CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

Podobne dokumenty
CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

Lista zwycięzców za okres r.

PONIEDZIAŁEK r.

Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.

Laureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

7.3o + Czesław Dymowski w 3 rocz. śm. oraz Józefa (k) Świnarska w 9 rocz. śm.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r.

Mieczysława B. Małgorzata R.

LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

W - Ż. Rzymskokatolicka Parafia Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny w Czarnocinie. Spis pochowanych W - Ż. Sektor/ Miejsce

PONIEDZIAŁEK r.

LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania

PONIEDZIAŁEK r. ÂÂ

7.oo O szczęśliwe rozwiązanie dla Karoliny i o radość z narodzin dziecka

PONIEDZIAŁEK r. NMP z Lourdes, Światowy Dzień Chorego

Intencje mszalne we wrześniu 2014

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

Jakub Cisło ( ) Michał Cisło ( ) Wojciech Cisło ( ) Władysława Cisło OŜóg Edward OŜóg

PONIEDZIAŁEK r. NMP z Fatimy

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

WYKAZ UDZIAŁOWCÓW WSPÓLNOTY GRUNTOWEJ WSI OPOLE, GMINA PODEDWÓRZE, POWIAT PARCZEW

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

Nr rezerwacji Imię AUTOKAR NR Monika 362 Jakub 362 Katarzyna 362 Krzysztof 363 Robert 363 Anna 363 Wojciech 363 Joanna 522 Andrzej 522

18 października niedziela Ks. Heliodor. : + Józef Wojsz greg. 7.30

lp. imię żeńskie liczba wystapień lp. imię męskie liczba wystapień JULIA JAKUB WIKTORIA MATEUSZ 10.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks.

Osoba fizyczna Numer i seria mandatu Data nałożenia mandatu Kwota umorzenia

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY CROSS R.C. CHURCH

INTENCJE MSZALNE ( )

Skład Obwodowej Komisji Wyborczej ds. przeprowadzenia głosowania w obwodzie Nr 1 w Pogorzeli

Antoni Kabała Pola Łyczakowska Barbara Ukowicz Rafała Ukowicz Marianna Biała Jan Stanisław Marianna Wałach Henryka Sobuń Karol Sobuń Stanisław

7.30 w int Józefa i Henryki w 85 i 78 urodz. podz. za otrzymane łaski i prośbą o zdrowie i Boże bł. dla nich i całej rodziny

Wykaz uczestników scalenia gruntów w obrębie Biadoliny Radłowskie, gm. Wojnicz:

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

Adamski Andrzej i Zofia: Antoni, Józefa, Maria, Józef Adamski Franciszek i Katarzyna: Józef, Jan, Zofia Adamski Jan i Anna Adamski Józef i Zofia:

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

INTENCJE MSZALNE

Gmina Zawoja Lista podstawowa

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks.

08:15 W 3.rocznicę ślubu Anny i Arkadiusza Nazaruk - aby dobry Bóg obdarzył ich potomstwem i dobrym zdrowiem na ich dalsze wspólne lata.

N I E D Z I E L A Msza Święta. Rymarczyk Wanda Cichanowska Joanna Dziewczęca Służba Maryjna

U C H W A Ł A Nr 4/ 2014 Miejskiej Komisji Wyborczej w Bobowej z dnia 24 października 2014 r.

07:00 Za zmarłych: Jana Beker/15-a/, rodziców z obu stron, Irenę i Jana Zombeckich. 08:15 Za zmarłą Genowefę Wojnicką/28-a/, zm. z rodz. Wojnickich.

Msze święte Sobota Niedziela

Informacja dla członków Obwodowych Komisji Wyborczych w Limanowej sprawdź kiedy masz pierwsze posiedzenie!

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!!

Saint Hedwig R. C. Church

Lista Zwycięzców nagród w M1 Poznań

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

Lista Zwycięzców nagród w M1 Częstochowa

07:00 Za zmarłych: babcię Henrykę/k/rocz.śm./, Franciszka, Pelagię, Józefa, Jana, Maksymiliana Skuza.

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!!

OBWODOWA KOMSIJA WYBORCZA NR 1 W LIMANOWEJ

OBWIESZCZENIE MIEJSKIEJ KOMISJI WYBORCZEJ W KOWARACH

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!!

OBWIESZCZENIE Miejskiej Komisji Wyborczej w Bytowie z dnia 23 października 2014 r.

INFORMACJA OBWODOWEJ KOMISJI WYBORCZEJ Nr 1 W GŁOWNIE

1. Królowa G. Bogusza: Od p. Mężyk Teresa do Mężyk Anna i Stanisław Patryk Janus i Kacper Janus.

7.30 w int. Ewy i Zygmunta w 40 rocz. ślubu z podz. za wszelkie łaski i prośbą o zdrowie i Boże bł. dla całej rodziny

Transkrypt:

- CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM (Polish / w języku polskim) First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki 6PM- 6:45PM Every Saturday / Każda sobota: 4:00PM - 5:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions & Mass at 5:00PM Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.: 5:00PM (English ) 4:00PM - 5:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 5:00PM (w języku angielskim) Sunday Masses / Msze Niedzielne: 7:30AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim) 9:00AM [Youth-focused] (English / 12:15PM & 7:00PM w języku angielskim) OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. Marian Spanier RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR / DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO Mrs. Marzena Żmuda - Dudek MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY Mr. John Lepore SECRETARY / SEKRETARKA Mrs. Beata Wiklinski Mater Dei Academy Pre-K through 8th Grades Co-Sponsored for the Parishes of W. Hudson Deborah DeMattia, Principal 201-991-3271 http://mdacademy.org PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ Monday -- Friday Poniedziałek -- Piątek 9:00AM 12:00Noon 9:00 do 12:00 & 1:00PM 4:00PM & 13:00 do 16:00 Saturday Sobota 9:00AM 12:00Noon 9:00 do 12:00 DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA (in Polish or English / w języku polskim lub angielskim) Annual Eucharistic Devotions after Labor Day Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day. Every Wednesday / Każda środa: 6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish) 6:00PM 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM (w jęz. polskim) First Thursday / Pierwszy czwartek miesiąca & added 7:00PM Mass & prayers for Vocations / także Msza w intencji powołań First Friday / Pierwszy piątek miesiąca & added 7:00PM Mass & Adoration of the Most Blessed Sacrament / także Msza i Adoracja Najświętszego Sakramentu ALL ARE WELCOME

FIFTH SUNDAY OF EASTER / V NIEDZIELA WIELKANOCNA 5:00PM Vigil 1) Thanksgiving Mass on 25 th anniversary to the priesthood for Fr. Paul Molewski 2) + Joseph Wozniak (wife Louise Wozniak) Sunday Niedziela May 22 7:30AM + Jan Lewczuk (żona) 9:00AM Youth Mass & CCD Classes til 11:00AM + Stanley Szostek & deceased members of Szostek & Bogdanowicz Families 11:00AM 1) Dziękczynno-błagalna w 30-tą rocznicę święceo kapłaoskich ks. Mariana Spaniera 2) + Franciszek Kiwior -3 rocz. (dzieci) + Andrzej Nadolny (siostra z mężem i dziedmi) 12:15PM + Anna Arb (Joanna Wołosz & children) + Viola Rogowski (family) 7:00PM + Lorraine Hoey (Brenda & Barbara Taylor) Monday Poniedziałek May 23 7:00AM + Henryka Roman (Theresa Markes) 8:00AM O zdrowie dla Eugenii Struszczyk (mąż) Tuesday Wtorek May 24 7:00AM Anjos, Rogerio, Joao, Karen, Daniel David & Family 8:00AM + Wacława Krysiuk (Ks. Rudolf Zubik) Wednesday Środa May 25 7:00AM Father s Day Novena Mass 8:00AM + Harold B. Lipkin (Walter) 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do spowiedzi, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej, Nabożeostwo Majowe 7:00PM + Aleksandra Lewczuk (Feliks Lewczuk z rodziną) Thursday Czwartek May 26 7:00AM For the people of the parish 8:00AM + Friday Piątek May 27 7:00AM + Irene Doherty (Marion Borek) 8:00AM + Eleanor Antonaccio (The Antonaccio Family) 2 Saturday Sobota May 28 7:00AM + Rev. Bolesław Liana 8:00AM + Wiktoria & Czesław Turek 5:00PM Vigil SIXTH SUNDAY OF EASTER / VI NIEDZIELA WIELKANOCNA Sunday Niedziela May 29 7:30AM + Stanisław Wołosz (Halina Lubas z rodziną) + Marek Parzych 9:00AM Youth Mass & CCD Classes til 11:00AM + William B. Watson (Mr. & Mrs. Fred Kotar) 11:00AM 1) O zdrowie i Boże błogosławieostwo dla Emilii Tarnowskiej (rodzina) 2) + Edward Karolasz Jr. (rodzice i rodzeostwo) + Tadeusz Pawlicz- rocz. (żona Eugenia) + Bolesław Rainko - 2 rocz. (żona) + Janina & Józef Bruszewscy (wnuczki) + Stefan Ucioski -11 m-cy od śmierci (żona i syn z rodziną) + Jadwiga Bałazy 1 m-c od smierci (koleżanki) 12:15PM + Harold B. Lipkin Birthday Remembrance (Walter) 7:00PM OFFERINGS: Host & Wine in special intention from Maria Szulich & Stanisław Zimoląg Sanctuary Lamp in special intention from Zygmunt Lewczuk Mass Candles in special intention from Louis Carpenetti Devotional Candles in special intention from Edward & Helen Grochowski NABOŻEOSTWA MAJOWE Nabożeostwo majowe w naszej parafii w tym miesiącu będzie odprawiane w poniedziałki, wtorki, czwartki i piątki o godz. 19:00 oraz w środy podczas Nowenny. Serdecznie zapraszamy wszystkich do udziału w tym pięknym nabożeostwie ku czci Najświętszej Marii Panny, której losy naszego narodu i całego świata zawierzył nasz papież, błogosławiony Jan Paweł II Wielki. KURS PRZEDMAŁŻEŃSKI W JĘZ. POLSKIM Kurs przedmałżeoski w jęz. polskim będzie prowadzony w parafii Sw. Kazimierza w Newark, w sobotę, 4 czerwca 2011 w godz. 1:30PM-5:30PM. Tel. 973-344-2743.

Our OLC Parish Family WELCOMES our Parishioners: and encourages active participation; REMEMBERS our Sick & Suffering: Barbara Bacia, Dorothy Bevan, Christian Budney, John Correia, Natalia Danilczuk, Sammy Del Guercio, Nidya A. Diaz, E. Kaszetta, Agnes Katelus-Jones, Elizabeth Keller, Betsy Kelly, Ann Kostrzewski, Tadeusz Kulikowski, Margret Kwapniewski, Sophie Lombarski, Beverly Loguidice, Barbara Łąka, Dana Machado, Lorraine Manfredonia, J. Marciniak, Maria Paczos, Haley Petitclair, H. Raychel, Paul Reisinger Jr., M. Sojka, Ann G. Speirs, Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski, Dorothy Warzenski, Theresa Wilinski, N. Wnorowski, Genevieve Wrzosek, Mateusz Zabycz, Jadwiga Zalewska, & other ill parishioners and prays for their speedy recovery; HONORS our Beloved Deceased: + Aleksandra Lewczuk + Mary Bardzilowski (aka Bagetoski) and commends them to our Loving God! LAST WEEK S DONATIONS: First collection $2,081.00 Second collection- Communicating God s Word $ 408.00 Monthly $ 10.00 Candles $ 92.00 Chapel renovation & chairs $1,150.00 Others (funerals, baptism, ins., host & wine, poor box, utilities, etc.) $ 231.00 Mother s Day & Father s Day $ 40.00 TOTAL $4,012.00 May God bless all who support our parish! Bóg zapłać za Waszą ofiarność! Archbishop s Annual Appeal Making a Difference Christ the King Preparatory School in Newark, sponsored by the Archbishop s Annual Appeal and endorsed by the Sisters of Charity of Saint Elizabeth and the Marist Brothers of the Schools, opened its doors on September 4, 2007. The school s mission is to provide a high-quality, Catholic, college preparatory education to urban young people with limited economic resources and educational options. Its students have a longer school day and year, academic assistance, and counseling to prepare them with a broad range of academic abilities for college. All students participate in a work-study program through which they finance the majority of the cost of their education, gain real world job experience, grow in self-confidence, and realize the relevance of their education. This June, Christ the King will graduate its first class of 66 seniors, most of who have already been accepted to college and have been awarded scholarships of more than one million dollars. Thank you for your support of the Archbishop s Annual Appeal which makes this a reality! 3 UPCOMING EVENTS May 31 st / 31 Maj Memorial Day / Rectory will be closed Dzień Pamięci / Kancelaria parafialna nieczynna June 2 nd / 2 Czerwca Ascension of the Lord - Holy Day of Obligation / Wniebowstąpienie Pańskie Święto obowiązkowe June 12 th / 12 Czerwca Pentecost Sunday / Zesłanie Ducha Św. June 19 th / 19 Czerwca Trinity Sunday / Niedziela Trójcy Świętej Father s Day / Dzień Ojca June 26 th / 26 Czerwca Corpus Christi Most Holy Body & Blood of Christ / Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa-Boże Ciało Farewell to Rev. Msgr. Wielgus We invite parishioners and friends to join in expressing gratitude and appreciation to Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus for his work in St. Theresa s Parish, as well as his lifetime of service in the priesthood. Saturday, June 18, 2011 at 7:00PM St. Theresa s School Hall, 705 Clinton St., Linden, NJ Hot buffet & DJ. Reservations and tickets ($40 per person) available in St. Theresa s rectory office until June 13, 2011. Tel. 908-862-1116. Pożegnanie Ks. Prałata Wielgusa Zapraszamy na uroczyste pożegnanie Ks. Prałata Bronisława Wielgusa, proboszcza parafii Św. Teresy w Linden z okazji jego przejścia na emeryturę. Aula Szkolna Św. Teresy, 705 Clinton St, Linden, NJ. sobota, 18 czerwca 2011 o godz. 19:00. W programie kolacja i zabawa z DJ-em Rezerwacja oraz bilety w cenie $40 do nabycia w kancelarii parafialnej Św. Teresy do 13 czerwca. Tel. (908) 862-1116. Quotes from the General Instruction of the Roman Missal May 22, 2011 - Part 2 of 7 On November 27, 2011, the English speaking Church in the USA will begin using a new translation of the prayers used at Mass (The Roman Missal) A series of quotes explaining the parts of the Mass from the General Instruction of the Roman Missal (GIRM) will be posted here. These explanations are meant to help the reader participate more fully in the Sunday Mass. Please check here weekly. The General Structure of the Mass At Mass that is, the Lord s Supper the People of God is called together, with a priest presiding and acting in the person of Christ, to celebrate the memorial of the Lord, the Eucharistic Sacrifice. For this reason Christ s promise applies in an outstanding way to such a local gathering of the holy Church: Where two or three are gathered in my name, there am I in their midst (Mt 18:20). For in the celebration of Mass, in which the Sacrifice of the Cross is perpetuated, Christ is really present in the very liturgical assembly gathered in his name, in the person of the minister, in his word, and indeed substantially and continuously under the eucharistic species. The Mass is made up, as it were, of two parts: the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist. These, however, are so closely interconnected that they form but one single act of worship. For in the Mass the table both of God s word and of Christ s Body is prepared, from which the faithful may be instructed and refreshed. There are also certain rites that open and conclude the celebration. (GIRM, 27-28). Prepared by the OFFICE OF DIVINE WORSHIP www.romanmissalnewark.org

CONGRATULATIONS!!! Congratulation to CONFIRMANDI 2011! Serdecznie gratulujemy wszystkim, którzy w ubiegłą niedzielę otrzymali Sakrament Bierzmowania: MONIKA BARANOWSKA NORBERT BOGDANSKI JONATHAN BRULINSKI RICKI DASILVA PATRYCJA DLUZNIEWSKA DANIEL DUARTE VIRGINIA FERRIERO MICHAEL FIEDZIUK KAMIL GROCHOWSKI ANNA MARIA GRZEGORCZYK JAKUB IWANIUK DOROTA JAZWINSKA DAMIAN KOLODZIEJ ALEKSANDRA KOSC MICHAL PETELSKI ANNA PIWOWAR THOMAS PRZYBYLSKI GABRIELA RACHMACIEJ JEREMY STRUSZCZYK PETER STRZEPEK MACIEJ SUDOL DAMIAN SWIDER AVERI ZARBETSKI JOHN ZARBETSKI PAUL ZARBETSKI VICTORIA ZEMLA 2011 EASTER FLOWERS OFFERINGS Za dusze zmarłych: - Josephine, Nicholas, Tony & Charlie - from Ann Gloria Speirs - Mae, Frances, John, Michael & Nick - from Ann Gloria Speirs - Frank Fisher & Our loving Son Donald - from Ann Fisher - My Mama & Papa - from Ann Fisher - Midge & Lee, Ted- from Ann Fisher - Maureen Staniewicz - from Ann Fisher - Leo Gasior - from Ann Fisher - Sophie & Witold Niedzinski & all deceased members of the Niedzinski Family from Agnes Katelus-Jones - Deceased members of the Cmielewski Family - from Irene Cmielewski - Stanley Wolanski Sr.- from Mr. & Mrs. Leo Viviano - Sophie Wolanski - from Mr. & Mrs. Leo Viviano - Christine Vochecowicz - from Mr. & Mrs. Leo Viviano - Stanley E.Wolanski Jr. - from Mr. & Mrs. Leo Viviano - Deceased members of the Viviano & Como Families - from Mr. & Mrs. Leo Viviano - Dominik Frankowski - from Zbigniew Frankowski - Hipolit Jasionowski - from Mr. & Mrs. Adam Paszczyk - Aristarco Tan - from Sally McCarthy - Anna Grykien - from Mr. & Mrs. Joseph Rakowski - Melania Rakowska - from Mr. & Mrs. Joseph Rakowski - Henryka Roman - from Mr. & Mrs. Joseph Rakowski - Deceased members of the Podchaski Family - from Stella Podchaski - Jacob & Anna Paprocki - from Helen Bulkowski 4 - Rev. John L. Paprocki - from Helen Bulkowski - Sophie Sekala - from Helen Bulkowski - Bronisław & Martha Bielinski - from Helen Bulkowski - Henryk Niczewski - from Katarzyna & Karol Niczewski - Piotr Zajkowski - from Mr. & Mrs. John Zajkowski - Kamila Zajkowski - from Mr. & Mrs. John Zajkowski - Fidel Tores - from Mr. & Mrs. John Zajkowski - Charlie Dombrowski - from Laura Dombrowski - Deceased members of the Dombrowski, Klotz, Hoven & Rendziniak Families - from Laura Dombrowski - Maria & Michał Poznar - from Mr. & Mrs. Andrzej Wierzgała - Maria & Stanisław Myszka - from Zofia Struszczyk - Zofia, Józef & Czesława Jastrząb - from Zofia Struszczyk - Franciszek & Helena Frankowski - from Mr. & Mrs. Franciszek Frankowski - Eugeniusz Wadolowski - from Mr. & Mrs. Franciszek Frankowski - Michalina & Tomasz Wadolowski - from Mr. & Mrs. Franciszek Frankowski - Anna Wnorowska - from Mr. & Mrs. Franciszek Frankowski - Maria & Jezry Gudow - od Marii & Józefa Dziebak - Anna Gudow - od Marii & Józefa Dziebak - Jadwiga & Władysław Dziebak - od Marii & Józefa Dziebak - Helena Mikołajczyk - from Mr. & Mrs. Maciej Dmochowski - Zofia Pieczynski - from Mr. & Mrs. Maciej Dmochowski - Danuta Granaszewska - from Mr. & Mrs. Maciej Dmochowski - Mieczysław Gieńko - from Irena & Kevin Lester - Marion Donheg Lester - from Irena & Kevin Lester - Natalia & Teofil Staszkiewicz - od Anny i Leszka Staszkiewicz - Celina & Bronisław Dec - od Anny i Leszka Staszkiewicz - Franciszek Stasiuk - od Anny i Leszka Staszkiewicz - Stanisław Wołosz - od Elżbiety Wołosz - Zenobia Mogiła - from Mr. Ryszard Lubas - Jerzy Michalski - from Mr. Ryszard Lubas - Jan & Marianna Seredyński - from Mr. & Mrs. Edward Karolasz - Edward Jr., Jan & Sabina Karolasz - from Mr. & Mrs. Edward Karolasz - Mieczysław Krasnodębski - from Alice & Zenon Boryszewski - Henryk Boryszewski - from Alice & Zenon Boryszewski - Anette Boryszewski- from Alice & Zenon Boryszewski - Frank & Janina Wrzosek - from Genevieve Wrzosek - Franciszek Mróz - from Czesława Mróz - Kazimiera, Bronisław & Dariusz Parafiński - from Krystyna Pisiński - Henryk Pisiński - from Krystyna Pisiński - Thomas Bulkowski & William Bulkowski - from Elizabeth Bulkowski - Ann Niedziolka - from Elizabeth Bulkowski - Sophie & Martin Bator - from Joseph Bator Jr. - Mary Jane Lopez - from Joseph Bator Jr. - Walter & Sally Pienciak - from Joseph Bator Jr. - Mary & Steve Kuziel - from Joseph Bator Jr. - Richard Neidenberg - from Joseph Bator Jr. - Kazimiera & Lucyna Olesiewicz - from Mr. & Mrs. Wojciech Baranowski - Jadwiga Mańkowska - from Mr. & Mrs. Wojciech Baranowski - Mary Jane Lopez - from Helen Del Guercio - Samuel Del Guercio & Family - from Helen Del Guercio - Mary & Steve Kuziel - from Helen Del Guercio - Sally & Walter Pienciak - from Helen Del Guercio - Bolesława Pilewski - from Mr. & Mrs. Marian Ślepecki - Joanna Ślepecki- from Mr. & Mrs. Marian Ślepecki - Julian Ślepecki- from Mr. & Mrs. Marian Ślepecki - S. Del guercio & Family - from Joseph Bator - Mary Jane Lopez - from Joseph Bator - Władysław & Salomea Pienciak - from Joseph Bator - Alfred Warzenski - from Dorothy Warzenski

- Mary & Anthony Osmul - from Dorothy Warzenski - Stanley Szostek - from Helen Kornak Szostek - Frances Dobkoski - from Edward Grochowski - Joseph Dobkoski - from Edward Grochowski - Viola Grochowski - from Edward Grochowski - Leon Grochowski - from Edward Grochowski - Edward Bagniewski - from Aldona Bagniewski - Mary Bagniewski - from Aldona Bagniewski - Konstanty Bagniewski - from Aldona Bagniewski - Cassie Mileskay - from Aldona Bagniewski - W. Mileskay - from Aldona Bagniewski - Bolesław Krysiak - from Józefa Krysiak - Deceased members of Krysiak & Drężek Families - from Józefa Krysiak - Józef & Stanisława Lewczuk - from Mr. & Mrs. Zygmunt Lewczuk - Frank Czajkowski - from Halina Czajkowski - Janina Wnorowska - from Mr. & Mrs. Joseph Wnorowski - Stanley Truskolaski-from Mr. & Mrs. Joseph Wnorowski - Pawlowicz & Zalewski Families- from Halina & Louis Pawlowicz - Halina Gołaszewska - od Elżbiety i Krzysztofa Kalinowskich - Tadeusz Gołaszewski - od Elżbiety i Krzysztofa Kalinowskich - Czesław Kalinowski - od Elżbiety i Krzysztofa Kalinowskich - Jan Rachmaciej - from Mr. & Mrs. Józef Rachmaciej - Anna Armatys - from Mr. & Mrs. Józef Rachmaciej - Joseph Wozniak - from wife - Deceased members of the Silkowski & Wozniak Families - from Louise Wozniak - Deceased members of the Kozlowski, Covine & Zaccardi Families - from Rose Kozlowski - Mr. & Mrs. Alexander Raibick - from Lorraine Woods - Edward & Nora Woods - from Dennis Woods - Alexander Welzer - from Agnes Welzer - Leokadia Faszczewska - from Agnes Welzer - Władysław Faszczewski - from Agnes Welzer - Mr. & Mrs. Blas A. Perez & Joao Peixoto - from Peixoto Family - Paulina Romanowski - from Leon Romanowski - Henryk Forfa - from Marianna Forfa - Aleksander & Rozalia Forfa - from Marianna Forfa - Wanda & Stanisław Kulągowski - from Marianna Forfa - Mirosław & Wiesław Kulągowski - from Marianna Forfa - Janina & Jan Romanowski - from Mr. & Mrs. Stanley Gronet - Marianna & Teodor Gronet - from Mr. & Mrs. Stanley Gronet - Czesław Kwapniewski - from Hanna Kwapniewski - Bronisława Kwapniewski - from Hanna Kwapniewski - Jan Kwapniewski - from Hanna Kwapniewski - Zofia Morawska - from Hanna Kwapniewski - Ryszard Morawski - from Hanna Kwapniewski - Tadeusz Ramotowski - from Genowefa Ramotowski - za zmarłych z rodziny Ramotowskich, Niedbałów i Zawalich - od Genowefy Ramotowski - za zmarłych z rodziny Bednarczyk, Mikołajczyk & Kulesza - od Mr. & Mrs. Bednarczyk - za zmarłych z rodziny- od Haliny & Eugeniusza Czochanski - Teresa Bruszewska - from Hanna & Tadeusz Rodowicz - Kazimierz Bruszewski - from Hanna & Tadeusz Rodowicz - Alina Bruszewska- from Hanna & Tadeusz Rodowicz - Jennie Stefanick - from Stephen Stefanick - Kevin Stefanick - from Stephen Stefanick - Józef, Józefa & Kazimierz Laski - from Jadwiga &Teofil Laski - Józef & Marian Pulkośnik - from Jadwiga & Teofil Laski - Helena & Czesław Mikołajczyk - from Waldemar Dmochowski - Stanisław& Jerzy Dmochowski - from Waldemar Dmochowski - Ernest Armitage Jr.& all members of Chaplick & Armitage Families - from Marie Armitage 5 - Alfreda & Frank Drapola - from Mrs. F. Towey - Frederick Towey - from Mrs. F. Towey - Chester Babinski - from Tessie Babinski - Mr. & Mrs. Frank Truskolaski - from Tessie Babinski - Michalina & Władysław Rybak - from Christine Nabitowicz - Zygmunt, John, Bronisława & Julian Nabitowicz - from Christine Nabitowicz - Deceased members of Diaz family - from Nidya A. Diaz - Adela & Stanisław Dabrowski - from Krystyna Frankowska - Dominik Frankowski - from Krystyna Frankowska - Stanley & Mary Kurasz - from Alice Ferruggio - Deceased members of Bazydlo & Kurasz Families - from Alice Ferruggio - Deceased members of the Grabowski Family - from Sophie Lovelass - Deceased members of Wasowski & Listwan Families - from Mr. & Mrs. Joseph F. Listwan - Paweł Rozalski - from Mr. & Mrs. Waldemar Rozalski - Henryk Rozalski - from Mr. & Mrs. Waldemar Rozalski - Stanley Przebojewski - from Mr. & Mrs. Waldemar Rozalski - Franciszek Kubas - fromtadeusz Kubas - Helena Hnat - fromtadeusz Kubas - Ryszard Mojkowski - from Teresa & Jerzy Mojkowski - Maria Biedka & all deceased from Kopcio Family - from Mr. & Mrs. Ryszard Kopcio - Veronica Fabisiak - from Theresa & Walter Wilinski - Chester Yaszczemski - from Paul & Anne-Marie Zarbetski - Estelle & Raymond Franklin - from Paul & Anne-Marie Zarbetski - Deceased members of our families - from Ms. M.D. Anjos Lopes - Carmen & Salvador Bianchi - from Mr. & Mrs. Juan Carlos Bianchi - John Frankowski - from Marion P. Borek - Anna Frankowski - from Marion P. Borek - Pawel Frankowski - from Marion P. Borek - Henry Frankowski - from Christopher Jarzabek - Joseph Frankowski - from Marion P. Borek - John V. Borek - from Marion P. Borek - Jennie Magatti - from Marion P. Borek - Raymond Doherty - from Marion P. Borek - Irene Doherty - from Marion P. Borek - Helen Lennox - from Marion P. Borek - Robert Lennox - from Marion P. Borek - Edward Pozarycki - from Chris, Adriana & JJ - Ida Pozarycki - from Chris, Adriana & JJ - Vincent Eleneski - from Odette Eleneski - Tadeusz Pawlicz - from Eugenia Pawlicz - Konstanty Zambrzycki - from Eugenia Pawlicz - Władysława Zambrzycki - from Eugenia Pawlicz - James & Julia Reilly -from Kathryn Alfone - Deceased members of Pawlukiewicz Family -from Eugenia Pawlicz - Maria & Mieczysław Szumowscy - from Anna Duarte - Radosław Senkiewicz & his mother - from Anna Duarte - Melania Duarte - from Anna Duarte - za zmarłych z rodziny Openchowskich i Gromadzkich - od Anny Duarte - Józef Łopieński - from Christina Dabrowski - Marianna Łopieńska - from Christina Dabrowski - Hanna Łopieńska - from Christina Dabrowski - Antoni & Zofia Roszkowski - from Christina Dabrowski - Bronisława & Kazimierz Prześniak - from Christina Dabrowski - Wiktoria & Wiktor Walega - from Mr. Grzegorz Walega - Maria Tomczyk - from Mr. Grzegorz Walega - Anna & Stanisław Kilian - from Mr. Grzegorz Walega - Bronisława & Stanisław Gancarz - from Mr. Grzegorz Walega - Andrzej Baran - from Mr. Grzegorz Walega

- Kazimierz - from Teresa Roszkowski - Stanisław & Jadwiga Śliwowscy - from Stanisław & Łucja Śliwowski - Władysław & Kazimiera Pietreniuk - from Stanisław & Łucja Śliwowski - Marianna & Zygmunt Grabowscy - from Grażyna & Tadeusz Piorunek - Maria & Michał Piorunek - from Grażyna & Tadeusz Piorunek - Stanley Truskolaski - from Alice Truskolaski - za zmarłych z rodziny Popielarskich - od Alice Truskolaski - za zmarłych Rodziców Polak i Stadnickich - od Anieli & Henryka Polak - Monika Buczyńska - od Mr. & Mrs. Henryk Zajkowski - Zenon Zajkowski - od Mr. & Mrs. Henryk Zajkowski - Teresa & Kazimierz Bruszewscy - od Mr. & Mrs. Henryk Zajkowski -Alina, Józef & Janina Bruszewscy - od Mr. & Mrs. Henryk Zajkowski - Jan Gontarski - od Mr. & Mrs. Henryk Zajkowski - za zmarłych z rodziny Bartkiewicz - od Józefa & Krystyny Bartkiewicz - za zmarłych z rodziny Zalewski - od Jadwigi Zalewskiej - Ałanazy, Adela, Piotr & Zofia Zajkowski- from Bronisław Zajkowski - za zmarłych z rodziny Boryszewskich - od Lucjanny Boryszewski - Jadwiga & Antoni Baranowski - od Mr. & Mrs. Stanisław Baranowski - Władysława & Józef Redliński - od Mr. & Mrs. Stanisław Baranowski - Maria & Stanisław Hury - od Zbigniewa Polak - Aniela & Józef Polak - od Zbigniewa Polak - za zmarłych z rodziny Hury, Polak, Florek, Biegus & Stecko - od Zbigniewa Polak - za zmarłych z rodziny Kwasnik i Kołodziej - od Mr. & Mrs. Andrzej Kołodziej - Maria & Andrzej G. Janas - od Tadeusza i Genowefy Janas - Marianna & Stanisław G. Janas - od Tadeusza i Genowefy Janas - Irszula & Edward T. Janas - od Tadeusza i Genowefy Janas - Wanda Czech - od Edwarda i Bożeny Kukacki - Bronisława Kukacka - od Edwarda i Bożeny Kukacki - Jan Czech - od Edwarda i Bożeny Kukacki - Jadwiga Kukacka - od Edwarda i Bożeny Kukacki - Zofia Pieczynski - from Mr. & Mrs. Walenty Dabrowski - Stanisaw Dąbrowski - from Mr. & Mrs. Walenty Dabrowski - Janina Zareba - from Mr. & Mrs. Dariusz Głażewski - Stanisław Łapiński - from Mr. & Mrs. Walenty Dabrowski - Stefan Ucinski od W. Ucinska - Adolf Hernanowski - od Barbary Olesiewicz - Magdalena Zalewski - od Barbary Olesiewicz Special Intentions: - for living & deceased members of the OLC Rosary Altar Society - for living & deceased members of Towarzystwo Św. Teresy Związek Polek - For living & deceased members of the Listwan & Wasowski Families - from Judith Listwan - For living & deceased members of Bardzilowski Family - from Leon Bardzilowski - For living & deceased members of Gnidziejko Family - from Jadwiga Gnidziejko - for good health for Sammy Del Guercio - from Joseph Bator - in honor of Celina Michalska - from Mr. Ryszard Lubas - for guests in church - from Genevieve Sochor - za dusze w czyśćcu cierpiące - od Mr. & Mrs. Ruben Bizub - za dusze w czyśćcu cierpiące od Teresy Lapinski - o błogosławieństwo Boże dla rodziny - od Zygmunta Wrona - za dusze rodziców Michała i Franciszki Maciąga - od Anny Staron - za zmarłych z rodziny Bałakier & Cylwik - od Krystyny Bałakier - w intencji własnej - od Haliny i Stanisława Dąbrowskich - w intencji własnej - od Zofii Babula - o zdrowie i opiekę Matki Bożej nad całą rodziną - od Barbary i Leszka Kuczynski - o zdrowie i opiekę Matki Bożej nad całą rodziną -od Mr. & Mrs. Josef Zajac - o zdrowie i Boże błogosławieństwo dla rodziny Kozdra i Bogucka - for Zofia & Zdzisław Rodowicz - from Hanna & Tadeusz Rodowicz - for Alice Truskolaski - from Mr. & Mrs. Joseph Wnorowski - for David & Hubert - from Grażyna & Tadeusz Piorunek - for Kinga & Kamilka - from Grażyna & Tadeusz Piorunek - w intencji Bogu wiadomej - od Grażyny & Tadeusza Piorunek - o zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Joanny i Adama Kwapniewskich - from Emilia Tarnowska - from Wacław Sak & Lucyna Bujak - from Tadeusz Mazurowski - from Mr. & Mrs. Stanisław Czopek - from Philip Kutt - from Mr. & Mrs. Witold Jastrząb - from Barbara & Stanisław Lupinski - from Mr. & Mrs. Artur Klus - from Jan Żmuda - from Sue & Bruce Matonis - from Maria Szulich & Stanisław Zimoląg - from Mr. & Mrs. John Sulkowski - from Grochowski Family - from Stephen Michaliszyn - from Z. L. Rytelewscy - from Teresa Jankowska - from Tadeusz & M. Głażewski - from Danuta & Mirosław Polak - from Bożena & Andrzej Grabowski - from Mr. & Mrs. Krzysztof Noga - from Halina Kalinowska - from Władysław Topor - from Antonina Lewczuk - from Ryszard Winter - from Krystyna & Zbigniew Lach - from Tomasz Kowalski - from Janina Checinska - from Jan & Urszula Wierzgała - from Aleksandra Lewczuk - from Magdalena & Zdzisław Choinski - from Mary Dougher ---------------------------------------------------------------- TOTAL EASTER FLOWER OFFERINGS AS OF 05/15//11 OGÓLNA KWOTA ZEBRANA NA KWIATY WIELKANOCNE DO DNIA 05/15/11 - $ 2,779.00 If we forgot anybody - it was not intentional. Please accept our apology. Jeżeli kogoś pominęliśmy, to nie było to celowe. Przepraszamy. May God bless all who support our parish! Bóg zapłać za Waszą ofiarność! 6