UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

Podobne dokumenty
UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

RB 8/2014 Extraordinary General Meeting of BOŚ S.A. resolutions of 13 March released 13 March 2014

RESOLUTION NO... OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS OF POLSKI KONCERN NAFTOWY ORLEN SPÓŁKA AKCYJNA. dated 13 June 2008

Raport bieżący nr 13/2016 Uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy z dnia 30 czerwca 2016 r.

FORMULARZ. na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Przedsiębiorstwa Handlu Zagranicznego Baltona S.A. z siedzibą w Warszawie

Stosowanie niniejszego formularza jest prawem a nie obowiązkiem Akcjonariusza Niniejszy formularz nie zastępuje dokumentu pełnomocnictwa

(place, date) Name.. Name. Address. Address. PESEL (Personal Identification Number)/ register number) PESEL (Personal Identification Number)/

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

Działając na podstawie art oraz art Kodeksu spółek handlowych uchwala się co następuje:

KORPORACJA KGL SPÓŁKA AKCYJNA

26 września 2019 r. 26 September Accor S.A. 82 Rue Henri Farman, Issy-les-Moulineaux Francja. Accor S.A. 82 Rue Henri Farman, France

Uchwała nr 04/05/2017. Resolution no 04/05/2017. Rady Nadzorczej Capital Park S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 15 maja 2017 roku

Uchwała Nr 9 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Pfleiderer Group S.A. ( Spółka ) z dnia 21 czerwca 2017 r. KSH Akcje Program

At the request of shareholder OGM s Agenda was amended by change of p. 9j) and addition of p.9k)

ZASTRZEśENIA: 1. Niniejszy formularz nie słuŝy do weryfikacji sposobu głosowania dokonywanego przez pełnomocnika w imieniu akcjonariusza.

No. 2/2017. Poznań, 30 czerwca 2017 r.

RB 40/2016. Na wniosek akcjonariusza zmieniony został porządek obrad ZWZA poprzez zmianę brzmienia pkt 9j) oraz poprzez dodanie pkt 9k).

UCHWAŁY NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA FTI PROFIT S.A. z dnia 5 listopada 2018 roku

FORMULARZ INSTRUKCJI DO GŁOSOWANIA DLA PEŁNOMOCNIKA AKCJONARIUSZA. na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu HAWE S.A. w dniu 23 marca 2012 roku

FORMULARZ. na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Przedsiębiorstwa Handlu Zagranicznego Baltona S.A. z siedzibą w Warszawie

UCHWAŁA NR NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA POLSKIEGO KONCERNU NAFTOWEGO ORLEN SPÓŁKA AKCYJNA. z dnia 7 lutego 2008 r.

Uchwała nr 1 (Projekt) Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki ENERGOINSTAL S.A. w Katowicach w sprawie wyboru Przewodniczącego Zgromadzenia

1. Niniejszy formularz nie służy do weryfikacji sposobu głosowania dokonywanego przez pełnomocnika w imieniu akcjonariusza.

Uchwała nr 1. Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy. spółki pod firmą: TOYA spółka akcyjna z siedzibą we Wrocławiu.

Current Report no. 35/2019

Walne Zgromadzenie wybiera na Przewodniczącego Walnego... Uzasadnienie do projektu uchwały:

Akcjonariusz ( Mocodawca ) będący osobą fizyczną:

Imię i nazwisko /firma

FORMULARZ DO WYKONYWANIA PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA

NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA KORPORACJA KGL SPÓŁKA AKCYJNA ZWOŁANEGO NA DZIEŃ 24 PAŹDZIERNIKA 2018 r. UCHWAŁA NR 1

FORMULARZ PEŁNOMOCNICTWA NADZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE. CYFROWY POLSAT S.A. z siedzibą w Warszawie. zwołane na dzień 31 października 2018 roku

FORMULARZ INSTRUKCJI DO GŁOSOWANIA DLA PEŁNOMOCNIKA AKCJONARIUSZA na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu MNI S.A. w dniu 11 lutego 2014 roku

Ja, niżej podpisany: (imię i nazwisko / nazwa)

UCHWAŁY PODJĘTE NA NADZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU POLMED S.A. W DNIU 2 SIERPNIA 2018 ROKU

CARPATHIA CAPITAL S.A. Krasińskiego 16, Poznań, Poland T:

Działając na podstawie art oraz art Kodeksu spółek handlowych uchwala się co następuje:


Uchwała nr Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia spółki Bloober Team S.A. z siedzibą w Krakowie z dnia 4 maja 2017 roku

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

(miejscowość, data) Imię i nazwisko/nazwa.. Imię i nazwisko/nazwa. Adres. Adres. PESEL/nr rejestru. PESEL/nr rejestru. (podpis akcjonariusza)

Ja, niżej podpisany: (imię i nazwisko / nazwa) (nazwa podmiotu prowadzącego rachunek papierów wartościowych akcjonariusza) w dniu o numerze

FORMULARZ DO WYKONYWANIA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA NA NADZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU B3SYSTEM SPÓŁKA AKCYJNA. w dniu 20 sierpnia 2013 roku

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

Projekty uchwał Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Skyline Investment Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie

Temat The Annual General Meeting of Shareholders, June 16, 2015 Revised Proposals of Resolutions

FORMULARZ PEŁNOMOCNICTWA NADZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE. CYFROWY POLSAT S.A. z siedzibą w Warszawie. zwołane na dzień 10 listopada 2016 roku

Uchwała nr / Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki pod firmą Konsorcjum Stali S.A. z siedzibą w Zawierciu

POZWALAJĄCY NA WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA

Działając na podstawie art Kodeksu spółek handlowych Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie uchwala, co następuje:

Projekty uchwał na Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie spółki STOPPOINT S.A., które odbędzie się w dniu 6 listopada 2018 roku UCHWAŁA NR 1/18

UCHWAŁY NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA ESOTIQ & HENDERSON SPÓŁKA AKCYJNA Z DNIA 19 STYCZNIA 2018 ROKU

(imię i nazwisko/nazwa (firma) Akcjonariusza-Mocodawcy) Adres: Adres Telefon kontaktowy:

2 Uchwała wchodzi w życie z chwilą jej podjęcia

Uchwała wchodzi w życie z dniem jej podjęcia.

Formularz instrukcji do głosowania przez pełnomocnika na NWZ AGROMEP S.A. w dniu 10 września 2014 roku

Uchwała numer 1 z dnia 25 listopada 2011 r. Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia. Spółki Grupa Konsultingowo-Inżynieryjna KOMPLEKS S.

DANE AKCJONARIUSZA: Imię i nazwisko/ Nazwa. Nr dowodu/ Nr właściwego rejestru. Ja, niżej podpisany. (imię i nazwisko/ nazwa)

Formularz pozwalający na wykonywanie prawa głosu przez pełnomocnika NWZ Mabion S.A. w dniu 30 września 2015r.,

(imię i nazwisko/nazwa (firma) Akcjonariusza-Mocodawcy) Adres: Adres Telefon kontaktowy:

Current Report 16/2018

FORMULARZ DO GŁOSOWANIA PRZEZ PEŁNOMOCNIKA. Pan /Pani. Ulica. Nr lokalu. Miasto: Kod pocztowy: Kontakt Kontakt telefoniczny

FORMULARZ DO WYKONYWANIA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA NA ZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU APN PPROMISE SPÓŁKA AKCYJNA. w dniu 30 czerwca 2014 roku

(imię i nazwisko/nazwa (firma) Akcjonariusza-Mocodawcy) Adres: Adres Telefon kontaktowy:

PROJEKTY UCHWAŁ NA NADZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE AKCJONARIUSZY SPÓŁKI INVISTA SA Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE ZWOŁANE NA DZIEŃ 16 PAŹDZIERNIKA 2013 ROKU

FORMULARZ POZWALAJĄCY NA WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA ORAZ POZWALAJĄCY NA WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU DROGĄ KORESPONDENCYJNĄ

Projekty Uchwał NWZA TECHMADEX SA zwołanego na dzień

Projekty uchwał na Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Selena FM S.A. zwołane na dzień 31 stycznia 2012 roku

PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF

Formularz pozwalający na wykonywanie prawa głosu przez pełnomocnika

PROTOKÓŁ NADZWYCZJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA

Imię i Nazwisko/Nazwa:... Adres:... PESEL / NIP:... Nr dowodu osobistego/nr we właściwym rejestrze:... Imię i Nazwisko:.. Adres:... PESEL:.

Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012

1 Wybór Przewodniczącego

Uchwała Nr.../2012 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia KGHM Polska Miedź S.A. z siedzibą w Lubinie z dnia 19 stycznia 2012 r.

NOWE PROJEKTY UCHWAŁ NA ZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE "LENTEX" SPÓŁKA AKCYJNA ZWOŁANE NA DZIEŃ 23 MAJA 2018 ROKU

FORMULARZ pozwalający na wykonywanie prawa głosu przez pełnomocnika

Imię i nazwisko/firma... Adres zamieszkania/siedziba... PESEL/Regon... NIP... Liczba akcji... Ilość głosów...

The Extraordinary General Meeting of Shareholders hereby adopts the agenda in the following

PROJEKTY UCHWAŁ NA NADZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE SPÓŁKI CENTRUM KLIMA S.A. ZWOŁANE NA DZIEŃ 13 WRZEŚNIA 2011 ROKU W WIERUCHOWIE

KORPORACJA BUDOWLANA DOM SPÓŁKA AKCYJNA NADZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE ZWOŁANE NA 10 SIERPNIA 2017 R. FORMULARZ PEŁNOMOCNICTWA...

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 22/2012 Data sporządzenia: Temat Shareholder's Notification

Sprawozdanie z Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy

FORMULARZ POZWALAJĄCY NA WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA

Adres Telefon kontaktowy:

Załącznik nr 4 Instrukcja głosowania dla pełnomocników NWZA SMS Kredyt Holding S. A. zwołanego na dzień roku

KORPORACJA BUDOWLANA DOM SPÓŁKA AKCYJNA NADZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE ZWOŁANE NA 10 SIERPNIA 2017 R.

statement of changes in equity for the reporting year from 1 January 2016 to 31 December 2016, reflecting equity increase by PLN 1,794,000;

Adres: Adres Telefon kontaktowy: PESEL: REGON/KRS*: fizyczną)

Raport bieżący nr 2 / 2019 Data sporządzenia: 24 stycznia 2019 r. Nazwa emitenta: Ronson Development SE

Na podstawie art ksh Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie SEKA S.A. uchwala, co następuje:

FORMULARZ POZWALAJĄCY NA WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA

ZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZE SPÓŁKI EDISON S.A. 8 CZERWCA 2018 R.

Projekty uchwał. dla Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia. Warszawa, 30 października 2017 roku

Subject: Corrected notice on the increase of the total number of votes in Pfleiderer Group S.A.

Instrukcja dotycząca wykonywania prawa głosu przez pełnomocnika na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Bytom S.A. w dniu 31 października 2018 roku

3. Uchwała nr 3 w sprawie

UCHWAŁA nr 1. Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy. Spółki pod firmą: Action Spółka Akcyjna. z dnia roku

Current Report no. 27/2019

Transkrypt:

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company INSTRUKCJA ZAŁĄCZNIK DO PEŁNOMOCNICTWA DOTYCZĄCA WYKONYWANIA PRZEZ PEŁNOMOCNIKA PRAWA GŁOSU NA NADZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU CELTIC PROPERTY DEVELOPMENTS SPÓŁKA AKCYJNA Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE ZWOŁANYM NA 10 SIERPNIA 2012 ROKU INSTRUCTION APPENDIX TO THE POWER OF ATTORNEY INDICATED WAYS OF VOTING BY THE ATTORNEY AT THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF CELTIC PROPERTY DEVELOPMENTS SPÓŁKA AKCYJNA (JOINT-STOCK COMPANY) WITH ITS REGISTERED SEAT IN WARSAW CONVENED ON 10 AUGUST 2012 I. Uchwała w sprawie wyboru Przewodniczącego Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia: I. Resolution for election of the Chairman of the General Meeting: Uchwała nr 1 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Celtic Property Developments Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie z 10 sierpnia 2012 roku w sprawie wyboru Przewodniczącego Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia 1 Działając na podstawie art. 409 1 Kodeksu spółek handlowych Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie wybiera na Przewodniczącego Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Panią/Pana [ ]. Uchwała wchodzi w Ŝycie z chwilą jej podjęcia. Resolution No. 1 of Extraordinary General Meeting of Celtic Property Developments S.A. of Warsaw held on 10 August, 2012 on appointment of the Chairman of the Extraordinary General Meeting 1 Pursuant to article 409.1 of the Commercial Companies Code, the Extraordinary General Meeting hereby appoints Mr./Ms/ [ ] as the Chairman of the Extraordinary General Meeting. This resolution takes effect on the day of its adoption. 1

INSTRUKCJA dotycząca uchwały w sprawie przyjęcia porządku obrad Walnego Zgromadzenia: INSTRUCTION according to the resolution on adoption of agenda of the General Meeting: za / in favour przeciw / against W przypadku skorzystania z moŝliwości, o której mowa w Komentarzu nr 2 głosować przeciw In case indicated in Commentary no. 2 vote against wstrzymuję się / abstained według uznania pełnomocnika / at the attorney s sole discretion Komentarz nr 1: Zgodnie z zapisami art. 411 3 Kodeksu spółek handlowych Akcjonariusz moŝe głosować w róŝny sposób ze swoich akcji proszę o wskazanie ile akcji ma głosować w poszczególny sposób. Commentary no. 1 According to art. 411 3 of Code of Commercial Companies Shareholder may vote differently with each of his shares please indicate how many shares should vote which way. Komentarz nr 2: Zgodnie z zapisami art. 425 w związku z art. 422 pkt 2) Kodeksu spółek handlowych Akcjonariusz moŝe zaskarŝyć uchwałę Walnego Zgromadzenia, w stosunku do której głosował przeciwko i zgłosił sprzeciw do protokołu Walnego Zgromadzenia proszę o wskazanie treści sprzeciwu: Commentary no. 2 According to art. 425 and art. 422 sec 2) of Code of Commercial Companies Shareholder may bring an action against the Company for a declaration of the invalidity of a resolution of General Meeting which is contrary to the law, but it is necessary to vote against such resolution and, following its adoption, requested that his objection be recorded in the minutes of General Meeting please indicate content of the objection: Treść sprzeciwu: / Content of the objection:... Proszę wskazać inne działania wymagane przez Akcjonariusza od pełnomocnika: / Please indicate other actions required by the Shareholder: 2

II. II. Uchwała w sprawie przyjęcia porządku obrad Walnego Zgromadzenia: Resolution for adoption of agenda of the General Meeting: Uchwała nr 2 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Celtic Property Developments Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie z dnia 10 sierpnia 2012 roku w sprawie przyjęcia porządku obrad 1 Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie niniejszym przyjmuje porządek obrad w brzmieniu: 1) Otwarcie obrad Walnego Zgromadzenia. 2) Wybór Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia. 3) Stwierdzenie prawidłowości zwołania Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia oraz jego zdolności do podejmowania uchwał. 4) Przyjęcie porządku obrad Walnego Zgromadzenia. 5) Podjęcie uchwały w sprawie: nabycia akcji Spółki w celu umorzenia. 6) Zamknięcie obrad Walnego Zgromadzenia. Uchwała wchodzi w Ŝycie z chwilą jej podjęcia. Resolution No. 2 of Extraordinary General Meeting of Celtic Property Developments S.A. of Warsaw held on 10 August, 2012 on adoption of agenda The Extraordinary General Meeting hereby adopts the following agenda: 1) Opening the General Meeting. 1 2) Appointing the Chairman of the General Meeting. 3) Confirming that the Extraordinary General Meeting has been convened correctly and is empowered to adopt resolutions. 4) Adopting the agenda of the General Meeting. 5) Adopting the resolution for the acquisition of the Company s shares for the purpose of redemption; 6) Closing the General Meeting. This resolution takes effect on the day of its adoption. 3

INSTRUKCJA dotycząca uchwały w sprawie przyjęcia porządku obrad Walnego Zgromadzenia: INSTRUCTION according to the resolution on adoption of agenda of the General Meeting: za / in favour przeciw / against W przypadku skorzystania z moŝliwości, o której mowa w Komentarzu nr 2 głosować przeciw In case indicated in Commentary no. 2 vote against wstrzymuję się / abstained według uznania pełnomocnika / at the attorney s sole discretion Komentarz nr 1: Zgodnie z zapisami art. 411 3 Kodeksu spółek handlowych Akcjonariusz moŝe głosować w róŝny sposób ze swoich akcji proszę o wskazanie ile akcji ma głosować w poszczególny sposób. Commentary no. 1 According to article 411 3 of Code of Commercial Companies Shareholder may vote differently with each of his shares please indicate how many shares should vote which way. Komentarz nr 2: Zgodnie z zapisami art. 425 w związku z art. 422 pkt 2) Kodeksu spółek handlowych Akcjonariusz moŝe zaskarŝyć uchwałę Walnego Zgromadzenia, w stosunku do której głosował przeciwko i zgłosił sprzeciw do protokołu Walnego Zgromadzenia proszę o wskazanie treści sprzeciwu: Commentary no. 2 According to article 425 and article 422 sec 2) of Code of Commercial Companies Shareholder may bring an action against the Company for a declaration of the invalidity of a resolution of General Meeting which is contrary to the law, but it is necessary to vote against such resolution and, following its adoption, requested that his objection be recorded in the minutes of General Meeting please indicate content of the objection: Treść sprzeciwu: / Content of the objection:... Proszę wskazać inne działania wymagane przez Akcjonariusza od pełnomocnika: / Please indicate other actions required by the Shareholder: 4

IV. Uchwała w sprawie nabycia akcji Spółki w celu umorzenia IV. Resolution for the acquisition of the Company s shares for the purpose of redemption; Uchwała nr 3 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Celtic Property Developments Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie z dnia 10 sierpnia 2012 roku w sprawie nabycia akcji Spółki w celu umorzenia Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie spółki Celtic Property Developments S.A. z siedzibą w Warszawie ( Spółka ), działając na podstawie art. 362 1 pkt 5) Kodeksu spółek handlowych ( k.s.h. ) uchwala, co następuje: 1 [Nabycie akcji w celu umorzenia] 3. UpowaŜnia się Zarząd Spółki do nabycia od akcjonariuszy Spółki łącznie nie więcej niŝ [ ] (słownie: [ ]) akcji Spółki, o wartości nominalnej 0,10 zł (dziesięć groszy) kaŝda i o łącznej wartości nominalnej nie wyŝszej niŝ [ ],00 zł (słownie: [ ] złotych) - dalej zwanych łącznie Akcjami. 4. Akcje mogą zostać nabyte: a) na rynku regulowanym: w trakcie sesji giełdowej i w transakcjach pozasesyjnych; b) poza rynkiem regulowanym. 5. Akcje zostaną nabyte przez Spółkę zgodnie z art. 362 1 pkt 5) k.s.h. w celu ich umorzenia 6. Akcje zostaną nabyte przez Spółkę za cenę nie niŝszą niŝ wartość nominalna Akcji i nie wyŝszą niŝ [ ] zł (słownie: [ ] złotych) za jedną Akcję. 7. Zarząd Spółki upowaŝniony jest do nabywania Akcji w celu umorzenia nie później niŝ do dnia 31 grudnia 2013 roku. 8. Zarząd, kierując się interesem Spółki, moŝe: a) zakończyć nabywanie Akcji przed upływem terminu określonego w ust. 5, a) zrezygnować z nabycia Akcji w całości lub w części. [UpowaŜnienia] 1. Walne Zgromadzenie niniejszym upowaŝnia Zarząd Spółki do ustalenia szczegółowych warunków nabycia Akcji w zakresie nieuregulowanym w niniejszej uchwale oraz upowaŝnia Zarząd Spółki do dokonywania wszelkich czynności faktycznych i prawnych zmierzających do wykonania niniejszej uchwały, w tym do zawarcia umowy z firmą inwestycyjną. 2. W celu umorzenia Akcji, po nabyciu wszystkich lub części Akcji Zarząd Spółki zwoła Walne Zgromadzenie Spółki z porządkiem obrad obejmującym co najmniej podjęcie uchwał w sprawie umorzenia akcji własnych oraz obniŝenia kapitału zakładowego Spółki i zmiany Statutu Spółki. Uchwała wchodzi w Ŝycie z chwilą jej podjęcia. 3 [Postanowienia końcowe] 5

Resolution No. 3 Of the Extraordinary General Meeting of Celtic Property Developments S.A. with its registered office in Warsaw Held on 10 August 2012 on: the acquisition of the Company s shares for the purpose of redemption The Extraordinary General Meeting of Celtic Property Developments S.A. with its registered office in Warsaw ( the Company ), pursuant to article 362 1 point 5) of the Code of Commercial Companies ( C.C.C ) resolves as follows: 1 [Acquisition of shares for the purpose of redemption] 1. Authorizes the Management Board of the Company to purchase from Company s shareholders up to of Company s shares (in words: [ ]), with the nominal value of 0,10 zł (ten groszy) each and total nominal value up to [ ],00 zł (in words: [ ] złotych) hereinafter the Shares. 2. The Shares could be purchased: a) On the regulated market: during a stock exchange session or outside session b) Outside of the regulated market. 3. The Shares shall be purchased by the Company pursuant to Art. 362 1 point 5) of C.C.C. for the purpose of redemption. 4. The Shares shall be purchased by the Company for the price no lower than its nominal value and no higher than [ ] zł (in words: [ ] złotych) for one Share. 5. The Company s Management Board is authorized to purchase Shares for the purpose of redemption no later than by 31 December 2013. 6. The Management Board, following the interest of the Company, may: a) Finalize Shares purchasing before the date defined in the point 5 b) Renounce from purchasing the Shares in total or in part. [Authorisations] 1. The General Meeting hereby authorizes the Company s Management Board to establish detailed terms and conditions of Share s purchase in the scope which is not regulated by this resolution and authorizes the Company s Management Board to carry out all practical and legal actions aiming to the realization of the present resolution, including the conclusion of the agreement with an investment firm. 2. In the purpose of redemption of Shares, immediately after the finalization of their purchase procedure, the Company s Management Board shall convene the General Meeting with an agenda including at least the adoption of resolutions on the redemption of the Company s shares, on the decrease of the Company s share capital and amendments to the Company s statute. 3 [Final provisions] This resolution takes effect on the date of its adoption. 6

INSTRUKCJA dotycząca uchwały w sprawie w sprawie nabycia akcji Spółki w celu umorzenia INSTRUCTION according to the resolution on adoption of agenda of the General Assembly: za / in favour przeciw / against W przypadku skorzystania z moŝliwości, o której mowa w Komentarzu nr 2 głosować przeciw In case indicated in Commentary no. 2 vote against wstrzymuję się / abstained według uznania pełnomocnika / at the attorney s sole discretion Komentarz nr 1: Zgodnie z zapisami art. 411 3 Kodeksu spółek handlowych Akcjonariusz moŝe głosować w róŝny sposób ze swoich akcji proszę o wskazanie ile akcji ma głosować w poszczególny sposób. Commentary no. 1 According to article 411 3 of Code of Commercial Companies Shareholder may vote differently with each of his shares please indicate how many shares should vote which way. Komentarz nr 2: Zgodnie z zapisami art. 425 w związku z art. 422 pkt 2) Kodeksu spółek handlowych Akcjonariusz moŝe zaskarŝyć uchwałę Walnego Zgromadzenia, w stosunku do której głosował przeciwko i zgłosił sprzeciw do protokołu Walnego Zgromadzenia proszę o wskazanie treści sprzeciwu: Commentary no. 2 According to article 425 and article 422 sec 2) of Code of Commercial Companies Shareholder may bring an action against the Company for a declaration of the invalidity of a resolution of General Meeting which is contrary to the law, but it is necessary to vote against such resolution and, following its adoption, requested that his objection be recorded in the minutes of General Meeting please indicate content of the objection: Treść sprzeciwu: / Content of the objection:... Proszę wskazać inne działania wymagane przez Akcjonariusza od pełnomocnika: / Please indicate other actions required by the Shareholder: 7