NT mA ANALOG INSIDE

Podobne dokumenty
TECSYSTEM S.r.l INSTRUKCJA OBSŁUGI T 412. Polski. TECSYSTEM S.r.l. tel / fax

USTAWIENIA I PROGRAMOWANIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTALACJA i PROGRAMOWANIE ZABEZPIECZENIE TERMICZNE T154

Instrukcja obsługi T-154

VRT300 PL_2014 TECSYSTEM

Termometr cyfrowy T 935

ZASADY MONTAŻU ZASILACZE ELEKTRYCZNE, PUSZKI PRZYŁĄCZENIOWE, CZUJNIKI. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:

VRT200 PL_2014. TECSYSTEM S.r.l Corsico (Milan) phone / Fax:

MM453. TECSYSTEM S.r.l Corsico (Milan) phone / Fax:

Amperomierz EPM Nr produktu

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

BIULETYN TECHNICZNY NOWE URZĄDZENIE T1048

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

BIULETYN TECHNICZNY LINIA ED16

INSTRUKCJA INSTALACJI, PRACY I OBSŁUGI PRZEKA

EV6 223 instrukcja uproszczona

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

A. Korzystanie z panelu sterowania

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1

LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU

Instrukcja obsługi T-119 T-119 DIN

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Instrukcja obsługi PL

Szafka sterownicza typu ABS CP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi termostatu W1209

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-10D. set REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Instrukcja ST-226/ST-288

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v2.1

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v2.1

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Oznaczenie poszczególnych części.

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

Digital Dimming System. Instrukcja Obsługi Wersja OS4R2i. Numer magazynowy * *

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Skrócona instrukcja obsługi

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

Transkrypt:

INSTRUKCJE OBSŁUGI NT935 4-2mA ANALOG INSIDE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

INNOWACJE WPROWADZONE W WERSJI NT935 1. Nowe oprzyrządowanie i oprogramowanie, zaprojektowane z myślą o dodatkowym zwiększeniu odporności na zakłócenia. 2. Zwiększenie szybkości odczytu, niezbędne w przypadkach, gdy jest wymagane monitorowanie szybkich zmian temperatury. 3. Inteligentna kontrola przekaźników sygnalizacji alarmów, wykluczająca ewentualne przegrzania spowodowane czynnikiem zewnętrznym, bez powodowania zakłóceń w działaniu lub konieczności ręcznego resetowania. 4. Sygnalizacja ewentualnej zmiany danych znajdujących się w pamięci (Ech) i przywrócenie wartości domyślnych w celu zapewnienia warunków bezpieczeństwa. 5. Zapis w trybie T.Max ewentualnych alarmów zaistniałych od chwili ostatniego resetowania i rejestracja ewentualnych zakłóceń w działaniu sond. 6. Sygnalizacja błędu w przypadku niewłaściwego programowania wraz ze specyficznym wskazaniem błędnej pary wartości. 7. Możliwość powrotu do poprzedniej fazy programowania w celu szybszej modyfikacji wartości. 8. Tryb wizualizacji SCAN, która pozwala na pokazanie w kolejności temperatury i stanu alarmów wszystkich kanałów. 9. Szerszy zakres odczytu temperatury : od 0 do 240 C 2 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

1) DANE TECHNICZNE ZASILANIE Wartości nominalne 24-240 Vca-cc Maks. wartości dopuszczalne 20-270 Vca-cc VCC o zamiennej biegunowości WEJŚCIA 3 lub 4 wejścia RTD Pt100 trzyprzewodowe Połączenia na wyjmowanych puszkach zaciskowych Ochrona kanałów wejściowych przed zakłóceniami elektromagnetycznymi Kompensacja termo rezystencji przewodów do 500 m (1mm²) TEST I PARAMETRY DZIAŁANIA WYJŚCIA 2 przekaźniki sygnalizacji alarmu (ALARM -TRIP) 1 przekaźnik zarządzania wentylacją (FAN) 1 przekaźnik awarii sondy lub anomalii działania (FAULT) Przekaźniki ze stykami wyjściowymi 5A-250Vca 1 wyjście 4-20mA (0-240 C standard) WIZUALIZACJA I ZARZĄDZANIE DANYMI Budowa zgodna z zaleceniami norm WE. Ochrona przed zakłóceniami elektrycznymi CEI-EN50081-2/50082-2 Sztywność dielektryczna 2500 Vca przez 1 minutę pomiędzy przekaźnikami i sondami, przekaźnikami i zasilaniem, zasilaniem i sondami. Dokładność ± 1% przy pełnej skali ± 1 cyfra Temperatura robocza od -20 C do +60 C Dopuszczalna wilgotność 90% bez kondensacji Obudowa z ABS o właściwościach samo gasnących NORYL 94V0 Płyta przednia z polikarbonatu IP65 Absorpcja 3VA Zapis i zachowanie danych przez minimum 10 lat Liniowość sygnału sond Obwód samokontroli Opcjonalnie zabieg ochronny dotyczący elementów elektronicznych WYMIARY 100 x 100 (mm-din43700- głęb.) 140 mm (włącznie puszką zaciskową) Wycięcie w panelu 92 x 92 mm 1 wyświetlacz 13 milimetrowy - 3 cyfry do wizualizacji temperatury i komunikatów. 4 diody do sygnalizacji wybranego kanału 4 diody do wizualizacji stanu alarmów wybranego kanału Kontrola temperatury od 0 C do 240 C 2 progi alarmowe dla kanałów 1-2- 3 2 progi alarmowe dla kanału 4 2 progi kontroli ON-OFF wentylacji Diagnostyka sond (Fcc-Foc) Diagnostyka pamięci danych (Ech) Dostęp do programowania poprzez przycisk znajdujący po stronie przedniej Automatyczne wyjście z programowania po upływie 1 minuty braku aktywności. Sygnalizacja błędów w programowaniu. Wybór pomiędzy automatycznym skanowaniem kanałów, kanałem o najwyższej temp. lub skanowaniem manualnym. Pamięć maks. temperatur osiągniętych przez kanały, pamięć alarmów i uszkodzeń sondy. Przedni przycisk do resetownia alarmów. NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 3

2) MONTAŻ Wyciąć w blasze panelu otwór o wymiarach 92 x 92 mm. Zablokować solidnie urządzenie za pomocą bloczków mocujących dostarczanych w wyposażeniu. 3) ZASILANIE Centralka NT935 posiada zasilanie uniwersalne, tzn. może być bez różnicy zasilana napięciem od 24 do 240 Vca-cc, bez konieczności uwzględniania biegunowości napięcia Vcc. Odbywa się to dzięki zastosowaniu innowacyjnego zasilacza wykonanego zgodnie z nową koncepcją oraz najnowszych rozwiązań technologicznych, co pozwala technikowi instalatorowi na dowolne stosowanie napięcia Vca lub Vcc. Do zacisku 41 musi być zawsze zamocowany przewód uziemiający. W przypadku zasilania centralki z wtórnego obwodu transformatora, który zabezpiecza, może ona zostać zniszczona przez wysokie przepięcia. Może się to zdarzyć, gdy główny wyłącznik zostanie włączony bez obciążenia. Jest to najbardziej widoczne, gdy napięcie 220 Vca jest pobierane wprost z wtórnego obwodu transformatora i gdy jest obecna bateria kondensatorów mocy. W celu ochrony centralki przed skutkami przepięcia zaleca się stosowanie elektronicznego ochronnika przeciwnapięciowego PT-73-220, skonstruowanego przez firmę TECSYSTEM S.r.l. specjalnie w tym celu. Rozwiązaniem alternatywnym może być stosowanie napięcia zasilania 24 Vca lub, jako bardziej wskazanego, napięcia 24 Vcc. W przypadku konieczności zastąpienia aktualnie używanej centralki nowym urządzeniem w celu zapewnienia poprawnego działania, zaciski połączeń sondy/ przekaźniki/zasilanie muszą być zastąpione nowymi zaciskami znajdującymi się wyposażeniu, jeżeli są one innej marki niż zaciski poprzednio zainstalowane. 4) POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ALARMÓW I WENTYLACJI Dokonać połączeń elektrycznych na wyjmowalnych puszkach zaciskowych po odłączeniu ich od urządzenia. Przekaźniki ALARM i TRIP pobudzają się jedynie po osiągnięciu ustawionych granicznych wartości temperatury. Przekaźnik FAULT (Zepsuty) pobudza się, gdy urządzenie jest zasilane, natomiast odwzbudza się w przypadku uszkodzenia sond Pt100, uszkodzenia pamięci danych (Ech) lub, gdy zabraknie napięcia zasilania. Styk FAN może być używany do kontroli wentylatorów chłodzenia lub może być włączony do obwodu chłodzenia w obudowie transformatora. 5) POŁĄCZENIE CZUJNIKÓW TEMPERATURY Każdy czujnik termiczny Pt100 ma jeden przewód biały i dwa czerwone (normy CEI 75.8). Rys. 1 przedstawia rozmieszczenie przewodów w puszce zaciskowej. Kanał CH2 musi zawsze odnosić się do centralnej kolumny transformatora. Kanał CH4 musi odnosić się do rdzenia transformatora lub do sondy Pt100 dla pomiarów warunków otoczenia, jeśli zamierza się termostatować obudowę transformatora przy użyciu centralki NT935. 4 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

6) PRZEKAZYWANIE SYGNAŁÓW POMIAROWYCH Wszystkie kable służące do przesyłania sygnałów pomiarowych sond Pt100 muszą absolutnie spełniać następujące warunki: być oddzielone od kabli mocy być wykonane z kabla ekranowego typu skrętka mieć przekrój przynajmniej 0,5 mm² w przypadku braku ekranowania kabla, przewody muszą być skręcone w skrętkę muszą być solidnie zamocowane do puszki zaciskowej muszą mieć przewody posrebrzane lub ocynkowane Firma TECSYSTEM S.r.l. opracowała specjalny kabel do transmisji sygnałów pomiarowych, skonstruowany zgodnie z normami CEI oraz zgodnie z wszystkimi przewidzianymi wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa mod. CT-ES Wszystkie centrali należące do serii T odznaczają się liniowością sygnału sond, z maksymalną możliwością błędu 1% przy pełnej skali 7) DIAGNOSTYKA SOND TERMOMETRYCZNYCH W przypadku uszkodzenia jednej z sond termometrycznych zainstalowanych na zabezpieczanej maszynie, dochodzi do natychmiastowego przełączenia przekaźnika FAULT oraz wskazania zepsutej sondy na odpowiadającym kanale. Fcc sonda w zwarciu Foc sonda przerwana Aby usunąć komunikat i przywrócić stan przełącznika Fault, należy skontrolować połączenia sond Pt100 i ewentualnie wymienić zepsutą sondę. 8) DIAGNOSTYKA ZAPROGRAMOWANYCH DANYCH W przypadku uszkodzenia wewnętrznej pamięci lub zmian zaprogramowanych danych, po włączeniu pojawia się komunikat Ech wraz z odpowiednią sygnalizacją Fault. W tym przypadku, ze względu na zabezpieczenie danych, są ładowane automatycznie parametry domyślne parametry fabryczne: Alarm Ch1-2-3= 90 C, Trip Ch1-2-3= 119 C, Ch4= NO, Ch-Fan= 1-2-3, Fan-on= 70, Fan-off= 60, HFN= 000. Usunąć komunikat Ech, naciskając RESET i dokonać programowania pożądanych wartości. Następnie wyłączyć oraz ponownie urządzenie w celu sprawdzenia poprawnego działania pamięci, jeśli jest ona uszkodzona, widnieje jeszcze komunikat Ech (przesłać centralkę do firmy TECSYSTEM w celu naprawy) 9) DIAGNOSTYKA TEMPERATURY Kiedy jedna z sond termometrycznych wykrywa temperaturę o wartości powyżej 1 C w stosunku do wartości ustawionej jako próg alarmu, po 5 sekundach następuje przełączenie przekaźnika ALARM i włączenie DIODY ALARM odpowiadającej kanałowi (CHn). W przypadku przekroczenia temperatury o wartości granicznej następuje aktywacja przekaźnika TRIP i zaświecenie się DIODY TRIP odnoszącej się do kanału (CHn). Gdy tylko wykryta temperatura powraca do wartości jednakowych lub niższych od ustawionej wartości granicznej dla pobudzenia przekaźników ALARM i TRIP, przekaźniki te są dezaktywowane i w konsekwencji gasną odpowiednie DIODY. NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 5

10) STEROWANIE WENTYLATORAMI CHŁODZENIA Centralka NT935, po odpowiednim zaprogramowaniu, może zarządzać włączeniem/ wyłączeniem ON-OFF wentylatorów, w które jest wyposażony transformator, w zależności od ustawionej temperatury. Sterowanie wentylatorami maszyny może odbywać się w dwa różne sposoby : Powołując się na temperatury wykryte przez sondy na trzech kolumnach CHF 1.2.3 (np. ON przy 80 C - OFF przy 70 C) Poprzez dodatkową sondę (CH4/YES) dedykowaną do pomiaru temperatury otoczenia wewnątrz obudowy transformatora. CHF 4 (np. ON przy 40 C - OFF przy 30 C) 11) FAN TEST Przy pomocy programowania (HFn), wydać polecenia włączania wentylatorów na 5 minut, co xxx godzin, niezależnie od wartości temperatury na kolumnach lub temperatury otoczenia (np.: przy wartości HFn=001 wentylatory są włączane na 5 minut, co godzinę). Funkcja ta ma na celu okresową weryfikację działania wentylatorów i ich aparatu kontrolnego w okresach, w których przez długi czas nie byłyby używane. Ustawienie wartości 000 powoduje zablokowanie funkcji. 12) DISPLAY MODE Przycisk MODE służy do ustawienia trybu wizualizacji wyświetlacza: SCAN: centralka wyświetla skanowanie wszystkich włączonych kanałów, (co2 sekundy) AUTO: centralka automatycznie wyświetla najgorętszy kanał MAN: manualny odczyt temperatury przy pomocy przycisków kierunkowych T.MAX: centralka wyświetla maksymalną temperaturę osiągniętą przez sondy i ewentualne sytuacje alarmów czy usterek zaistniałych od ostatniego resetowania. Wybierać kanały przy pomocy, zerować wartości przy pomocy RESET. 13) KONTROLA PROGRAMU PRACY W celu skontrolowania zaprogramowanych wartości temperatury, nacisnąć na moment przycisk PRG. Pojawia się komunikat vis przez 2 sekundy, potwierdzając wejście do trybu wizualizacji programu. Wielokrotne naciskanie przycisku PRG pozwala na przeglądanie wszystkich ustawionych poprzednio wartości. Po upływie 1 minuty braku aktywności klawiatury procedura wizualizacji programu zostanie automatycznie opuszczona. W celu zakończenia wizualizacji nacisnąć przycisk ENT 14) LAMP TEST Zaleca się regularne przeprowadzanie testu działania DIOD Centralki. W celu dokonania tej czynności nacisnąć na krótko przycisk TEST, wszystkie wyświetlacze zaświecają się na 2 sekundy. W przypadku braku świecenia jednej z diod, prosimy o zwrócenie centralki firmie TECSYSTEM. 6 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

15) TEST PRZEKAŹNIKÓW SYGNALIZACJI ALARMU Jest to funkcja umożliwiająca testowania działania przekaźników bez konieczności stosowania dodatkowych, specjalnie przeznaczonych do tego narzędzi. Aby rozpocząć testowanie, trzymać wciśnięty przycisk TEST przez około 5 sekund, pojawia się na 2 sekundy komunikat TST, potwierdzając wejście w tryb Test Przekaźników. Migająca dioda wskazuje przekaźnik do testowania, należy dokonać wyboru pożądanego przekaźnika przyciskami kierunkowymi. Nacisnąć przyciski SET i RESET w celu aktywacji i dezaktywacji testowanego przekaźnika, na wyświetlaczu pojawia się ON-OFF. Po upływie 1 minuty braku aktywności klawiatury procedura TEST PRZEKAŹNIKÓW zostanie automatycznie opuszczona. W celu zakończenia procedury TEST PRZEKAŹNIKÓW nacisnąć przycisk TEST. 16) WYKLUCZENIE PRZEKAŹNIKA ALARMU Jeśli zamierza się uciszyć sygnał ALARMU, nacisnąć przycisk RESET: następuje dezaktywacja przekaźnika i DIODA ALARM, który świeciła się stałym światłem, zaczyna migać. System wykluczania wyłącza się automatycznie w chwili, gdy temperatura obniża się pod progową wartość ALARMU. 17) WAŻNA UWAGA Przed dokonaniem testu izolacji na tablicy rozdzielczej, na której jest zainstalowana centralka, trzeba odłączyć ją od linii zasilania, aby uniknąć jej poważnego uszkodzenia. 18) PANEL PRZEDNI Wyświetlacz temperatury i komunikatów Tryb wizualizacji Alarmy wybranego kanału Wybrany kanał Tryb Prg/RelaysTest Klawiatura NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 7

19) PROGRAMOWANIE UWAGA: DIODA PRG-ON ZGASZONA: WIZUALIZACJA PROGRAMU. DIODA PRG-ON ŚWIECĄCA: MODYFIKACJA PROGRAMU N PREMERE EFFETTO NOTE 1 PRG/SET Trzymać wciśnięty przycisk PRG aż do chwili zaświecenia się diody PRG-ON Po wskazaniu PRG pojawia się próg ALARMU dla CH 1-2-3 2 Ustawić pożądaną wartość progową 3 PRG/SET Pojawia się wartość progowa TRIP dla CH 1-2-3 4 Ustawić pożądaną wartość progową Jeśli pojawi się NOP, Patrz paragraf Blokada programowania 5 PRG/SET Dioda DH 4 miga Aktywacja CH 4 6 Ustawić YES lub NO 7 PRG/SET Pojawia się próg ALARMU dla CH 4 8 Ustawić pożądaną wartość progową 9 PRG/SET Pojawia się próg TRIP dla CH 4 Po ustawieniu YES, CH 4 jest włączony Jeśli CH 4=NO przejść wprost do punktu 11 10 Ustawić pożądaną wartość progową 11 PRG/SET 12 Dioda Fan miga i zaświecają się diody kanału, do którego odnosi się wentylacja Wybrać NO, CH 1-2-3 lub CH 4, (jeśli CH 4 YES) NO: Fan dezaktywowany Przejść wprost do punktu 20 13 PRG/SET Na wyświetlaczu pojawia się ON Włączenie FAN 14 PRG/SET Pojawia się wartość progowa ON dla FAN 15 Ustawić pożądaną wartość progową 16 PRG/SET Na wyświetlaczu pojawia się OFF Wyłączenie FAN 17 PRG/SET Pojawia się wartość progowa OFF dla FAN 18 Ustawić pożądaną wartość progową Cykliczny test wentylatorów 19 PRG/SET Na wyświetlaczu pojawia się HFN przez 5 min., co n godzin 20 Ustawić pożądany numer godzin 000= dezaktywacja funkcji 21 PRG/SET Na wyświetlaczu pojawia się FCD <> próg 22 Ustawić pożądaną wartość (patrz str.10) Fault z powodu nagłego wzrostu temperatury ( C/sek.) Od no (funkcja wykluczona) do 30 C/sek. 23 PRG/SET Na wyświetlaczu pojawia się END Koniec programowania 24 ENT Zapisanie ustawionych danych i wyjście z programowania 25 PRG/SET Powrót do punktu 1 Err: błędne programowanie wartości wskazanych przez diody (nota 2) 1) Przez naciśnięcie przycisku MODE można powrócić na poprzedni etap. 2) Jeśli po naciśnięciu ENT pojawia się Err, oznacza to, że został popełniony jeden z następujących błędów: ALARM TRIP lub FAN-OFF FAN-ON. Nacisnąć PRG, aby powrócić na etap 1 i poprawić dane. 3) Po upływie 1 minuty braku aktywności klawiatury procedura programowania jest opuszczany bez zapisania danych. 8 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

20) ZASADY GWARANCJI Centralki z serii NT są objęte gwarancją przez okres 24 miesięcy, poczynając od daty przesyłki umieszczonej na opakowaniu Centralki. Gwarancja obejmuje usterki i wady urządzenia wynikające z winy firmy TECSYSTEM S.r.l., takie jak wady fabryczne czy nieodpowiednia kalibracja. Gwarancja traci ważność w przypadku przeróbek dokonanych na Centralce, w przypadku uszkodzeń wynikających z błędnego podłączenia czujników lub w przypadku zastosowania zasilania o parametrach innych niż przewidziane wartości działania (20 270 Vac-cc). Gwarancja traci ważność w razie awarii urządzenia powstałych w wyniku wahań napięcia w sieci zasilania. Firma TECSYSTEM S.r.l. w takim przypadku nie odpowiada za szkody wynikające z użytkowania Centralek wadliwych lub uszkodzonych. Wszystkie wydatki związane z dostarczeniem urządzenia w celu naprawy czy przeglądu przy pomocy przesyłki poleconej z pokwitowaniem odbioru, obliczane według obowiązujących stawek ANIMA, Col.C, są pokrywane zawsze przez Klienta. C. Wszystkie ewentualne spory i kontrowersje będą rozstrzygane przez kompetentny sąd w Mediolanie. Dostawa w ramach Gwarancji odbywa się zawsze franco siedziba naszej Firmy w CORSICO RAEE: Ten symbol, pokazany na jednostki, wskazuje, że odpady muszą być poddane "zbiórki" użytkownik końcowy musi wysłać urządzenie do "centrów zbiórki odpadów", lub zwrócić produkt do sprzedawcy przed zakupem.odpowiednik w postaci nowego urządzenia. 21) DANE TECHNICZNE KABLA POMIAROWEGO DO SOND Pt100 Kabel 20 x AWG 20/19 Cu/Sn Przekrój 0,55 mm² Izolacja przeciwpożarowa PVC105 Normy CEI 20.35 IEC 332.1 Maksymalna temperatura robocza: 90 C Budowa: 4 grupy trzech kolorowych przewodów skręconych w skrętkę Ekranowanie Cu/Sn Przeciwpożarowa powłoka PVC Średnica zewnętrzna 9,0 mm Opakowanie standard: zwoje 100 m NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 9

RODZAJ USTERKI PRZYCZYNY I MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Centralka nie włącza się, pomimo, że na zaciskach jest napięcie zasilania. CH4 jest w FAULT FOC (są podłączone tylko 3 sondy Pt100) Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka. Przewody doprowadzające nie są dobrze zaciśnięte w zacisku. Przepalony zasilacz. Odłączyć i ponownie podłączyć zasilanie elektryczne. Błędne programowanie Centralki w stosunku do CH4/no Powtórzyć programowanie. Jeden z trzech/czterech kanałów znajduje się w FAULT z powodu FOC/FCC Po włączeniu pojawia się komunikat ECH Wszystkie sondy Pt100 są w FCC. Temperatura wskazywana na jednym lub kilku kanałach jest błędna Skontrolować połączenia sond Pt100. Prawdopodobna awaria sondy. Wymienić uszkodzoną sondę. Silne zakłócenie uszkodziło dane znajdujące się w pamięci. Patrz paragraf 8. W przypadku dalszego trwania anomalii, zwrócić się do Serwisu Technicznego firmy TECSYSTEM S.r.l. Sondy błędnie podłączone. Puszka zaciskowa włożona odwrotnie. Skontrolować połączenia elektryczne i puszkę zaciskową. Zwrócić się do Serwisu Technicznego firmy TECSYSTEM S.r.l. Nagłe wyłączenie się głównego wyłącznika. Temperatura jest na poziomie wartości granicznych. Tylko jeden kanał spowodował wyłączenie Sprawdzić przy pomocy funkcji T.MAX obecność wadliwie działającej sondy. Wymienić sondę. Skontrolować zaciski sygnałów pomiarowych. 10 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

22) UWAGI DOTYCZĄCE FUNKCJI FCD Urządzenia z serii NT dysponują innowacyjną funkcją kontrolną dotyczącą stanu dynamicznego sond Pt100. W przypadku awarii sondy termometrycznej usterka uwidacznia się nagłym wzrostem własnego oporu i w konsekwencji wzrostem temperatury zarejestrowanej przez centralkę. Jest oczywiste, że wzrost temperatury jest nie zjawiskiem bezpośrednio związanym ze wzrostem mocy chronionej maszyny, zarówno, gdy chodzi o silnik, czy też o transformator żywiczny lub suchy. Określenie stanu sondy jest bardzo ważne, ponieważ umożliwia przesłanie komunikatu Fault zamiast komunikatu Alarm, lub w jeszcze gorszym przypadku, komunikatu TRIP. W przypadku kontroli temperatury silników elektrycznych, nagły wzrost temperatury może być skutkiem funkcjonowania z zablokowanym wirnikiem i nie mieć związku z wadliwą sondą; natomiast w tym przypadku przekaźnik FAULT, gdy zostanie pobudzony, uwidacznia ten wadliwy czynnik w działaniu silnika. Po aktywacji funkcji FCD, można mieć sygnał Fault na stykach 7-8-9 kiedy temperatura rejestrowana przez jedną z sond Pt100 wzrasta z szybkością większą niż n C/sec (zakres ustawienia od 1 do 30). W zależności od ustawionej wartości otrzymuje się różne poziomy czułości detekcji, co może być przydatne w różnych przypadkach: -da 1 a 10: wysoka czułość może służyć, na przykład, do natychmiastowej sygnalizacji zablokowania wirnika silnika. -da 10 a 20: średnia czułość - użyteczna w otrzymywaniu informacji dotyczących zakłóceń wpływających na odczyt danych, problemów połączenia lub wadliwego działania sond. -da 20 a 30: niska czułość dla stosowania w przypadku, gdy zbyt wysoka czułość mogłaby doprowadzić do pojawienia się komunikatu z powodu niepożądanych FCD. - ustawiając no otrzyma się dezaktywację funkcji FCD. Kiedy jeden z kanałów jest w stanie fault z powodu FCD, odpowiadające sygnalizacje Alarmu i Trip są blokowane w celu sygnalizowania jedynie zbyt szybkiego wzrostu temperatury. Nacisnąć Reset w celu usunięcia sygnalizacji FCD ze wszystkich kanałów i przywrócić stan przekaźników fault. NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 11

23) WPROWADZENIE DO MODUŁO WEWNĘTRZNEGO 420 INSIDE Wewnętrzny moduł 420 INSIDE pozwala na odbiór na wyjściu 1 sygnału prądu 4-20 ma odnoszącego się do wybranego kanału na urządzeniu. Current loop jest typu samo zasilającego i optoizolowanego 24) UWAGI DOTYCZĄCE FUNKCJONOWANIA Komunikacja seryjna pomiędzy centralką kontroli temperatury i modułem 420 INSIDE jest aktywna tylko, gdy NT935 znajduje się w trybie kontroli temperatury i jest w jednym z przewidzianych trybów działania ((Scan, Auto, Man i T.Max). W przypadku aktywacji innych funkcji takich jak programowanie, wizualizacja programowania i test przekaźników, komunikacja z modułem 420 INSIDE zostaje tymczasowo dezaktywowana. 12 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

25) POŁĄCZENIE WYJŚĆ 4.20 ma Na wyjściu 4.20 ma można podłączyć urządzenie do wizualizacji i przechwytywania. Dopuszczalna impedancja obciążeniowa dla każdego wyjścia wynosi od 0 do 500 ohm. Sygnał 4-20 ma odnosi się do zakresu 0-240 C z dokładnością do 1 % w stosunku do wartości pełnej skali. Jest możliwe zamówienie specjalnej kalibracji odnoszącej się do zakresu 0-200 C. Wewnętrzny moduł 420 INSIDE pozwala na odbiór na wyjściu 4-20 sygnału prądu 12 ma odnoszącego się do wybranego kanału na urządzeniu. Dla zakresu 0-240 zależność prąd temperatura jest następująca: I out = (T/15)+4 (T= C) Przykład: Jeżeli T=100 C I out = 100/15+4= 10,67 ma (±0.2 ma) Dla zakresu 0-150 zależność jest następująca : Dla zakresu 0-200 zależność jest następująca : I out = (T/9,375)+4 (T= C) I out = (T/12,5)+4 (T= C) Dla zakresu 40 +200 zależność jest następująca: I out = (T/15)+6.7 (T= C) NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 13

Rys.1 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE NT935 4-20 INSIDE WEJŚCIA Pt100 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 WYJŚCIA PRZEKAŹNIKÓW ALARMU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ALARM TRIP FAULT FAN 14 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE

42 41 40 ZASILANIE 24-240 VCA-VCC Pt100 BIAŁY CZERWONY CZERWONY WYJŚCIE 4-20 ma + - 71 70 Uwaga: W wersji 4-20 Inside wyjście FAN2 nie jest dostępne. NT935 4-20mA ANALOG INSIDE 15

NOTATKI: 16 NT935 4-20mA ANALOG INSIDE