7 4 Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa 7 4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji 7 4.2 Szkolenie personelu 7 5 Transport oraz składowanie 7 5.1 Kontrola przy przejęciu towaru 7 5.2 Opakowanie 7 6 Wypakowanie, montaż oraz rozruch 8 6.1 Miejsce montażu i eksploatacji 8 6.2 Wypakowanie 9 6.2.1 Montaż 9 6.2.2 Zakres dostawy 9 6.2.3 Wskazówki montażowe dot. użycia zamocowania ściennego 9 6.3 Przyłączenie do sieci 10 6.4 Zasilanie bateryjne 10 6.5 Rozruch wstępny 10 6.6 Wzorcowanie 10 6.7 Nastawa 10 7 Eksploatacja 11 7.1 Ważenie 11 7.2 Tarowanie (Przycisk-TARE) 11 7.3 Funkcja ważenia przedmiotów ruchomych (waga zwierzęca) 12 7.4 Ważenie in plus/ in minus 12

7.5 Jednostki wagi 12 8 Konserwacja, trzymanie w dobrym stanie, usuwanie odpadów 13 8.1 Czyszczenie 13 8.2 Konserwacja, trzymywanie w dobrym stanie 13 8.3 Usuwanie odpadów 13 9 Pomoc doraźna w przypadku awarii 14 1 Dane techniczne KERN EOS150K100XL EOS300K200XL Zdolność odczytu 100 g 200g Zakres ważenia 150 kg 300kg Zakres tarowy ważenia (subtraktywny) Ciężar wzorcowy (nie dodany) (Klasa) 150 kg 300kg 100 kg (M3) 200 kg (M3) Czas narastania sygnału 2-3 sek. 2-3 sek. (typowy) Temperatura robocza + 10 C... + 30 C + 10 C... + 30 C Wilgotność powietrza Wyniary (B x T x H) mm maks. 80 % (stan nieskondensowany) 900 x 550 x 70 (Pomost) 220 x 90 x 44 (Terminal) maks. 80 % (stan nieskondensowany) 900 x 550 x 70 (Pomost) 220 x 90 x 44 (Terminal) Ciężar kg (netto) 22 22

2 Oświadczenie o kompletności CE Oświadczenie o kompletności Wagi elektroniczne KERN EOS150K100 KERN EOS300K200 odpowiadają wymaganiom następującej Dyrektywie Unii Europejskiej: Dyrektywa EG-EMV (Dyrektywa dot. zgodności elektromagnetycznej) w wydaniu 89/336/EW Wydanie: 89/336EEC EMC Dyrektywa EG-EMV (Dyrektywa dot. Zastosowane normy zgodności elektromagnetycznej) zharmonizowanei, w szczególności EN 61000-3-2 : 2001 EN 61000-3-3 : 1995 EN 61000-4-2 : 1995 EN 61000-4--3 : 2002 EN 61000-4-4 : 1995 Jakakolwiek zmiana nie uzgodniona z KERN skutkuje utratą ważności niniejszego Oświadczenia Zgodności. EN 61000-4-5 : 1995 EN 61000-4-6 : 1996 EN 61000-4-11 : 1996 EN 61000-6-1 : 2001 EN 61000-6-3 : 2001 : CISPR 22 Class B Gottl. KERN & Sohn GmbH Biuro Handlowe Data: 24. 07. 2003 Podpis: Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D- 72322 Balingen-Frommern, Tel. +49-07433/9933-0, Fax +49-07433/9933-149

3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne) 3.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Zakupiona przez Państwa waga służy do określenia wartości wagowej wyrobu ważonego. Urządzenie to nie jest przewidziane do ważenia,,samoczynnego tzn. wyrób ważony wprowadza się ręcznie, ostrożnie oraz współśrodkowo na płytę wagową. Po osiągnięciu stabilnej wartości można odczytać wartość pomiaru. 3.2 Użycie niezgodne z przeznaczeniem Nie stosować wagi do ważenia dynamicznego. W przypadku odjęcia lub dodania małych ilości przedmiotu ważonego, istnieje możliwość wykazywania błędnych wyników ważenia, co jest spowodowane przez istniejący w wadze system,,kompensacji stabilności! (Przykład: Powolne wypływanie cieczy z jednego pojemnika znajdującego się na wadze itp.) Nie pozostawiać żadnego stałego obciążenia na płycie wagowej. Obciążenie to może spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego. Unikać koniecznie uderzeń oraz obciążeń wagi powyżej dopuszczalnej wielkości (Maks.), w stosunku do istniejącego już obciążenia wynikającego z tary, bowiem istnieje możliwość uszkodzenia wagi. Nie używać wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Urządzenie z tej serii produkcyjnej nie posiada zabezpieczenia przeciwwybuchowego. Konstrukcji wagi nie wolno zmieniać. Może to doprowadzić do złych wyników ważenia, braków dot. bezpieczeństwa technicznego jak również do zniszczenia wagi. Wagę wolno eksploatować tylko zgodnie z opisanymi funkcjami. Wszelkie odstępstwa od zakresu wykorzystania/ użycia wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 3.3 Rękojmia Rękojmia wygasa w przypadku: - Nie przestrzegania zaleceń podanych w instrukcji obsługi - Użucie niezgodne z opisanymi wskazaniami dot. użycia - Zmiany bądź otwierania urządzenia - mechanicznego uszkodzenia bądź uszkodzenia poprzez media, płyny - naturalnego zużycia oraz starcia - wadliwego montażu bądź instalacji elektrycznej - Przeciążenia mechanizmy pomiarowego

3.4 Nadzór nad środkami kontroli W ramach systemu zapewnienia jakości, wszystkie techniczno-pomiarowe charakterystyki wagi oraz ewentualnie istniejącego odważnika wzorowego należy poddawać kontroli w regularnych odstępach. Odpowiedzialny za eksploatację użytkownik winien określić w tym przypadku odpowiedni przedział czasowy jak również sposób oraz zakres tej kontroli. Informacje odnośnie nadzoru nad środkami kontroli wag jak również niezbędnych odważników wzorcowych są dostępne na stronie internetowej KERN- Hompage (www.kern-sohn.com). W akredytowanym laboratorium kalibrowania -DKD istnieje możliwość, w firmie KERN, szybkiego i po korzystnych cenach, skalibrowania odważników wzorcowych oraz wag (odniesienie do normy państwowej). - - 4 Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa 4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji Przeczytać uważnie niniejszą Instrukcję Obsługi przed montażem oraz - rozruchem, nawet wówczas, gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami KERN.. - - 4.2 Szkolenie personelu - Obsługa oraz konserwacja winna być przeprowadzana wyłącznie przez przeszkolonych pracowników - 5 Transport oraz składowanie 5.1 Kontrola przy przejęciu towaru Natychmiast po przyjęciu wyrobu sprawdzić opakowanie jak również urządzenie ze względu na ewentualne widoczne uszkodzenia zewnętrzne. 5.2 Opakowanie Należy zachować wszystkie części oryginalnego opakowania na ewentualność przewozu transportem zwrotnym. Do transportu zwrotnego używać tylko opakowania oryginalnego. Przed wysyłką należy rozłączyć wszystkie podłączone kable jak również luźne bądź ruchome części. 6 Wypakowanie, montaż oraz rozruch

6.1 Miejsce montażu i eksploatacji Wagi są tak skonstruowane, aby w zwykłych warunkach zastosowania mogły dać niezawodne wyniki wskazań pomiarowych. Praca przebiegać będzie szybko i dokładnie, jeśli wybierzecie Państwo właściwe miejsce robocze dla Państwa wagi. W związku z czym w miejscu montażu należy przestrzegać, co następuje: - Posadowić wagę w miejscu stabilnym, na równej płaszczyźnie; - Unikać ekstremalnie wysokich- jak również zmienności temperatur np. w wyniku posadowienia obok źródła ogrzewania bądź w bezpośrednim strumieniu promieni słonecznych; - Chronić wagę przed bezpośrednim przeciągiem powietrza poprzez otwarte okno i drzwi; - Unikać wstrząsania podczas ważenia; - Chronić wagę przed dużą wilgotnością powietrza; Nie wystawiać urządzenia na działanie dużej wilgoci przez dłuższy czas. Niedopuszczalne obroszenie (kondensacja wilgoci na urządzeniu) może się pojawić, gdy urządzenie przebywało w niskiej temperaturze po czym zostało przeniesione w otoczenie o wyższej temperaturze.. W takim przypadku należy dokonać aklimatyzacji urządzenia poprzez odłączenie z sieci przez ok. 2 godziny w temperaturze pokojowej.. Unikać naładowania elektrostatycznego przedmiotu ważonego oraz Pojemnikka wagowego. W przypadku pojawienia się pól elektromagnetycznych, prądów, wyładowań elektrostatycznych jak również niestabilnym zasilaniu prądem, istnieje możliwość odchyleń wskazań (fałszywe wyniki ważenia). Należy zmienić miejsce do posadowienia wagi..

6.2 Wypakowanie Wagę wyjąć ostrożnie z opakowania, zdjąć opakowanie foliowe oraz zamontować w odpowiednim do tego miejscu. 6.2.1 Montaż Załączone stopy montażowe montuje się za pomocą wkrętów do strony dolnej. Wagę należy tak zamontować, aby płyta wagowa była w pozycji poziomej. Mata gumowa stanowi ochronę dla płyty. 6.2.2 Zakres dostawy Osprzęt : KERN EOS Płyta wagowa oraz przyrząd wskazujący 4 x Stopy montażowe Mata gumowa Zasilacz sieciowy Zamocowanie ścienne (wraz ze śrubami mocującymi) Instrukcja obsługi 6.2.3 Wskazówki montażowe dot. użycia zamocowania ściennego

6.3 Przyłączenie do sieci Zasilanie prądem następuje poprzez ekstremalny zasilacz sieciowy. Napięcie znamionowe musi być dostosowane do miejscowego napięcia.. Używać wyłącznie urządzeń oryginalnych KERN. Używanie innych produktów wymaga zgody f-my KERN. 6.4 Zasilanie bateryjne Zdjąć pokrywę baterii znajdującą się od strony pomostu. Podłączyć baterie 6 x 1,5V Mignonzellen. Zamocować ponownie pokrywę. W celu oszczędzenia zasobów baterii waga wyłącza się automatycznie po 3 minutach po zakończeniu procesu ważenia. Po zużyciu baterii, na wyświetlaczu ukaże się,,lo. Nacisnąć przełącznik OFF oraz wyjąć zużyte baterie. Jeśli waga nie jest w użyciu od dłuższego czasu, wyjąć baterie i przechowywać nie podłączone, Wypływająca ciecz z baterii może doprowadzić do uszkodzenia wagi. 6.5 Rozruch wstępny Czas nagrzewania 5 minut po włączeniu stabilizuje wartość pomiaru. Dokładność wagi zależy od miejscowego przyspieszenia grawitacyjnego. Należy bezwzględnie przezstrzegać wskazówk podanych w podpunkcie,,wzorcowanie. 6.6 Wzorcowanie W związku z tym, że przyspieszenie ziemskie nie jest jednakowe w każdym miejscu na Ziemi, to każdą wagę należy wyregulować zgodnie z odpowiednimi fizycznymi zasadami dot. ważenia - (tylko wówczas, gdy waga nie została wyregulowana w zakładzie w miejscu montażu) należy dokonać procesu regulacji podczas pierwszego rozruchu, po każdej zmianie miejsca oraz przy każdej zmianie temperatury otoczenia. W celu uzyskania dokładnych wyników pomiaru zaleca się nadto okresową regulację wagi w zakładzie. 6.7 Nastawa Za pomocą odważnika wzorcowego istnieje możliwość każdorazowego dokonania kontroli oraz nastawy. Postępowanie przy wzorcowaniu: Przestrzegać stabilnych warunków otoczenia. Celowe jest krótki czas ok. 5 minut nagrzewania dla osiągnięcia stabilizacji. UNIT-Przycisnąć przycisk i trzymać wciśnięty, aż na wyświetlaczu pojawi się pulsująca dokładna wartość,,load. Odważnik wzorcowy ustawić na środku płyty wagi.. Jeśli na wyświetlaczu ukaże się na krótko wartość odważnika wzorcowego, to wzorcowanie zostało dokonane pomyślnie.. Odważnik wzorcowy przechowywać przy wadze. Zalecana jest kontrola dzienna dokładności wagi w przypadku zastosowań o wysokich wymaganiach jakości.

7. Eksploatacja 7.1 Ważenie Włączyć wagę przciskiej ON.. Po 3 sekundach,,88888 na wyświetlaczu pojawia się 0. Dopiero wtedy waga jest gotowa do pracy. Ważne: Jeśli wskazania na wyświetlaczu pulsują bądź nie są wykazują wartości,,0 nacisnąć przycisk TARE. Dopiero w tym momencie (!) ustawić przedmiot ważony na płycie wagowej, Zwrócić uwagę na to, aby przedmiot ważony nie opierał się o obudowę lub podstawę wagi. wówczas wykazywany jest ciężar. Jeśli przedmiot ważony jest cięższy od zakresu ważenia, na wyświetlaczu pojawi się Err (=przeciążenie). 7.2 Tarowanie (Przycisk-TARE) Włączyć wagę za pomocą przycisku ON oraz odczekać aż pojawi się wskazanie,,0. Ustawić pojemnik tarowy na płycie podstawy oraz nacisnąć przycisk TARE. następuje wskazanie,,0. Ciężar pojemnika zostaje wewnętrznie wprowadzona do pamięci. Jeśli po podłączeniu układu procesu ważenia naciśnie się przycisk TARE to pojawi się 0 na wyświetlaczu. Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy np. przy odważaniu wielu części do danej mieszanki (odważanie). Cel graniczny jest zatem osiągnięty, przy obłożeniu danego zakresu ważenia. Po zdjęciu pojemnika tarowego na wykazie ukazuje się wskazanie jako wartość ujemna wagi brutto

7.3 Funkcja ważenia przedmiotów ruchomych (waga zwierzęca) Waga posiada zintegrowaną funkcję ważenia zwierząt (wartości średniej). Za pomocą tej funkcji istnieje możliwość dokładnego ważenia małych zwierząt (min. 1 kg.), pomimo niespokojnego zachowania ważonych zwierząt na płycie wagi. Uwaga: W przypadku nadmiernego ruchu (duże odchylenie wskazań) nie następuje wyliczenie średniej. Obsługa: Włączyć wagę za pomocą przycisku ON oraz odczekać aż pojawi się wskazanie,,0. Obiekt ważony (zwierze) umieścić na płycie wagowej oraz zaaktywować przycisk HOLD. W lewej części monitora zacznie pulsować trójkąt, w tym czasie waga pobiera więcej wartości pomiarowych i wskazuje w końcu wyliczoną wartość średnią. Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku HOLD- waga powraca na zwykły moduł ważenia. Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku HOLD funkcję tą można dowolnie powtarzać. 7.4 Ważenie in plus/ in minus Np. do kontroli wagi jednostkowej, produkcji itd. Włączyć wagę za pomocą przycisku ON oraz poczekać na wykaz,,0. Tarować przy zadanym odważniku TARE wzorcowym na płycie wagi na wartość,,0. Zdjąć zadany odważnik wzorcowy. Przedmioty poddane pomiarowi ustawiane są jeden po drugim; wszelkie odchylenia od zadanego odważnika wzorcowego są wykazywane wg + oraz -. Wg takiej samej procedury można również produkować opakowania o tym samym ciężarze w odniesieniu do zadanego odważnika wzorcowego. Ponownie przełączyć na moduł ważenia poprzez przycisk-tare. 7.5 Jednostki wagi Do dyspozycji są dwie jednostki,,kg oraz,,funt Wyboru jednostki wagi dokonuje się poprzez naciśnięcie klawisza Unit. Istniejąca jednostka jest sygnalizowana poprzez lampkę znajdującą się po prawej stronie monitora wskazania! Przelicznik jednostek równa się: 1 kg = 2,20462 lb

8 Konserwacja, trzymywanie w dobrym stanie, usuwanie odpadów 8.1 Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od napięcia roboczego. Nie używać żadnych agresywnych środków do czyszczenia (rozpuszczalników bądź innych podobnych), lecz ściereczki nasączonej ługiem mydlanym. Należy zwrócić uwagę na to, aby ciecz nie dostała się wnętrza - należy więc wytrzeć powierzchnię suchą ścierką na sucho Luźne pozostałości / proszki należy starannie usunąć pędzelkiem lub ręcznym odkurzaczem Natychmiast usunąć rozsypany materiał ważony. 8.2 Konserwacja, trzymywanie w dobrym stanie Urządzenie może być otwierane wyłącznie przez wyszkoloną oraz autoryzowaną przez f- mę KERN ekipę techników serwisowych. Przed otwarciem należy odłączyć zasilanie z sieci. 8.3 Usuwanie odpadów Usuwanie odpadów z opakowania oraz urządzenia winno być dokonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym regionie.

9 Pomoc doraźna w przypadku awarii W przypadku zakłócenia w przebiegu programu należy na krótko wyłączyć wagę oraz odłączyć z sieci. Proces ważenia winien się rozpocząć od nowa. Pomoc: Zakłócenie Możliwe przyczyny Brak wyświetlenia ciężaru. Waga nie jest włączona. Połaczenie do sieci zostało przerwane (kabel sieciowy nie jest wetknięty/ uszkodzony). Przerwy w zasilaniu napięciem sieciowym. Wskazanie ciężaru zmienia się ustawicznie Ciąg powietrza/ruchy powietrza Wibracje stołu/posadzki Płyta wagowa styka się z obcymi ciałami. Pola elektromagnetyczne/naładowania elektrostatyczne (wybrać inne miejsce posadowienia/ wyłączyć urządzenie w przypadku ewentualnych zakłóceń) Wynik ważenia jest w sposób oczywisty falszywy Waga nie jest ustawiona w punkcie zerowym Brak zgodności ze wzorcem. Panują silne wahania temperatury. Pola elektromagnetyczne/naładowania elektrostatyczne (wybrać inne miejsce posadowienia/ wyłączyć urządzenie w przypadku ewentualnych zakłóceń) W przypadku wystąpienia innych meldunków o awarii wyłączyć oraz ponownie włączyć urządzenia. Jeśli to nie przyniesie efektu, to należy się skontaktować się z producentem. Producent: KERN & SOHN GmbH, Balingen, Niemcy Dystrybucja w Polsce: P.H.U. Togo, Ul.. Starogardzka 5, 83-010 Straszyn Telefon : 058-692 14 46, Tel/Fax : 058-692 14 47, www.togo.com.pl Instrukcja obsługi wagi KERN TYP EOS 12