WAGA KUCHENNA KITCHEN SCALE AD Instrukcja obsługi / Gwarancja Instruction manual.

Podobne dokumenty
CR (PL) instrukcja obsługi

OBR 2. Jednostka masy (kg) Jednostka objętości (ml) Jednostka objętości (fl oz) Jednostka masy (lb:oz)

Jednostka wagi (kg) Jednostka objętości (ml) Jednostka objętości (fl oz) Jednostka wagi (lb:oz) Tryb ważenia Tryb objętości mleka Tryb objętości wody

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

USER MANUAL - EN SPECIFICATION

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

Zasady bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA MWK-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI


Mouse Tracer Fiorano RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105. Elektroniczna waga kuchenna

1.Wstęp Specyfikacja Intrukcja użytkowania Rozwiązywanie problemów Notatki... 22

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi wagi elektronicznej Ohaus YA Series Scales

USER MANUAL - EN SPECIFICATION

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

SPIS TREŚCI. 1. Uwagi Wstęp Widok ogólny Klawiatura Obsługa wagi...7

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

SUSZARKA HAIR DRYER AD Instrukcja obsługi / Gwarancja Instruction manual. manual_ad2218.indd :10:12

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

User Manual Instrukcja obsługi

Camspot 4.4 Camspot 4.5

MS 4200/4201/4202L. Waga medyczna klasy III. Instrukcja Obsługi.

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Oprawa / Fixture GIZA

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

ROK 2004

AD 961

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

DC UPS. User Manual. Page 1

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

WAŻNE Projektor GP70

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

EN Desktop Weather Station Instruction Manual

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Waga kuchenna

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

KAMERA Z TRYBEM POKLATKOWYM HDR

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

L L

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Pedometr (licznik kroków) 3D

Ważenie Twojego dziecka od narodzin do okresu dorastania

Oprawa / Fixture WERKIN

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3


Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Transkrypt:

WAGA KUCHENNA KITCHEN SCALE AD 3138 Instrukcja obsługi / Gwarancja Instruction manual 1

Szanowny Użytkowniku, Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór naszego produktu. Aby służył on Państwu przez lata, prosimy stosować się do informacji zawartych w instrukcji obsługi. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub umysłowej bądź o braku doświadczenia lub znajomości urządzenia, chyba, że odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo i zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia. 5. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.. 6. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 7. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy. 8. Wagę należy stawiać na twardej, poziomej powierzchni. 9. Urządzenie nie powinno być używane przez osoby z wszczepionym elektrycznym rozrusznikiem serca. 10. Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnym miejscu w pozycji poziomej. 11. Jeżeli waga nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niej baterię. 12. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.). OPIS URZĄDZENIA 4 2 1 1. - przycisk mode 2. - wyświetlacz 3. - przycisk no/off, zero 4. - powierzchnia ważąca 3 2

instrukcja instrukcja obsługi obsługi / instruction / instruction manual manual AD 3137 AD 2218 WYŚWIETLACZ LCD TAROWANIE WARTOŚĆ UJEMNA ZEROWANIE WAŻENIE OBJĘTOŚĆ MLEKA WAGA W GRAMACH OBJĘTOŚĆ W ML OBJĘTOŚĆ W UNCJACH WAGA W FUNTACH OBJĘTOŚĆ WODY OPCJE ważenie obliczanie objętości mleka obliczanie objętości wody BATERIA Jedna bateria CR2032 3V. Przed pierwszym użyciem zdejmij izolację. WYMIANA BATERII 1. Otwórz pokrywę na baterię w dolnej części wagi. 2. Odgiąć blokadę baterii na zewnątrz, wyjąć zużytą baterię. 3. Zainstaluj nową baterię, wkładając lewą część baterii poniżej osłony baterii a następnie docisnąć drugą stronę baterii aż do zaciśnięcia się blokady 4. Zamknąć pokrywę baterii. 3

PROCES WAŻENIA 1. Ustaw wagę na stabilnym i równym podłożu. 2. Umieść miskę (5) na wadze (jeśli jej używasz) przed jej włączeniem. 3. Włącz wagę przyciskiem (3). 4. Poczekaj aż na wyświetlaczu LCD pojawią się wszystkie informacje. 5. Umieść (wsyp/wlej do naczynia) produkt na wadzę, wyświetlacz zacznie wskazywać jego wagę. 6. Jeśli ważony produkt to woda lub mleko wciśnij przycisk MODE (1) w celu wybrania odpowiedniej opcji dla pomiaru objętości. POMIAR OBJĘTOŚCI 1. Ustaw wagę na stabilnym i równym podłożu. 2. Włącz wagę przyciskiem (3). 3. Poczekaj aż na wyświetlaczu LCD pojawi sie 0 i naciśnij przycisk MODE (1) aby wybrać pomiar objętości wody lub mleka. 4. Postaw puste naczynie na wadze. 5. Wciśnij przycisk ZERO (3) a wyświetlacz LCD wyzeruje się i pokaże wartość 0. 6. Wlej mleko lub wodę do naczynia a wyświetlacz LCD pokaże objętość cieczy. 7. Wciśnij przycisk MODE (1) i wybierz opcję warzenia i odczytaj masę cieczy. 4

ZMIANA SYSTEMU JEDNOSTEK 1. W celu zmiany jednostek. Proszę włączyć wagę przyciskiem (3). A następnie proszę nacisnąć przycisk zmiany jednostki na spodzie wagi. FUNKCJA TAROWANIA\ZEROWANIA Funkcję TAROWANIA używamy celu warzenia kolejnych przedmiotów bez konieczności zdejmowania poprzednich. Należy umieścić pierwszy produkt na wadze, odczytać wartość. Wcisnąć przycisk ZERO (3) w celu wyzerowania wagi i uzyskania wartości 0 na wyświetlaczu LCD. Powtórzyć żądaną ilość razy. Maksymalny udzwig wagi pozostaje bez zmian. Funkcję ZEROWANIA używamy kiedy postawimy naczynie na wadze przed jej włączeniem. Po włączeniu waga wyzeruje sie i wyświetli 0. AUTO WYŁĄCZANIE Auto wyłącznik uruchamia się jeżeli wyświetlacz wskazuje 0 lub tą samą wartość przez 2 minuty. RĘCZNE WYŁĄCZANIE W celu przedłużenia żywotności baterii, zawsze wciskaj ON/OFF po zakończeniu używania wagi. KOMUNIKATY ALARMOWE 1. Należy wymienić baterię. 2. Waga jest przeładowana. Zdjąć przedmiot w celu uniknięcia uszkodzenia wagi. 5

CZYSZCZENIE 1. Wagę należy czyścić lekko wilgotną szmatką. Nie należy umieszczać wagi w wodzie ani używać detergentów. 2.Wszystkie plastikowe elementy wagi powinny być czyszczone natychmiast po kontakcie z tłuszczem, przyprawami, octem oraz alkoholem. 3.Zawsze używaj wagi na stałej płaskiej powierzchni. Nie używać na dywanie. DANE TECHNICZNE Udzwig 5kg Dokładność 1g Zasilanie 1 x CR2032 3V Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektywy: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej. 6

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Sprzedawca zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Usługi gwarancyjne świadczone są tylko po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Adler Sp. z o.o. udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny Adler. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: - niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; - ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; - użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. - uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. - karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu i pieczęci sprzedającego. - gwarancją nie są objęte elementy szklane(np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym Adler, ul. Karolkowa 28, 01-207 Warszawa, tel. (22) 425-45-40 lub e-mail: serwis@adler.com.pl albo SMS 604-193-959. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Serwisant potwierdzi przyjęcie zgłoszenia reklamacyjnego. Proszę zapakować reklamowany sprzęt, kartę gwarancyjną i kopię dowodu zakupu najlepiej w oryginalne opakowanie lub inny karton zabezpieczający przed uszkodzeniem mechanicznym w czasie transportu. Serwis Centralny Adler zastrzega sobie prawo odmowy przyjęcia przesyłki z reklamacją w przypadku wysłania jej na koszt serwisu bez wcześniejszego uzgodnienia. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. SERWIS CENTRALNY 01-207 Warszawa ul.karolkowa 28 tel. (22) 425-45-40, SMS 604-193-959 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) Adnotacje serwisu: W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę. Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastik. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyć jego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno. Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!! 7

ENGLISH To our honorable customers: Thank you for choosing and purchasing Adler brand. To ensure proper operating of this product for years, please read the following manuał carefully. SAFETY RULES 1. Please read carefully the following instructions before use and always use the product according to the instructions. The manufacturer is not reponsible for the damages due to any misuse. 2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not in accordance to its application. 3. Please be cautious when using the product around children. Do not let the children play with the product.do not let children or people who do not know the product to use it without supervision. 4. The product is not to be used by disabled or children unless used under adult (resposible for their safety) supervision accordingly to the instruction manual. 5. Do not sink the product in water or other liquid. Do not expose the product to the atmospheric conditions such as direct sunlight or rain. 6. Always place the scale on a hard, leveled surface. 7. Never use the product close to combustibles. During using the scale always stand still. It will help to get presice measurment results. 8. The product shoul not be used by people with heart pacemakers or other medical implants. 9. During using the product must be dry. 10. Never use the the product close to heat sources e.g. ovens. 11. Always store the product in dry, coll place in horizontal position. 12. If you plan not to use the scale for a longer period of time please remove the batteries. DEVICE DESCRIPTION 4 2 1 1. - mode bottom 2. - LCD display 3. - no/off, zero 4. - scaling plate 3 8

LCD DISPLAY OPTIONS BATTERY 1 pc lithium battery (CR2032). Please remove the isolation sheet from battery contact before use. Please take note to the polarity. BATTERY EXCHANGE 1. Open battery case cover on the back of scale. 2. Bend the small black tab outwards and the battery will come out. Take note not to bend the contact. 3. Install new battery by putting one side of battery beneath the contact and then pressing down the other side. 9

TO START WEIGHING 1. Place the scale on a solid and flat surface. 2. Place bowl (if used) on the scale before turning on the scale. 3. Press ON/OFF to enter weighing mode. 4. Wait until LCD shows all information. 5. Load weighing object on to start weighing, LCD wil l show the weight reading. 6. If the weighing object is water or milk, press MODE button to choose volume mode and view the volume of weighing object. VOLUME INDICATION MODE 1. Place the scale on a solid and flat surface. 2. Press ON/OFF to turn on the scale. 3. Wait until LCD shows 0, and press MODE button to choose Water or Milk mode. 4. Put a liquid container onto thescale platform. 5. Press ZERO button to reset LCD to 0. 6.Pour liquid (water or milk) into the container, LCD shows the volume of the liquid. 7. Press MODE button to choose Weight mode and view the weight of liquid. 10

UNIT CONVERSION BUTTON At the bottom of scale,you can find a unit conversion button as shown in picture. ZERO OR TARE FUNCTION To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale. Put first Load on the scale, get weight reading. Press ZERO button to reset the LCD reading to 0 before adding next load. You can repeat this operation. AUTO SHUT OFF Auto shut-off occurs if disp lay shows 0 or shows the same weight reading for 2 minutes. MANUAL SHUT OFF To maximize battery life, always press ON/OFF ag ain to turn off the scale after using. Note:when display shows 0,press ON/OFF to turn off the scale; when display shows weight reading, press ON/OFF for 3 seconds to turn off the scale. WARNING INDICATORS 1. Replace new battery. 2. Scale overload. Remove item to avoid damage.max.weight capacity is indicated on the scale. 11

CLEANING 1. Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents. 2. All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly flavored/colored foods. Avoid contact with acids citrus juices. 3. Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet. TECHNICAL DATA Capacity 5kg Division 1g Powered by 1 x CR2032 3V Folows current EU directive standards: -Low Voltage Electrical Equipment (LVD) -Electromagnetic Compatibility (EMC) -CE signature onthe serial plate 12