M2 IEBT. Bezprzewodowe słuchawki douszne. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
CX 7.00BT. Bezprzewodowe słuchawki douszne. Instrukcja obsługi

CX 6.00BT. Douszne bezprzewodowe. Instrukcja obsługi

CX SPORT. Douszne bezprzewodowe. Instrukcja obsługi

HD 4.40BT. słuchawki bezprzewodowe SCBT6. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Instrukcje bezpieczeństwa

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

MOMENTUM Wireless M2 AEBT. Instrukcja obsługi

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Nadajnik. Bluetooth Audio. audio Bluetooth BT T100. Instrukcja obsługi

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Sportowe słuchawki bezprzewodowe

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510


JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

Presence. Zestaw słuchawkowy Bluetooth. Krótka instrukcja obsługi

Plantronics seria M70 M90. Instrukcja użytkowania

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

Jabra. Elite 25e. Podręcznik użytkownika

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA SPORT PACE WIRELESS

BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt


Doładowywanie akumulatora

Jabra revo Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/revowireless

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Podręcznik w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,

JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc

Instrukcja obsługi BTE-100.

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

polski Podręcznik użytkownika BT-02N

Jabra SPEAK 450 dla Cisco

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.

Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Explorer serii 80. Instrukcja użytkowania

JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65

Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

BT7700. Instrukcja obsługi. Przenośny głośnik. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej.

JABRA SPORT COACH WIRELESS

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

TREKZ TITANIUM. Instrukcja obsługi

JABRA rox wireless. Instrukcja Obsługi. jabra.com/roxwireless

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth. GoHello

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

JABRA HALO SMART. Instrukcja obsługi. jabra.com/halosmart

Jabra. Elite 65t. Podręcznik użytkownika

MOTOROKR S9. Słuchawki Bluetooth

Podłączanie słuchawek. Rozmowa telefoniczna. Odtwarzanie muzyki. Odtwarzanie muzyki. R Przywracanie ustawień fabrycznych. Odtwarzanie muzyki

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

KARTA KATALOGOWA HP500

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA ECLIPSE. Instrukcja obsługi. jabra.com/eclipse

JABRA ROX WIRELESS. Instrukcja Obsługi. jabra.com/roxwireless

Bluetooth Słuchawki In-Ear LED Sport BT-X28

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Transkrypt:

M2 IEBT Bezprzewodowe słuchawki douszne Instrukcja obsługi

Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa...2 Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT...4 Zestaw obejmuje...6 Przegląd produktu...7 Opis słuchawek... 7 Zestawienie piktogramów... 8 Przegląd wskazań diod LED...10 Opis przycisków...11 Pierwsze kroki... 12 Podstawowe informacje dotyczące ładowania...12 Parowanie słuchawek...14 Używanie słuchawek... 18 Włączanie słuchawek...18 Wyłączanie słuchawek...18 Regulacja poziomu głośności...19 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora słuchawek...20 Odtwarzanie muzyki... 21 Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki...21 Odtwarzanie muzyki przez kabel USB...22 Sterowanie odtwarzaniem muzyki...23 Telefonowanie przez słuchawki... 24 Funkcja sterowania głosowego...26 Pielęgnacja i konserwacja... 27 Wymiana wkładek...27 Czyszczenie i konserwacja elementów skórzanych...27 Przechowywanie i stosowanie...28 Wymiana/usuwanie akumulatorów...29 Rozwiązywanie problemów... 30 Usuwanie wcześniej sparowanych urządzeń...31 Dane techniczne... 32 Znaki towarowe... 33 M2 IEBT 1

Ważne wskazówki bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Nie należy używać produktu ewidentnie wadliwego. Produktu należy używać w otoczeniu, w którym dozwolona jest bezprzewodowa transmisja Bluetooth. Zapobieganie zagrożeniom dla zdrowia i wypadkom Należy chronić słuch przed dźwiękiem o dużej głośności. Używanie słuchawek do odtwarzania dźwięku o dużej głośności przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Słuchawki firmy Sennheiser zapewniają wyjątkowo dobrą jakość dźwięku przy niskim i średnim poziomie głośności. Słuchawek dokanałowych nie należy wkładać zbyt głęboko do uszu i nigdy nie należy wkładać ich bez wkładek. Słuchawki dokanałowe zawsze należy wyjmować z uszu bardzo powoli i ostrożnie. Słuchawki muszą znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów. Słuchawki mają wbudowane magnesy wytwarzające pole magnetyczne, które może zakłócać pracę rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów. Produkt, akcesoria oraz części opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych w celu uniknięcia ryzyka wypadku i zadławienia. Nie należy używać produktu w sytuacjach wymagających specjalnej uwagi (np. w ruchu ulicznym lub podczas wykonywania prac wykwalifikowanych). Zapobieganie uszkodzeniom i awariom produktu Urządzenie musi być zawsze suche; należy chronić je przed ekstremalnymi temperaturami, aby zapobiec korozji i deformacji. Standardowa temperatura użytkowania wynosi od 10 do 40 C. Należy używać wyłącznie dodatków, akcesoriów i części zamiennych dostarczanych lub zalecanych przez firmę Sennheiser. Produkt należy czyścić tylko miękką, suchą szmatką. Z produktem należy się obchodzić ostrożnie i przechowywać go w czystym, wolnym od pyłu otoczeniu. Pielęgnacja części skórzanych Regularnie przecieraj delikatnie części skórzane czystą, miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie używać do czyszczenia części skórzanych środków do polerowania skóry ani szorstkiego mydła. Unikać przechowywania słuchawek w wilgotnym otoczeniu. 2 M2 IEBT

Ważne wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność Te douszne słuchawki bezprzewodowe są przeznaczone do użytku z urządzeniami mobilnymi (np. z przenośnymi odtwarzaczami muzyki, telefonami komórkowymi, tabletami), które obsługują komunikację bezprzewodową za pomocą technologii Bluetooth. Kompatybilne urządzenia Bluetooth obsługują następujące profile: profil wolnych rąk (HFP), profil zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP) i profil do zdalnego sterowania audio/wideo (AVRCP). Za niewłaściwe uważa się wykorzystanie tego produktu w jakimkolwiek innym celu niż wymienione w załączonej instrukcji obsługi oraz w podręcznikach dotyczących produktu. Firma Sennheiser nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego użycia bądź nadużycia tego produktu lub powiązanych z nim dodatków/akcesoriów. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora litowo-polimerowego OSTRZEŻENIE W skrajnych przypadkach nieprawidłowe użycie bądź nadużycie akumulatora litowo-polimerowego może prowadzić do: wybuchu powstania pożaru wytworzenia ciepła bądź pojawienia się dymu lub gazu Utylizować produkty z wbudowanymi akumulatorami w specjalnych punktach zbiórki lub zwracać je w specjalistycznym punkcie sprzedaży. Używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek zalecanych przez firmę Sennheiser. Ładować produkty z wbudowanymi akumulatorami w temperaturze otoczenia wynoszącej od 10 do 40 C. Urządzenia zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu. Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy regularnie doładowywać wbudowane akumulatory (mniej więcej co 3 miesiące). Nie podgrzewać do temperatury przekraczającej 70 C, np. nie wystawiać na działanie promieni słonecznych ani nie wrzucać do ognia. Nie ładować produktu z wbudowanymi akumulatorami, jeśli jest on ewidentnie wadliwy. M2 IEBT 3

Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT Firma Sennheiser stworzyła bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT wyróżniające się oryginalnym wzornictwem, zapewniające wysoką jakość dźwięku i umożliwiające korzystanie z nich w dowolnym miejscu. Zaawansowane słuchawki z pałąkiem typu neckband łączą najwyższej jakości luksusowe wzornictwo z niespotykanym bezprzewodowym dźwiękiem zapewnionym przez Bluetooth 4.1 i kodeki dźwięku Qualcomm aptx lub AAC. Funkcje Ergonomiczna i wytrzymała konstrukcja do zawieszenia na szyi umożliwiająca wygodne użytkowanie przez cały dzień Luksusowy pałąk typu neckband ze skóry najwyższej jakości Indywidualnie wykonane douszne tunele dźwiękowe ze stali nierdzewnej gwarantujące najwyższą precyzję akustyczną Obsługuje technologię Qualcomm aptx zapewniającą prawdziwy dźwięk Hi-Fi Obsługuje technologię AAC (Advanced Audio Coding) zapewniającą lepszą jakość i czystość dźwięku Żywotność akumulatora 10 h po 1,5 h ładowania Obsługuje kabel USB i przewód audio Natychmiastowe parowanie urządzeń za pomocą standardu bliskiego zasięgu NFC 4 M2 IEBT

Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT Bluetooth Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT są zgodne ze standardem Bluetooth 4.1 i kompatybilne z wszystkimi technologiami Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0 i urządzeniami o następujących profilach: profil wolnych rąk (HFP), profil zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP) i profil do zdalnego sterowania audio/wideo (AVRCP). NFC Near Field Communication (NFC) to technologia bezprzewodowej komunikacji krótkiego zasięgu, która umożliwia połączenie i komunikację pomiędzy urządzeniami elektronicznymi obsługującymi NFC poprzez umieszczenie ich obok siebie lub za pomocą jednego przycisku. Kodeki audio AAC, aptx Standard kodowania dźwięku AAC lub aptx zapewnia ostry, czysty i pełny dźwięk stereo. Pozwala to nie tylko usłyszeć, ale także doświadczyć i poczuć dźwięk zgodnie z przeznaczeniem. Wykorzystując AAC lub aptx, technologia Bluetooth oferuje teraz bezprzewodową jakość dźwięku, który jest nie do odróżnienia od najwyższej jakości połączenia przewodowego. M2 IEBT 5

Zestaw obejmuje Zestaw obejmuje Słuchawki z pałąkiem typu neckband Futerał XS S L Wkładki Kabel USB ze złączem micro USB Quick guide Krótka instrukcja obsługi Safety guide Instrukcja bezpieczeństwa Listę akcesoriów można znaleźć na stronie www.sennheiser.com. Aby uzyskać informacje o dostawcach, skontaktuj się z lokalnym partnerem firmy Sennheiser: www.sennheiser.com > Sales Partner. 6 M2 IEBT

Przegląd produktu Przegląd produktu Opis słuchawek 5 2 1 4 6 7 8 3 0 9 1 Pałąk typu neckband 7 Przycisk Play/Pause 2 Wkładki 8 Przycisk Volume/Track - 3 Panel NFC 9 Włącznik 4 Antena Bluetooth 0 Mikrofon 5 Dioda LED A Gniazdo micro USB 6 Przycisk Volume/Track + B Osłona micro USB M2 IEBT 7

Przegląd produktu Zestawienie piktogramów Piktogramy opisujące użycie przycisków Piktogram 1x Znaczenie Naciśnij i natychmiast zwolnij przycisk 2x Dwukrotnie naciśnij przycisk 5s Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 5 sekund Piktogramy opisujące alarmy i sygnały akustyczne Piktogram Znaczenie Pałąk typu neckband wibruje W słuchawkach rozlegają się sygnały akustyczne 8 M2 IEBT

Przegląd produktu Piktogramy dla diody LED Piktogram Znaczenie Dioda LED świeci się Interwały oznaczają miganie 3s Dioda LED świeci się/miga nieprzerwanie Chwila, przez którą dioda LED świeci się zanim zacznie migać Przykłady piktogramów, które mogą być stosowane w niniejszej instrukcji: Piktogram Znaczenie 5m Dioda LED miga nieprzerwanie Dioda LED świeci się przez 3 sekundy, po czym wyłącza 3s się i procedura się powtarza 2s 2s Dioda LED świeci się, po czym wyłącza się na 2 sekundy i procedura się powtarza Dioda LED świeci się nieprzerwanie 1s Dioda LED nieprzerwanie miga na niebiesko i czerwono co sekundę Piktogram i Uwagi oznaczone piktogramem i dostarczają przydatnych informacji na temat korzystania ze słuchawek. M2 IEBT 9

Przegląd produktu Przegląd wskazań diod LED Wskazania diod LED podczas pracy Dioda LED Znaczenie Słuchawki włączają się Parowanie/łączenie się z urządzeniem powiodło się Słuchawki wyłączają się Parowanie z urządzeniem nie powiodło się 1s Słuchawki są w trybie parowania 2s 2s Urządzenie (urządzenia) zostało pomyślnie odłączone od słuchawek Słuchawki są w trybie bezczynności (są sparowane, ale nie zostały podłączone do urządzenia) Wskazania diod LED podczas rozmów Dioda LED Znaczenie 2.5s 2.5s 2.5s Połączenie przychodzące Połączenie przychodzące z prawie rozładowanym akumulatorem 10 M2 IEBT

Przegląd produktu Opis przycisków Włącznik Naciśnij Funkcja Strona Włącza/Wyłącza słuchawki 18 2s 1x Sprawdza żywotność baterii 20 Przycisk Play/Pause Naciśnij Funkcja Strona 1x Odbiera/kończy połączenia Odbiera połączenie przychodzące i kończy aktywne połączenie Odtwarza/wstrzymuje utwór 24 24 23 1s Odrzuca połączenie Włącza sterowanie głosowe Przekierowuje rozmowę ze słuchawek do smartfona 24 26 25 i na odwrót 2x Akceptuje połączenia przychodzące i zawiesza aktywne połączenie/przełącza pomiędzy 2 rozmowami 24 Przycisk Volume/Track + Naciśnij Funkcja Strona Zwiększa poziom głośności 19 1x 2s Odtwarza następny utwór 23 Przycisk Volume/Track - Naciśnij Funkcja Strona Zmniejsza poziom głośności 19 1x 2s Odtwarza poprzedni utwór 23 M2 IEBT 11

Pierwsze kroki Pierwsze kroki 1.5 h Podstawowe informacje dotyczące ładowania Pełny cykl ładowania trwa około 1,5 godzin. Przed użyciem słuchawki po raz pierwszy należy bez przerwy ładować akumulator do czasu zakończenia pełnego cyklu ładowania. Gdy akumulator jest prawie rozładowany lub gdy słuchawki są w trakcie ładowania, dioda LED świeci się bądź miga, jak podano w poniższej tabeli, a komunikat głosowy informuje o stanie naładowania akumulatora. Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do niskiego poziomu, komunikat głosowy informuje o konieczności naładowania słuchawek. Zaleca się ładowanie słuchawek jedynie za pomocą dostarczonego kabla USB. W przypadku ładowania za pomocą zewnętrznego zasilacza USB, zaleca się wykorzystanie zasilacza o mocy 500 ma lub wyższej. Dioda LED Znaczenie Komunikat głosowy Akumulator jest prawie rozładowany (mniej niż w 2 % naładowany) recharge headset Akumulator jest naładowany mniej niż w 10 % Akumulator jest naładowany mniej niż w 20 % Akumulator jest naładowany mniej niż w 50 % Akumulator jest naładowany więcej niż w 50 % below 1 hour play time between 1 and 2 hours play time between 2 and 5 hours play time between 5 and 10 hours play time 12 M2 IEBT

Pierwsze kroki Ładowanie słuchawek 1. Otwórz osłonę micro-usb w celu uzyskania dostępu do gniazda micro-usb. 2. Podłącz wtyczkę micro-usb przewodu ładującego do gniazda micro-usb słuchawek. 3. Podłącz wtyczkę USB do portu USB swojego komputera. Jeśli korzystasz z zewnętrznego zasilacza, podłącz wtyczkę USB do zasilacza lub do adaptera ładowarki samochodowej USB i podłącz do źródła zasilania. Dioda LED miga/świeci się w zależności od stanu naładowania akumulatora słuchawek. W słuchawkach zastosowano technologię inteligentnego ładowania akumulatora zapobiegającą przeładowaniu. * * * CHARGING TIME 1.5 h * Accessories not included. Czas ładowania może być dłuższy w temperaturze otoczenia poniżej 15 C. Więcej informacji dotyczących odtwarzania muzyki przy użyciu kabla USB, patrz strona 22. M2 IEBT 13

Pierwsze kroki Parowanie słuchawek UWAGA Niebezpieczeństwo awarii! Emitowane fale radiowe telefonów komórkowych mogą zakłócać działanie czułych i niezabezpieczonych urządzeń. Połączenia z użyciem słuchawek wykonuj tylko w miejscach, w których transmisja bezprzewodowa Bluetooth jest dozwolona. Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT są zgodne ze standardem Bluetooth 4.1. Aby dane mogły być przesyłane bezprzewodowo za pomocą technologii Bluetooth, musisz sparować słuchawki z kompatybilnymi urządzeniami Bluetooth, które obsługują następujące profile: Profil wolne ręce (HFP) Profil do zdalnego sterowania audio/wideo (AVRCP) Profil zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP) Gdy włączysz słuchawki po raz pierwszy, przełączą się one automatycznie na tryb parowania. Jeżeli słuchawki zostały już sparowane z kilkoma urządzeniami, próbują one połączyć się automatycznie z ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth, o ile są włączone. Słuchawki mogą zapamiętać profile połączeń z maks. 8 urządzeniami Bluetooth lub smartfonami. W przypadku sparowania słuchawek na dziewiątym urządzeniu Bluetooth, zapamiętana konfiguracja połączeń najmniej używanego urządzenia Bluetooth zostanie nadpisana. Jeśli chcesz, aby ponownie ustanowić połączenie z nadpisanym urządzeniem Bluetooth, musisz ponownie sparować słuchawki. Możesz łatwo sparować i połączyć swoje słuchawki bezprzewodowe ze smartfonem, jeśli urządzenie obsługuje technologię Near Field Communication (NFC). paired + connected paired W celu sparowania i połączenia słuchawek z komputerem PC lub MAC zaleca się użyć klucza sprzętowego Bluetooth USB firmy Sennheiser. 14 M2 IEBT

Pierwsze kroki Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth przy użyciu funkcji NFC W poniższych sekcjach opisano na przykładzie smartfona w jaki sposób sparować bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT z urządzeniem Bluetooth przy użyciu funkcji NFC. Jeśli podane instrukcje nie mają zastosowania na Twoim urządzeniu, wykonaj czynności opisane w instrukcji obsługi urządzenia. Funkcja NFC pozwala na sparowanie słuchawek z innymi urządzeniami niezależnie od tego, czy są one włączone czy wyłączone. 1. Aktywuj funkcję NFC na swoim smartfonie. 2. Zeskanuj smartfon na panelu NFC znajdującym się na pałąku typu neckband. Umiejscowienie panelu NFC można sprawdzić na stronie 7. Usłyszysz komunikat głosowy power on i sygnał akustyczny. Dioda LED miga na niebiesko i czerwono. W tym miejscu, jeżeli chcesz anulować proces parowania, naciśnij jednokrotnie przycisk Play/Pause. Słuchawki przejdą w tryb bezczynności. 3. Kliknij yes, jeśli na ekranie smartfona pojawi się okno dialogowe potwierdzenia parowania (krok ten może się różnić w zależności od smartfona). Jeśli parowanie przebiegło pomyślnie, pałąk typu neckband zacznie wibrować i usłyszysz komunikat głosowy connected. Dioda LED miga 3 razy na niebiesko. 1 2 scan Menu NFC on NFC off 3 1s 1s Connect to Bluetooth device? Yes No connected M2 IEBT 15

Pierwsze kroki Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth Upewnij się, że słuchawki są w odległości 20 cm od smartfona podczas przeprowadzania tej procedury. 1. Włącz słuchawki (patrz strona 18). Jeśli parujesz słuchawki z urządzeniem po raz pierwszy, przełączą się one automatycznie w tryb parowania. Jeśli słuchawki nie przełączą się automatycznie w tryb parowania, wyłącz je, po czym ponownie naciśnij włącznik, przytrzymując przez 4 sekundy lub do chwili, aż usłyszysz komunikat głosowy power on i sygnał akustyczny. Dioda LED miga na niebiesko i czerwono. Słuchawki są w trybie parowania. W tym miejscu, jeżeli chcesz anulować proces parowania, naciśnij jednokrotnie przycisk Play/Pause. Słuchawki przejdą w tryb bezczynności. 2. Aktywuj funkcję Bluetooth na swoim smartfonie. 3. Rozpocznij wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w swoim smartfonie. Wyświetlane są wszystkie aktywne urządzenia Bluetooth w pobliżu smartfona. 4. Z listy znalezionych urządzeń Bluetooth wybierz *** M2 IEBT. Jeśli to konieczne, wprowadź domyślny kod PIN 0000. Jeśli parowanie przebiegło pomyślnie, pałąk typu neckband zacznie wibrować i usłyszysz komunikat głosowy connected. Dioda LED miga 3 razy na niebiesko. power on 1 1s 1s 2s 20 cm 2 3 Menu Bluetooth on Bluetooth off Menu Add Device *** M2 IEBT *** M2 IEBT Keyword: 0000 4 connected Jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie ustanowione żadne połączenie, tryb parowania zostanie zakończony, a słuchawki się wyłączą. W razie potrzeby powtórz procedurę parowania. 16 M2 IEBT

Pierwsze kroki Odłączanie słuchawek od urządzenia Bluetooth Wyłącz funkcję Bluetooth na swoim smartfonie. Słuchawki zostały odłączone od smartfona. Słuchawki szukają innych sparowanych urządzeń. Jeśli nie zostanie znalezione żadne urządzenie, usłyszysz komunikat głosowy lost connection. Słuchawki przejdą w tryb bezczynności. lost connection Menu Bluetooth on Bluetooth off M2 IEBT 17

Używanie słuchawek Używanie słuchawek Włączanie słuchawek OSTRZEŻENIE Zagrożenie związane z wysokim poziomem głośności! Wysoki poziom głośności podczas słuchania przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przed nałożeniem słuchawek należy ustawić głośność na niski poziom. Nie narażaj słuchu na ciągłe oddziaływanie wysokiego poziomu głośności. 2s Naciśnij włącznik i przytrzymaj przez 2 sekundy. Pałąk typu neckband będzie wibrował i jednocześnie rozlegną się komunikaty głosowe power on i connected. Dioda LED miga 3 razy na niebiesko. Wyłączanie słuchawek 2s Naciśnij włącznik i przytrzymaj przez 2 sekundy. Pałąk typu neckband będzie wibrował i jednocześnie rozlegnie się komunikat głosowy power off. Dioda LED miga 3 razy na czerwono. 18 M2 IEBT

Używanie słuchawek Regulacja poziomu głośności OSTRZEŻENIE Zagrożenie związane z wysokim poziomem głośności! Wysoki poziom głośności podczas słuchania przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przełączanie pomiędzy różnymi źródłami audio może powodować ogromne skoki głośności, które mogą prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przed nałożeniem słuchawek i przełączeniem na inne źródło audio należy ustawić głośność na niski poziom. Nie narażaj słuchu na ciągłe oddziaływanie wysokiego poziomu głośności. Możesz wyregulować poziom głośności dla muzyki i połączeń telefonicznych. Te funkcje są dostępne wtedy, gdy słuchawki i urządzenie są połączone za pomocą łącza Bluetooth lub kabla USB. Naciśnij jednokrotnie przycisk Volume/Track + lub - w celu zwiększenia lub zmniejszenia poziomu głośności. Po osiągnięciu minimalnego lub maksymalnego poziomu głośności w słuchawkach rozlegnie się alarm. Naciśnij Funkcja 1x Zwiększa poziom głośności 1x Zmniejsza poziom głośności M2 IEBT 19

Używanie słuchawek Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora słuchawek Można sprawdzić pozostały czas na odtwarzanie i rozmowy, o ile słuchawki nie są w trybie bezczynności, nie odtwarzają aktywnie muzyki i nie są wykorzystywane do realizacji połączeń. Naciśnij szybko włącznik. Usłyszysz komunikat głosowy informujący, ile czasu zostało na odtwarzanie. Komunikat głosowy recharge headset below 1 hour play time between 1 and 2 hours play time between 2 and 5 hours play time between 5 and 10 hours play time Znaczenie Akumulator jest prawie rozładowany (poziom naładowania mniej niż 2 %) Akumulator jest naładowany mniej niż w 10 % Akumulator jest naładowany mniej niż w 20 % Akumulator jest naładowany mniej niż w 50 % Akumulator jest naładowany więcej niż w 50 % Wskaźnik stanu naładowania akumulatora na urządzeniu Żywotność akumulatora słuchawek może być wyświetlana na ekranie smartfona lub urządzenia. 20 M2 IEBT

Odtwarzanie muzyki Odtwarzanie muzyki Można odtwarzać muzykę bezprzewodowo za pomocą łącza Bluetooth bądź kabla USB. Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki Jeżeli źródło audio obsługuje kodeki dźwięku AAC lub aptx, bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT automatycznie odtwarzają bezprzewodowo muzykę w niezrównanie wysokiej jakości dźwięku. Jeżeli źródło audio nie obsługuje żadnego z tych 2 kodeków dźwięku, bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT odtwarzają muzykę w normalnej jakości dźwięku. Sparuj i połącz słuchawki ze smartfonem; patrz strona 14. Włącz muzykę na swoim smartfonie. Muzyka jest odtwarzana przez bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT. M2 IEBT 21

Odtwarzanie muzyki Odtwarzanie muzyki przez kabel USB Po podłączeniu dołączonego kabla USB możesz odtwarzać pliki audio ze swojego komputera bezpośrednio przez bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT. Akumulator jest ładowany automatycznie po podłączeniu słuchawek do komputera za pomocą kabla USB. Default Audio Device *** M2 IEBT Stosowanie słuchawek jako domyślnego urządzenia audio komputera Upewnij się, że bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT są podłączone do komputera przy użyciu kabla USB. W Preferencjach systemowych lub Panelu sterowania komputera wybierz *** M2 IEBT jako domyślne urządzenie audio (wejściowe i wyjściowe). Uruchom odtwarzanie muzyki z komputera. Muzyka jest odtwarzana przez bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT. 22 M2 IEBT

Odtwarzanie muzyki Sterowanie odtwarzaniem muzyki Następujące funkcje odtwarzania muzyki są dostępne wtedy, gdy słuchawki i urządzenie są połączone za pomocą łącza Bluetooth lub kabla USB. Niektóre smartfony lub odtwarzacze muzyki mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji. Odtwarzanie/wstrzymywanie muzyki Naciśnij szybko przycisk Play/Pause. Naciśnij Funkcja 1x Odtwarzanie lub wstrzymanie muzyki Odtwarzanie następnego utworu Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Volume/Track + w celu odtworzenia następnego utworu. Naciśnij Funkcja 2s Odtwarzanie następnej ścieżki w liście odtwarzania Odtwarzanie poprzedniego utworu Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Volume/Track - w celu odtworzenia poprzedniego utworu. Naciśnij Funkcja 2s Odtwarzanie poprzedniej ścieżki w liście odtwarzania M2 IEBT 23

Telefonowanie przez słuchawki Telefonowanie przez słuchawki Poniższe funkcje telefoniczne są dostępne tylko wtedy, gdy słuchawki i smartfon są połączone za pomocą łącza Bluetooth lub kabla USB. Niektóre smartfony mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji. Wykonywanie połączenia telefonicznego Wybierz żądany numer w swoim smartfonie. Jeżeli smartfon nie przekaże automatycznie połączenia na słuchawki, wybierz bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT jako źródło audio na swoim smartfonie (w razie potrzeby sprawdź w instrukcji obsługi smartfona). Odbieranie / odrzucanie / zakończenie połączenia telefonicznego Jeśli słuchawki są połączone ze smartfonem i masz połączenie przychodzące, pałąk typu neckband zacznie wibrować i w słuchawkach rozlegnie się dźwięk dzwonka. Dioda LED będzie migać na fioletowo. Jeśli słuchasz muzyki, gdy masz połączenie przychodzące, odtwarzanie muzyki zostaje wstrzymane do chwili zakończenia rozmowy. Naciśnij odpowiednio przycisk Play/Pause: Naciśnij Funkcja Sygnał Odbiera połączenie 1x 1x Kończy połączenie call ended 1s Odrzuca połączenie call rejected 1x 2 1 Odbiera połączenie przychodzące i kończy aktywne połączenie 2x HOLD Zawiesza aktywne połączenie 2x 2 1 HOLD Odbiera połączenia przychodzące i zawiesza aktywne połączenia 2x 2 HOLD 1 Przełącza pomiędzy 2 aktywnymi połączeniami 1s 2 1 Odrzuca połączenie przychodzące i kontynuuje aktywne połączenie 24 M2 IEBT

Telefonowanie przez słuchawki Wyciszanie/cofanie wyciszenia połączenia Naciśnij szybko dwa razy przycisk Play/Pause podczas aktywnego połączenia Naciśnij Funkcja Sygnał 2x Wyciszenie połączenia 2x Cofnięcie wyciszenia połączenia Przekierowanie połączenia telefonicznego na słuchawki (ze słuchawek) Po nawiązaniu połączenia można przekazać połączenie między słuchawkami a smartfonem. Naciśnij i przytrzymaj przez sekundę przycisk Play/Pause. Naciśnij Funkcja 1s Przekierowanie rozmowy ze słuchawek do smartfona 1s Przekierowanie rozmowy ze smartfona do słuchawek Ponowne wybieranie Funkcja ponownego wybierania numeru musi być obsługiwana przez smartfon lub urządzenie Bluetooth (z profilem HFP). Może być konieczna aktywacja tej funkcji na smartfonie. Tej funkcji można użyć, jeśli słuchawki nie odtwarzają aktywnie muzyki ani nie są używane w celu realizacji połączeń. Naciśnij dwa razy odpowiednio przycisk Play/Pause. Naciśnij Funkcja Sygnał 2x Ponowne wybieranie ostatniego numeru redialing 1x Anulowanie ponownego wybierania call ended M2 IEBT 25

Telefonowanie przez słuchawki Funkcja sterowania głosowego Funkcja sterowania głosowego jest obsługiwana tylko przez smartfony z technologią Bluetooth i profilem HFP. Tej funkcji można użyć, jeśli słuchawki nie są używane w celu realizacji połączeń. 1. Naciśnij przycisk Play/Pause i przytrzymaj przez sekundę. Naciśnij Funkcja Sygnał 1s Uruchamia sterowanie głosowe voice dialing 2. Powiedz swoje polecenie głosowe, jak np. Call Jane. Smartfon z technologią Bluetooth zadzwoni do Jane. 26 M2 IEBT

Pielęgnacja i konserwacja Pielęgnacja i konserwacja UWAGA Płyny mogą uszkodzić układy elektroniczne produktu! Płyny dostające się na obudowę produktu mogą spowodować zwarcie i uszkodzić elektronikę urządzenia. Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od tego urządzenia. Nie używać żadnych rozpuszczalników ani środków czyszczących. Wymiana wkładek Można zmienić wkładki w zależności od wielkości przewodu słuchowego. Zamienne wkładki można nabyć u lokalnego partnera firmy Sennheiser. 1. Delikatnie wyciągaj wkładkę z dousznego tunelu dźwiękowego, aż całkiem zostanie wyjęta. 2. Zamocuj nową wkładkę, wciskając ją w douszny tunel dźwiękowy. Sprawdź, czy jest zamocowana do końca. Czyszczenie i konserwacja elementów skórzanych Regularnie czyść i konserwuj skórzane części, aby utrzymać produkt w idealnym stanie i przedłużyć czas jego użytkowania. Regularnie przecieraj delikatnie części skórzane czystą, miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie używaj środków do polerowania skóry ani szorstkiego mydła. Nie przechowuj słuchawek w wilgotnym otoczeniu. M2 IEBT 27

Pielęgnacja i konserwacja Przechowywanie i stosowanie Aby utrzymać słuchawki w dobrym stanie oraz uniknąć wyszczerbień i zadrapań, przechowuj je zawsze w futerale, gdy je przenosisz lub ich nie używasz. 28 M2 IEBT

Pielęgnacja i konserwacja Wymiana/usuwanie akumulatorów UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu! W okresie gwarancyjnym akumulator może być wymieniany tylko przez autoryzowany serwis firmy Sennheiser, w przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Sennheiser, aby ustalić, czy akumulator należy wymienić, czy też usunąć. Aby znaleźć partnera serwisowego firmy Sennheiser w Twoim kraju, odwiedź stronę www.sennheiser.com. Po upływie okresu gwarancyjnego akumulatory mogą być zastąpione lub usunięte w odpowiedni sposób w dowolnym autoryzowanym serwisie. Instrukcje dotyczące wymiany lub usunięcia baterii dla autoryzowanych serwisów są dostępne u partnera serwisowego firmy Sennheiser. M2 IEBT 29

Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Strona Nie można włączyć słuchawek Akumulator jest rozładowany Naładuj słuchawki. 13 Brak sygnału audio Słuchawki nie mogą się połączyć Słuchawki nie reagują na żadne naciśnięcie przycisku Akumulator jest całkowicie wyczerpany/ zużyty Słuchawki nie są sparowane z twoim urządzeniem Za niski poziom głośności Słuchawki są wyłączone Parowanie nie działa Smartfon jest wyłączony Funkcja Bluetooth jest wyłączona na smartfonie Słuchawki funkcjonują wadliwie Odwiedź autoryzowany serwis firmy Sennheiser w celu wymiany akumulatora. Sprawdź, czy słuchawki 14 są sparowane. Jeśli jest to konieczne, ponownie sparuj słuchawki ze swoim urządzeniem. Zwiększ poziom 19 głośności. Włącz słuchawki. 18 Sprawdź, czy twój smartfon obsługuje profil Bluetooth HFP. Włącz smartfon. Aktywuj funkcję Bluetooth na swoim smartfonie. Usuń ustawienia parowania na słuchawkach. W przypadku napotkania problemu niewymienionego w tabeli lub gdy przedstawione rozwiązanie nie przyniesie rezultatu, prosimy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu firmy Sennheiser. Aby znaleźć partnera serwisowego firmy Sennheiser w Twoim kraju, odwiedź stronę www.sennheiser.com. 31 30 M2 IEBT

Rozwiązywanie problemów Opuszczenie zasięgu nadawania Bluetooth Bezprzewodowe rozmowy i strumieniowanie są możliwe tylko w zasięgu nadawania Bluetooth twojego smartfona. Zasięg nadawania w dużym stopniu zależy od warunków otoczenia, takich jak grubość ścian, ich budowa itd. W wolnym polu widzenia zasięg nadawania większości smartfonów i urządzeń Bluetooth wynosi do 10 metrów. Jeśli słuchawki opuszczają zasięg nadawania Bluetooth smartfona, jakość dźwięku pogarsza się i możesz usłyszeć komunikat głosowy lost connection. W tym momencie połączenie zostanie całkowicie przerwane. Możesz ponownie nawiązać połączenie, jeśli słuchawki znajdą się ponownie w zasięgu nadawania Bluetooth i usłyszysz komunikat głosowy connected. Aby ponownie nawiązać połączenie, naciśnij przycisk Play/Pause. Usuwanie wcześniej sparowanych urządzeń Ustawianie słuchawek w tryb parowania, patrz strona 16. Dioda LED miga na niebiesko i czerwono. Słuchawki są w trybie parowania. X X Naciśnij jednocześnie przycisk Play/Pause oraz włącznik i przytrzymaj przez 4 sekundy. Dioda LED mignie 3 razy na fioletowo. Słuchawki są trwale odłączone od wszystkich urządzeń i od razu przełączają się w tryb parowania. M2 IEBT 31

Dane techniczne Dane techniczne Bezprzewodowe słuchawki douszne M2 IEBT Przyleganie do uszu Charakterystyka częstotliwościowa Przetwornik przewód słuchowy 15 22 000 Hz dynamiczny Poziom ciśnienia akustycznego (SPL)112 db (pasywny: 1 khz / 0 dbfs) Impedancja 18 Ω THD (1 khz, 100 db) < 0,5 % Charakterystyka kierunkowa wszechkierunkowy mikrofonu (dźwięki mowy) Moc wejściowa 3,7 VDC, 170 mah: wbudowany akumulator litowo-polimerowy 5 VDC, 500 ma: ładowanie USB Czas pracy 10 godzin (A2DP) Zakres temperatur praca: od 0 do 40 C przechowywanie: od -25 do 70 C Wilgotność względna praca: 10 do 80 %, bez kondensacji przechowywanie: 10 do 90 % Czas ładowania 1,5 godziny Waga ok. 53 g Bluetooth Wersja 4.1, klasa 1 Pasmo przenoszenia 2402 MHz - 2480 MHz Typ modulacji GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Profile HFP, AVRCP, A2DP Moc wyjściowa RF 10 mw (maks.) Obsługiwane kodeki SBC, AAC, aptx NFC Częstotliwość Typ modulacji 13,56 MHz ASK 32 M2 IEBT

Znaki towarowe Znaki towarowe Słowo i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie używanie tych znaków i nazw przez firmę Sennheiser electronics GmbH & Co. KG odbywa się na zasadach licencji. N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Qualcomm aptx jest produktem firmy Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm jest znakiem towarowym firmy Qualcomm Incorporated zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach i używanym za zgodą jego właściciela. aptx jest znakiem towarowym firmy Qualcomm Technologies International, Ltd. Zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach i używanym za zgodą jego właściciela. Inne nazwy firm i produktów wymienione w niniejszym dokumencie są znakami towarowymi odnośnych właścicieli. M2 IEBT 33

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 02/17, A02