Under The Bridge było pierwszą balladą w karierze zespołu Red Hot Chili Peppers i to właśnie ona przełamała ich ciężkie rockowo-funkowe brzmienie. Za pisanie tekstów w Papryczkach zazwyczaj odpowiedzialny był lider grupy Anthony Kiedis. Również w tym przypadku słowa utworu możemy przypisać właśnie jemu. Most, o którym jest mowa w piosence stanowi do dziś prywatną tajemnicę Anthony ego, jak sam mówi, woli nie ujawniać jego lokalizacji, aby nie stał się on jedynie atrakcją odwiedzaną przez fanów. Istnieją spekulacje, że chodzi o most zlokalizowany w MacArthur Park w Los Angeles. A Wy macie jakieś pomysły? Tekst piosenki Red Hot Chili Peppers Under The Bridge Sometimes I feel Like I don t have a partner Sometimes I feel Like my only friend Is the city I live in The city of angels Lonely as I am Together we cry Tłumaczenie Red Hot Chili Peppers Under The Bridge Czasami czuję jakbym nie miał towarzysza Czasami czuję jakby moim jedynym przyjacielem Było miasto, w którym mieszkam Miasto Aniołów Samotne jak ja Razem płaczemy I drive on her streets Cause she s my companion I walk through her hills Cause she knows who I am She sees my good deeds And she kisses me windy I never worry Now that is a lie Jeżdżę jego ulicami Bo jest moim towarzyszem Chodzę jego wzgórzami Bo ono wie kim jestem Ono widzi moje dobre uczynki I całuje mnie beztrosko Nigdy się nie martwię Właściwie to kłamstwo I don t ever want to feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way Nigdy nie chcę się czuć Jak tamtego dnia Zabierz mnie do miejsca, które kocham Zabierz mnie tam It s hard to believe That there s nobody out there It s hard to believe That I m all alone At least I have her love The city she loves me Lonely as I am Together we cry Trudno w to uwierzyć Że nikogo tam nie ma Trudno w to uwierzyć Że jestem zupełnie sam Przynajmniej mam miłość Miasta, które mnie kocha Samotnego jak ja Razem płaczemy I don t ever want to feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way Nigdy nie chcę się czuć, Jak tamtego dnia Zabierz mnie do miejsca, które kocham Zabierz mnie tam Is where I drew some blood I could not get enough To tam upuściłem trochę krwi Nie mogłem mieć dość 1 / 6
Forgot about my love I gave my life away Zapomniałem o swojej miłości Oddałem swoje życie Zwroty & wyrażenia Companion She s my companion Ona jest moją towarzyszką Companion jest to rzeczownik, który może oznaczać = = towarzysza, osobę towarzyszącą np. My brother is my companion in misfortune. = Mój brat jest moim towarzyszem niedoli. = przewodnik, poradnik np.: I need The Fisherman s Companion. = Potrzebuję poradnika wędkarza. I must buy A Companion Guide to Florence. = Musze kupić przewodnik po Florencji. Worry Don t worry be happy! don t worry (about a thing) = nie martw się (o coś) don t you worry! = spokojna głowa, np. He will be punished, don t you worry! = Spokojna głowa, spotka go kara! worry line = zmarszczka to cause a worry = zmartwić, przysporzyć zmartwień to be worried sick (about) = być bardzo niespokojnym ( o coś) financial worries = problemy finansowe worrywart = histeryk (zamartwiający się z byle powodu) I never worry Nigdy się nie martwię Worry jako czasownik oznacza = = martwić się, niepokoić się np. I don t want to worry you, but I m afraid you have to retake your exam. = Nie chcę Cię martwić/niepokoić, ale obawiam się, że musisz poprawić swój egzamin. Worry możemy również użyć w formie rzeczownika = = zmartwienie np. That s the least of my worries. = to najmniejsze z moich zmartwień 2 / 6
= niepokój np. There s no cause for worry. = Nie ma powodu do niepokoju. Hard It s hard to believe Trudno w to uwierzyć Hard jako przymiotnik = = trudny, ciężki np. It was really hard day. = To był naprawdę ciężki dzień. = twardy np. My bed is very hard. = Moje łóżko jest bardzo twarde. Idiomy a hurt nut to crack = osoba trudna do zrozumienia (ciężki orzech do zgryzienia) no hard feelings = nie jestem zła as hard as nails = twarda jak skała (osoba nie okazująca uczuć) Hard jako przysłówek = = ciężko np. He works very hard. = On pracuje bardzo ciężko. = mocno np. She hit me very hard. = Uderzyła mnie bardzo mocno. Only Sometimes I feel like my only friend is the city I live in Czasami czuję jakby moim jedynym przyjacielem było miasto w którym mieszkam Only = = jedyny, np. It s the only way to earn some money. = To jedyny sposób by zarobić trochę pieniędzy = tylko, np. You can hold the baby, only don t drop him. = Możesz potrzymać dziecko, tylko go nie upuść. = dopiero, np. It s only eight o clock. = Jest dopiero ósma. Only just = dopiero co, np. I ve only just done it. = Dopiero (co) to zrobiłem. Only w połączeniu z rzeczownikiem child analogicznie do języka polskiego oznacza jedynaka. He is an only child. = On jest jedynakiem (jedynym dzieckiem). Phrasal verb give away I gave my life away. = Oddałem swoje życie. = oddawać = zwracać = rozdawać = wręczać np. medal, dyplom, nagrodę 3 / 6
= zdradzać komuś coś, np. to give away a secret = zdradzić komuś sekret Deed She sees my good deeds Ona widzi moje dobre uczynki Deed = = uczynek, czyn np. It was really brave deed. = To był bardzo odważny czyn. = akt/akt notarialny/doument własności. In word and deed = słowem i czynem. In deed if not in name = de facto (czynem jeśli nie słowem). Gramatyka Tworzenie porównań przy użyciu like i as. As Lonely as I am Samotne (tak) jak ja As jest spójnikiem, dlatego może występować przed zdaniem zawierającym czasownik. Wtedy oznacza = tak jak np. As we thought, the flight was cancelled. = Tak jak myśleliśmy, lot został odwołany. Używamy go również do porównań oznaczających równość w funkcji lub roli czegoś np. He acted as a clown when she asked him for a dinner. = Zachował się jak klaun, kiedy zaprosiła go na kolację. Like Sometimes I fell like my only friend Czasami czuję jakby moim jedynym przyjacielem Like jest przyimkiem, dlatego występuje przed rzeczownikiem. She sings like Celine Dion. = Ona śpiewa jak Celine Dion. Present Simple Love is all around me Częstym słowem występującym w tekście jest love. Poniżej znajdziecie kilka przydatnych zwrotów kojarzących się z miłością. date = randka 4 / 6
double date = podwójna randka fall in love = zakochać się first love = pierwsza miłość get married = get hitched = pobrać się have a crash on someone = kochać się w kimś love at first sight = miłość od pierwszego wejrzenia pop the question = to propose = oświadczyć się find Mr. Right = znaleźć tego jedynego Okoliczniku czasu Okoliczniki czasu najczęściej używane z czasem present simple. Sometimes I feel like I don t have a partner Czasami czuję jakbym nie miał towarzysza Sometimes = czasami. Often = często. Always = zawsze. Usually = zazwyczaj. Rarely, seldom = rzadko, sporadycznie. Hardly ever = prawie nigdy. Never = nigdy. From time to time = od czasu do czasu. Every. Np. day, month = każdego. Dnia, miesiąca etc. Once a week, twice a week = raz w tygodniu, dwa razy w tygodniu etc. Okoliczniki czasu w czasie present simple zazwyczaj stawiamy po podmiocie, np.: I usually get up at 7 a.m. = Zazwyczaj wstaję o 7 rano. She hardly ever drinks coffee. = Ona prawie nigdy nie pije kawy. They go on holidays every two months. = Oni jeżdżą na wakacje co dwa miesiące. Jak podobała się Wam lekcja? Wolicie lekcje na podstawie starych, dobrych hitów zespołu, czy też nowszych piosenek? Piszcie w komentarzach! 5 / 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Polecamy dobre miejsce dla fanów zespołu: RHCPmania.pl wszystko o Red Hot Chili Peppers jquery(document).ready(function( $ ){ jquery('.yuzo_related_post.yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 6 / 6