PENTECOST SUNDAY May 27, Maj 2012

Podobne dokumenty
THE MOST HOLY TRINITY June 3, Czerwiec 2012

SIXTH SUNDAY OF EASTER May 13, Maja 2012 Mother s Day

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny

FOURTH SUNDAY OF EASTER April 29, Kwiecien 2012

SEVENTH SUNDAY OF EASTER May 20, Maj 2012 The Ascension of the Lord

CZTERNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA July 8, Lipiec 2012

PENTECOST SUNDAY JUNE CZERWIEC 2011

NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST NARODZENIE ŚW. JANA CHRZCICIELA June 24, Czerwiec 2012

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA

Seventeenth Sunday in Ordinary Time

ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Father s Day Dzień Ojca June 17, Czerwiec 2012

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny Roman Catholic Church in the Diocese of Orange

PIETNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA July 15, Lipca 2012

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 30, Pazdz 2011

Fifth Sunday of Lent April 10, Kwiecien 2011

The Most Holy Body and Blood of Christ

The Most Holy Trinity JUNE CZERWIEC 2011

THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA NIEDZIELA ZWYKŁA October 28, Pazdziernik 2012

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

Sixteenth Sunday in Ordinary Time

5TH SUNDAY OF EASTER MAY MAJA 2011

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Ośrodek Polonijny

Twenty-second Sunday in Ordinary Time AUGUST 28, SIERPIEN 2011

EASTER. Director: Fr. Henryk Noga, SVD Secretary: Viola Turek Office Hours: Saturday - 10:00 am - 6:00 pm Sunday - 10:00 am - 1:00 pm.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time JULY LIPIEC 2011

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA SZÓSTA NIEDZIELA ZWYKŁA September 30, Września 2012

PENTECOST SUNDAY MAY MAJ 2010

Fourteenth Sunday in Ordinary Time JULY LIPIEC 2011

2ND SUNDAY OF EASTER DEVINE MERCY SUNDAY MAY MAJ 2011

THIRD SUNDAY OF EASTER April 22, Kwiecien 2012

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

FIRST SUNDAY OF LENT February 26, Luty 2012

Pope John Paul II Polish Center

DWUDZIESTA DZIEWIĄTA NIEDZIELA ZWYKŁA

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

TWENTY-SEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA SIÓDMA NIEDZIELA ZWYKŁA October 7, Pazdziernika 2012

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME August 11, Sierpnia 2013

SECOND SUNDAY OF LENT March 4, Marzec 2012

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

THIRTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA DRUGA NIEDZIELA ZWYKŁA November 10, Mass Schedule: 8:30 am - English.

SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME


Lista zwycięzców za okres r.

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA PIERWSZA NIEDZIELA ZWYKŁA August 25, Sierpnia 2013

Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile

Thirty-third Sunday in Ordinary Time

Słowo przewodnie Konferencji:

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

D ZIEŃ ZADUSZNY. November 2, November 2, 2014

Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym.

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Second Sunday of Lent

7TH SUNDAY OF EASTER THE ASCENSION OF THE LORD

TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA ÓSMA NIEDZIELA ZWYKŁA. October 14, Pazdziernika 2012

Mieczysława B. Małgorzata R.

EASTER SUNDAY. Director: Fr. Henryk Noga, SVD Secretary: Viola Turek Office Hours: Saturday - 10:00 am - 6:00 pm Sunday - 10:00 am - 1:00 pm

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME January 15, Styczen 2012

SECOND SUNDAY OF EASTER DEVINE MERCY SUNDAY April 15, Kwiecien 2012

THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME January 22, Styczen 2012

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA PIERWSZA NIEDZIELA ZWYKŁA August 26, Sierpnia 2012

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

FIFTH SUNDAY OF EASTER

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DZIEWIĘTNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

SIEDEMNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA July 29, Lipca 2012

LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.

PONIEDZIAŁEK r.


THE MOST HOLY TRINITY

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA November 17, Listopada 2013

TWENTY-NINTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA DZIEWIĄTA NIEDZIELA ZWYKŁA. October 21, Pazdziernik 2012

Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T.

Second Sunday in Ordinary Time

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

F IRST SUNDAY OF ADVENT P IERWSZA NIEDZIELA ADWENTU December 1, Grudnia 2013

Laureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny

Mass Schedule: 8:30 am - English. 10:30 am - Polish. 7:30 pm - Polish

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny

Uroczystość przebiegła godnie, spokojnie, refleksyjnie właśnie. W tym roku szczęśliwie się zbiegła z wielkim świętem Zesłania Ducha Świętego.

Transkrypt:

PENTECOST SUNDAY May 27, 2012 27 Maj 2012 Gratulujemy młodym ludziom przystępującym do Sakramentu Bierzmowania! Bubienko Eliza Jedrzejczak Yagoda Kazimierski Emilian Kochmanski Karina Kupsik Jakub Mieczkowski Jessica Sobaszek Adriana Sobaszek Dominik Strozynski Natalia Turek Katarzyna Werynski Emily Wysokinski Marcin Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny Roman Catholic Church in the Diocese of Orange 3999 Rose Drive, Yorba Linda, CA 92886 tel/fax: 714-996 - 8161 * email: polishcenter@sbcglobal.net * website: Director: Fr. Henryk Noga, SVD Secretary: Viola Turek Office Hours: Saturday - 10:00 am - 6:00 pm Sunday - 10:00 am - 1:00 pm Baptisms, Marriages, Funerals by appointment. Confession before each Mass Mass Schedule: Saturday Vigil Mass: Sunday Masses: First Friday Masses: 4:00pm - English 7:00 am - Latin 9:00 am - English 10:30 am - Polish 8:30 am - English 7:30 pm - Polish

Page 2 PENTECOST SUNDAY MAY 27, 2012 There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit. LORD, SEND OUT YOUR SPIRIT In today s responsorial psalm the Church sings out: Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth. All three readings describe how God has answered that prayer already. In the first reading from the Acts of the Apostles and in the Gospel passage from John, we read of astonishing events that called cowering disciples to step out of hiding and proclaim news that would condemn them and change the world forever! In the second reading Paul s words reach out into the future to us: we were all given to drink of one Spirit (1 Corinthians 12:13). It is our task to truly pray today s psalm response. Let us together beg the Holy Spirit to renew the earth by renewing the Church, sending many more men and women to serve in its various ministries. 1 Corinthians 12:4 Sat 5/26 4:00pm +Marion Abraitis from Alex Sun 5/27 9:00am Sister Gloriana Bednarski 60 th Anniversary as Sister of Mercy from Al & Gloria Shkoler 10:30am BIERZMOWANIE +Henryk Waszkiewicz od Corek z Rodzinami Fri 6/1 8:30am +Florence Eugenia Barber from Greg & Nancy Larson Copyright J. S. Paluch Co. 7:30pm W intencji dzieci o zdrowie i blogoslawienstwo Boze dla Moniki, Magdaleny, Marcina, Michelle i Roberta Sat 6/2 4:00pm +Jozef i +Danuta Gastal od Corki z Rodzina Sun 6/3 9:00am O zdrowie i Boze blogoslawienstwo dla Heleny Brodowskiej w 80-te urodziny i Meczyslawa Bubienko w 58-sme urodziny od Zony z Dziecmi 10:30am +Mieczyslaw Ciecek 2-ga rocznica smierci od Rodziny Sat 6/9 4:00pm In memory of +Ed & +Henrietta Powell Sun 6/10 9:00am The Shaffer & Larson Family from Greg & Nancy Larson 10:30am +Helena Kwiatkowska od Corki z Rodzina Sat 6/16 4:00pm +Julia Welch from Carolyn & Bill Davis- Sun 6/17 9:00am +James Barber from Greg & Nancy Larson 10:30am +Stefan Turek od Wnukow Kasi I Kacpra TODAY S READINGS First Reading Filled with the Holy Spirit, the apostles begin to speak in tongues (Acts 2:1-11). Psalm Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth (Psalm 104). Second Reading There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit (1 Corinthians 12:3b-7, 12-13) or Galatians 5:16-25. Gospel As the Father has sent me, so I send you. Receive the Holy Spirit (John 20:19-23) or John 15:26-27; 16:12-15. The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Pt 1:3-9; Mk 10:17-27 Tuesday: 1 Pt 1:10-16; Mk 10:28-31 Wednesday: 1 Pt 1:18-25; Mk 10:32-45 Thursday: Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16; Lk 1:39-56 Friday: 1 Pt 4:7-13; Mk 11:11-26 Saturday: Jude 17, 20b-25; Mk 11:27-33 Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20 Lucy Alfonso Henryk Antonienko Joe Aquirre Anna Banach Conrad Bednarski Mieczyslaw Bubienko Jean Carter Robert Copeland Karen Delaney Andrzej Grochulski Mary Golec Katherine Green Beatrice Halphide Pat Hoffman Rose Jacobs Pat Iadone Traci Kochiyama Joanna Koening Anita Kozak Nancy Krawczak Krystian Wojciech Kretowicz Krystyna Kruk John Lewandowski Mary Lou Masterson Teresa Miles Jeannette Miller Ryszard Nowak Jacqueline Oberle Nick Okerson Laura Palmer Sheri Palus Dolly Piterak Stanislaw Powazka Kathy Rhodes-Hornsby Robert Sasser Gloria Shkoler Martha Siekierski Zdzislawa Slysz Maria Smolinski Kazimiera Sowizdrzal Helen Stanek Fr. Sy Bernie Tresp Rick and Janis Trzcinski Czeslaw Turek Ludwika Turek Dawn Ward Stefania Zawistowska NOTE: Please call the church office at 714 996-8161 to request prayers for the sick. If no one answers please leave a message with the name of the sick person and your phone number. The names will remain for six weeks and then be removed. CENTER CALENDAR LADIES GUILD MEETING MAY 296:30 pm

Page 3 KOMENTARZ LITURGICZNY Cykl B, Zesłanie Ducha Świętego Czytania: Dz. 2:1-11; 1Kor. 12:3-7, 12-13; J. 20:19-23 Weźmijcie Ducha Świętego Jezus nie został wśród nas. Niemniej jednak nie zawiódł swoich. Pożyteczne jest dla was moje odejście, powiada do nich przy pożegnaniu. Bo jeżeli nie odejdę. Pocieszyciel nie przyjdzie do was. A jeżeli odejdę poślę Go do was. Pocieszyciel ten nazwany jest w innym miejscu Duchem Bożym, Duchem Świętym. On ma nas doprowadzić do całej prawdy, jaką oznajmił nam Chrystus. Możemy posłużyć się obrazem: jak medyczny stymulator (wzmacniacz czynności osłabionego ludzkiego serca) utrzymuje w normie krwiobieg człowieka, a tym samym i życie, tak też w podobny sposób Duch jest dla nas siłą napędową. Św. Paweł określa chrześcijanina poprostu jako człowieka, który przepełniony jest Duchem Świętym i prowadzony przez Niego. / / wszyscy ci, których prowadzi Duch Boży, są synami Bożymi (Rz.8:14). Z tej racji, że Duch Boży mieszka w tych, którzy wyznają Chrystusa, Paweł nazywa ich świątynią Boga. Kimże jednak właściwie jest Duch Święty, którego obiecuje nam Chrystus, aby rozpoczęte przez Niego dzieło dalej prowadził w poszczególnym chrześcijaninie oraz w całym Kościele? W języku hebrajskim termin ten zawiera raczej coś dynamicznego: oznacza on siłę życia. Tylko Duch Boży stwarza życie. Już na początku stworzenia czytamy, że Duch Boży unosił się nad wodami (Rdz.1:2). To znaczy, że wszelka siła stwórcza pochodzi od Niego. A zatym On daje nowe życie, On jest siłą, która wszystko prowadzi do dobra. Wszelkie działanie Chrystusa jest działaniem w Duchu Świętym. Chrystus zatem może Go przekazać nam jako swego Ducha (Łk.24:49). Być w Duchu i w Chrystusie znaczy dla św. Pawła to samo. Jako skutki działania Ducha Świętego wylicza Pismo święte: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, łagodność, opanowanie. Najwspanialszym jednak ze wszystkich darów Ducha jest miłość. Doświadczamy Jego bliskości w całkiem zwyczajnym dniu powszednim: w pomocy udzielonej człowiekowi w potrzebie, w wierności współmałżonka, w przetrzymaniu czasu pokusy, w cierpliwości w cierpieniu, w słabości w wierze, w miłości bliźniego. Bez obcowania, bez zjednoczenia z Duchem Świętym nie osiągniemy celu, do którego ostatecznie jesteśmy przeznaczeni przez Boga. Jedynie z Duchem wybieramy się w drogę do Niego. On, gdy się na Niego otwieramy, daje nowe życie. I to już wszystko, co winniśmy uczynić ze swej strony. A wówczas Bóg rzeczywiście będzie w nas. PRZYJDŹ Pocieszycielu, Przewodniku dusz, Stróżu i Uświęcicielu Kościola, Sterniku w burzy, Światłości na bezdrożach. "NIECH ZSTĄPI DUCH TWÓJ I ODNOWI ZIEMIĘ" O Stworzycielu Duchu, przyjdź, Nawiedź dusz wiernych Tobie krąg, Niebieską łaskę zesłać racz Sercom, co dziełem są Twych rąk. Pocieszycielem jesteś zwan I Najwyższego Boga dar. Tyś namaszczeniem naszych dusz, Zdrój żywy, miłość, ognia żar. Światłem rozjaśnij naszą myśl, W serca nam miłość świętą wlej, I wątłą słabość naszych ciał Pokrzep stałością mocy swej. Daj nam przez Ciebie Ojca znać, Daj, by i Syn poznany był, I Ciebie, jedno tchnienie Dwóch, niech wyznajemy z wszystkich sił. Polskie Modlitwy DARY I OWOCE DUCHA ŚWIĘTEGO Dary Ducha Świętego są trwałymi dyspozycjami, które czynią człowieka uległym, by szedł za natchnieniami Bożymi. Jest ich siedem: "mądrość, rozum, rada, męstwo, umiejętność, pobożność i bojaźń Boża". Owocami Ducha Świętego są doskonałści, które On w nas kształtuje jako pierwociny wiecznej chwały. Tradycja Kościoła wymienia ich dwanaście: "miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wspaniałomyślność, łaskawość, wierność, skromność, wstrzemieźliwość, czystość". Kompenium Katechizmu Kość.Katol. 389-390 MATKA BOSKA CZĘSTOCHOWSKA Jan Lechoń O Ty, której obraz widać w każdej polskiej chacie I w kościele i w sklepiku, i w pysznej komnacie, W ręku tego, co umiera, nad kłyską dzieci, I przed którą dniem i nocą wciąż się światło świeci, Która perły masz od królów, złoto od rycerzy, W którą wierzy nawet taki, który w nic nie wierzy. Która widzisz z nas każdego cudnymi oczami, Matko Boska Częstochowska, zmiłuj się nad nami. (wyjątek)

Page 4 CHARYZMATY DUCHA ŚWIĘTEGO (KOR. 12:1-7) Nie chciałbym, bracia, byście nie wiedzieli o darach duchowych. (..) Otóż zapewniam was, ze nikt nie może powiedzieć bez pomocy Ducha Świętego: "Panem jest Jezus". Rózne są dary łaski, lecz ten sam Duch; różne też rodzaje posługiwania, ale jeden Pan; różne są wreszcie działania, lecz ten sam Bóg, sprawca wszystkiego we wszystkich. Wszystkim zaś objawia się Duch dla wspólnego dobra. "WSZĘDY PEŁNO CIEBIE" Ks. Jan Twardowski Możemy sobie wyobrażać Boga Ojca. W rzeźbie i malarstwie przedstawiamy Go nieraz jako starca z brodą. Możemy sobie wyobraźić Pana Jezusa, bo przecież stał się człowiekiem. Nie sposób sobie wyobraźoć Ducha Świętego. Wszystkie znaki, jak gołębica, wiatr czy ogień, nie wypowiadają Jego tajemnicy. Nie widzimy Ducha Świętego, tak jak nie widzimy wiatru, ale widzimy Jego działanie. Jest strażnikiem duchowości i niewyobrażalnej wielkości Boga. Niewidzialny, a jednak bliski nam, bo stale spotykamy się z Jego działaniem i Nim jesteśmy ogarnięci. Gdy zostaje przyjęty, wówczas otwierają się serca i nabierają cudownej lekkości, w której upodobanie ma Bóg. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA 1 czerwca "Jezusa ukrytego mam w Sakramencie czcić" 24 godz. Wystawienie Najświętszego Sakramentu MISTRZOSTWA EUROPY W PILCE NOZNEJ Mozemy ogladac w bezposrednich transmisjach w naszym Osrodku Polonijnym Jana Pawla II juz w piatek 8 czerwca 2012 o 8 rano Mecz: Polska - Grecja 13 FESTIWAL DUMY Z POLSKOSCI Osrodek Polonijny Bl. Jana Pawla II Niedziela 10 czerwca 2012 SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Pentecost Sunday Monday: Eighth Week in Ordinary Time; Memorial Day Thursday The Visitation of the Blessed Virgin Mary Friday: St. Justin; First Friday Saturday: Ss. Marcellinus and Peter; Blessed Virgin Mary; First Saturday FINANCE COMMITTEE UPDATE The following are the results of the 9 months Budget Comparison Report for period ending July 1, 2011 through March 31, 2012 for the fiscal year 2011/2012 Months Review of our Fiscal Budget Ending March 31, 2012 Budget Actual Income $363,675 $387,387 Expenses $336,531 $340,502 +$27,144 +$46,885 Net Increase of Funds of +$19,741 versus budget of +$27,144 for a total increase of $46,885. Our Sunday collections were budgeted for $171,900 and we came in at $180,943 +9,043. Our second collections were also +$3,744 versus budget. Dożynki and Social activities income was +$9,210/$89,210 versus a budget of $80,000. Our Interest and dividends on our saving account was +$3,348 due to the transfer of money from the checking account to savings. Our expenses were under budget for Rectory/Office Expenses $971/$1,279. We incurred $1,479 in Bank Charges from July until December that were not a budgeted item. These charges have been absorbed by the Diocese effective January 1, 2012. Sincere thanks to everyone for your support of the Polish Center in spite of the current economical conditions. Your stewardship in supporting our and Center and the PSA is to be commended. We are off to good start on our PSA and as you can see some of the cosmetic changes have been made in the large hall and we have some addition all fixes forthcoming. These are being paid by our rebates from last year s PSA and the extra rebates we will receive this year. Also we have another major work to finish before the end of the year-refinishing the parking lot. Hopefully with your support we can complete that project as well. If you have any questions, please speak to any of the Finance Committee members or Fr. Henryk. Rick Kobzi-Chairman Danuta Myszakowska-Pilip Grzegorz Chilecki Tony Krawczak Stan Czarnota

Page 5 Proud to be Catholic - Pastoral Service Appeal 2012 Thank you for your pledge! Abraitis Alexander Aljure Edna & Julio Anderson Janet & Larry Angulo Manuel & Juana Aos Harriet Auksztulewicz Ewa & Romuald Ault Robert and Bernice Baird Rose & Gerard Banas Dorota & Jan Beck Linda & John Beisel Ronald & Kay Blais Pat & Richard Brunasso Mario Bryant June & John Bujwid Halina Carrillo Dora & Frank Carter Eugenia Castoria Donna & Nicholas Caviezel Peter Chirco Rita & Charles Claprood Linda Conkle Minerva Czarnota Danuta & Stanislaw Dawirs Marion De Arman Roberta & Louie DeClark Arnold Devecchio Phyllis & Richard Dobrowolski Danuta & Miroslaw Dolewski Gene & Anna Dolmat Henrietta Domen Paula & Pete Dosier Anne Marie & David Doud Jo Ann & James Edwards Louise & Burton Estrada Eva & Arthur Eychner Crystal & Gary Farrell Mary Ann & Robert Ferber Heather First Comunion Class Parents Frankow Mieczyslaw Fuller J.M & L.A Garstka Alicia & Darius Gastal Zofia Giambalvo Denise & Frank Gilczynski Agnieszka & Darek Glowin Florence Glowin Jodie & Mitchel Goetz Halina & Jozef Gotovac Nicholas Grabiec Elzbieta Grabowski Amelia & Arthur Grechuta Andrew & Evelyn Grinkevich Helen Guenther Elizabeth & Thomas Hacholski Lori & Wayne Hagar Lillian & Kenneth Halphide Roderick & Beatrice Hanley Barbara & John Hannes Susan & Gerald Harford Loretta & Philip Harrison Geraldine & Roy Hoffman Patricia & Joseph Hoyt Jackie & Howard Hulisz Maria & Andrzej Inglis Andrew & Jadwiga Ivan Gitka & Frank Jablonowski Magda & Grzegorz Jackiewicz Katarzyna & Tomasz Jadczak Lynn & Rodney Janczur Zofia Janiszewski E. K Jedrzejczak Malgorzata & Rafal Jones Mike Jorgensen Jerry Kaymark Irene Keough Ann Kidwell Jim & Donna Klementowski Julia & Lawrence Kmak Kazia & Marek Kmita Danuta Knights of Colombus 9599 Kobzi Patty & Richard Kochmanski Dorota & Zbigniew Kolbe Charities Kopertowski Barbara & Andrzej Kostecki Malgorzata & Zbigniew Kowalski Robert Kozan Dorota & Wojciech Koziel Lottie Kraft Pearl & Timothy Krawczak Barbara & Anthony Kreyche Eugene Krucli Jeanne Krupski Margaret Kuchmecki Zygmunt Kudlo Josephine Labuda Nancy & Jerome Lamberth Elizabeth Lewanski Paul & Yolanda Liggett Mary & Polly Lipinski Jadwiga Litherland Vance & Kathy Longeuay Margaret & Gerald Luxa Diane Luxa Jo Ann & Roland Marchand Marisa & Paul Marek Marianna & Marian Marsh Beverly & William Martino Salvatro Massey Ellen McBride Judy & Frank McCarthy Jay & Christopher McMinn Everett McPhee Lydia & Frank Menclewicz George & Maria Merchant Therese & Roger Messick Vivian Mieczkowski Alina & Gregory Mika Barbara & Marek Milczarek Zbigniew Minor Juanita Misiak Isabelle & William Morganti Gail Mossakowski Eva Munson Katarzyna & Kristofer Murray Diana Nachurski Joanna Niesen Michael Noga Henryk Norton Gloria Novak Nancy & James Nowak Irena & Ryszard Nunes Yvonne & Robert Palus Joseph Parle Rachel Perzanowski Mary Pilip Danuta & Janusz Piterak Dolores & Frederick PNA Lodge 3193 PNA Polanie PNA Lodge 3259 Polish School Ports Frances Powers Patrick Provenden George & Maria Radyno Marianna Romanski Maria Root James & Family Rubio John Rudzinski Elzbieta Saunders Janet & Bill Schneider Mr. & Mrs. Alfred Seiner Sharon & Gerald Sheppard Susan & Robert Siegmund Susan & Randy Sieminski Joanne & Edward Sintov Deborah Skoczowski Ireneusz Sniezynski Ewa & Piotr Speakman Jean Spencer Deanna Stanek Helen Starbuck Elaine & Robert Stewart Marlene Strazdas AJ & MC Strozynski Renata & Czeslaw Swan Carol & Richard Szlakiewicz Maria Szymanski Elena Tedone Kathleen & Joseph Terwiske Alma Thibodeau Bozena Tokar Joan & Joseph Turek Teresa & Czeslaw Turek Violleta Walinowicz Anna & Julian Walsh Loretta & John Ward John & Margaret Warwick Natalie Wasowski Anna Wawer Jadwiga Webb Charleen Weinman Carol West Annabelle Westphal Leonard Wetta Larry Wiedeman Adrienne & Richard Winders Dorothy Wojcik Patricia & Richard Wyszomirski Conrad Wyszomirski Teresa Zaitooni Danuta Zak Stanley Zonca Irena THANK YOU/DZIEKUJE FOR YOUR GENEROSITY First Second 5/19/2012 4:00 PM 1,228 170 5/20/2012 7:00 AM 340 5/20/2012 9:00 AM 1,238 248 5/20/2012 10:30 AM 1,153 256 Rent $55, KC 9599 $25. The second collection taken each week is to help support our Honduran Mission managed by Sister Glorianna Bednarski and other needs as specified by the Diocese of Orange as Special Second Collections. 13TH PROUD TO BE POLISH FESTIVAL Bl. John Paul II Polish Center in Yorba Linda Sunday, June 10th 2012 FOR INFORMATION ABOUT THIS BULLETIN: Please call the Center office at (714) 996-8161 for Mass Intentions, Pray For The Sick, etc. Bulletin Co-Editors: Alicja Chilecki (English) (714) 744-2775 Alicechil@dslextreme.com Lila Ciecek (Polish) (714) 544-2458.