NEO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

Podobne dokumenty
Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

NEO. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania

Innovative Hearing Solutions. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

Innovative Hearing Solutions ... Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania 106 BTE DM

XTREME. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania

MOVE. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania

extra Instrukcja użytkowania

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. Aparaty słuchowe ITE i ITC INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku

RC-P. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Indywidualne aparaty słuchowe

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu:

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

Termometr pływający FIAP 2784

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

DOBÓR I DOPASOWANIE ELEMENTÓW DOUSZNYCH

Carat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Ace binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Savia Art. Instrukcja użytkowania

Topowe korzyści w przystępnej cenie

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Przenośny alarm do drzwi / okien

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Paper Jamz Guitar. Przewodnik użytkownika

Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:

PenFriend DL Ogólny opis

Aparat cyfrowy dla dzieci

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

RIC (słuchawka w kanale)

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SRP3011

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe

Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji.

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

extra Instrukcja użytkowania

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Blokada parkingowa na pilota

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Zegarek na rękę Conrad

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel wersja 4-8. Str 1

GRA POWINNA BYĆ UŻYWANA POD NADZOREM DOROSŁYCH REKOMENDOWANA DLA DZIECI W WIEKU 8+ NIE KIEROWAĆ W STRONĘ OCZU I TWARZY

ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE MICRO

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

Przewodnik dopasowania WEWNĄTRZUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Juna, Acriva, Saphira, Carista, Nevara

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE IDEALNA PERSONALIZACJA. Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

Termometr do basenu i pokoju

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Budzik radiowy TFA Cube

Transkrypt:

NEO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania

Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie 8 Potencjometr głośności 9 Przycisk 10 Cewka telefoniczna 11 Kierunkowość 12 Wymiana baterii 13 Wskaźnik zużytej baterii 14 Informacja o bateriach 14 Uwagi związane z bezpieczeństwem 16 Międzynarodowa gwarancja 18 Konfiguracje przycisku 19

Gratulujemy zakupu Twojego nowego aparatu słuchowego. Ten nowoczesny aparat słuchowy jest w pełni cyfrowy. Ponadto został bardzo dokładnie ustawiony przez Twojego audioprotetyka, dzięki któremu dopasowano sposób działania aparatu do Twoich indywidualnych potrzeb. Prosimy o użytkowanie i dbanie o aparat słuchowy zgodnie z niniejszą instrukcją. Podane w niej informacje pozwolą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty działania Twojego aparatu słuchowego, co sprawi, że ponownie będziesz cieszyć się dźwiękami życia... Twojej rodziny, przyjaciół i otoczenia. Uwaga Prosimy o zapoznanie się z całą treścią niniejszej instrukcji, jak i z załączonym do niej Przewodnikiem jak lepiej słyszeć, przed rozpoczęciem użytkowania aparatu słuchowego. 2

Niniejsza instrukcja dotyczy następujących aparatów słuchowych: Neo 401/411 Neo 301 Neo 302/322/352 Neo 315/355 Neo 202 Uwaga: Aparaty wykonane dla poszczególnych klientów różnią się kształtem i rozmiarem z uwagi na fakt, iż są one dopasowane do indywidualnego kształtu i rozmiarów ucha. 3

Opis budowy 4 7 9 1 5 6 1 3 2 5 6 3 2 7 10 7 4 8 1 Wentylacja 2 Kanał uszny 3 Wylot dźwięku z zabezpieczeniem przeciwwoszczynowym 4 Ażurek 5 Otwór mikrofonu 6 Komora baterii 7 Przycisk 8 Żyłka do wyjmowania aparatu słuchowego 9 Potencjometr głośności 10 Otwór mikrofonu kierunkowego (tylko Neo 315/355)

Wkładanie aparatu słuchowego Prawidłowe wkładanie aparatu słuchowego wymaga każdorazowo praktyki, cierpliwości i wytrwałości. Jeżeli masz z tym problemy skontaktuj się z audioprotetykiem. Aparat przeznaczony do prawego ucha jest koloru czerwonego (lub posiada filtr antywoszczynowy koloru czerwonego), a lewy koloru niebieskiego (lub posiada filtr antywoszczynowy koloru niebieskiego). Załóż prawy aparat używając prawej ręki, a lewy używając lewej ręki. Trzymaj aparat słuchowy używając kciuka i palca wskazującego, tak by otwór mikrofonu znajdował się na górze. Umieść część kanałową w kanale słuchowym. Delikatnie pociągnij drugą ręką w dół płatek uszny w czasie, gdy wkładasz aparat słuchowy ułatwi to jego właściwe założenie. 5

Jeżeli ucho zostanie podrażnione podczas próby założenia aparatu słuchowego, należy posmarować zewnętrzne krawędzie aparatu odrobiną wazeliny, aby ułatwić wciśnięcie aparatu do ucha. Należy uważać, aby wazelina nie dostała się do wylotu dźwięku. Jeśli ucho wciąż boli proszę skontaktować się z audioprotetykiem. W przypadku trudności z założeniem aparatu słuchowego należy drugą ręką pociągnąć płatek ucha w dół, lub odciągnąć małżowinę w tył i do góry. Jeżeli ażurek nie pasuje właściwie (Neo 202) Spójrz w lustro. Jeżeli ażurek (zobacz strona 3) jest widoczny to znaczy, że został założony nieprawidłowo. Przesuń palec wskazujący po skórze małżowiny. Jeżeli wyczujesz ażurek, to znaczy, że został źle założony. Palcem wskazującym wepchnij ażurek do górnej części małżowiny. Możesz drugą ręką jednocześnie pociągnąć do góry górną część małżowiny. 6

Wyjmowanie aparatu słuchowego Delikatnie przyciśnij kciukiem dolną, tylną część ucha, aby poluzować aparat słuchowy. Kciukiem i palcem wskazującym chwyć za krawędź aparatu słuchowego i delikatnie wyjmij go z ucha. Jeżeli aparat słuchowy posiada żyłkę ułatwiającą wyjmowanie aparatu wystarczy delikatnie ją pociągnąć. Uwaga Nie należy wyjmować aparatu słuchowego ciągnąc za pokrywę komory baterii, ponieważ w ten sposób aparat może zostać uszkodzony. W razie problemów z wyjmowaniem aparatu słuchowego należy skontaktować się z audioprotetykiem. 7

Włączanie i wyłączanie aparatu Włączanie: Delikatnie zamknij komorę baterii. Dociśnij tak by się zatrzasnęła. Wyłączanie: Umieść paznokieć pod przednią krawędzią komory baterii i unieś ją. otwarta (Wyłączony) zamknięta (Włączony) 8 Uwaga: Nigdy nie zamykaj i nie otwieraj komory baterii na siłę.

Potencjometr głośności (Neo 302, 315/355, 322/352 i 202) Aby zwiększyć głośność: Przekręć potencjometrem głośności do tyłu. Aby zmniejszyć głośność: Przekręć potencjometrem głośności do przodu. Głośniej Ciszej Potencjometr głośności nie posiada mechanicznego oporu. Oznacza to, że można go przekręcać, ale głośność będzie zmieniana jedynie pomiędzy zaprogramowanym minimum i maksimum. Uwaga: głośność aparatu słuchowego powróci do poziomu wyjściowego, gdy otworzymy i zamkniemy komorę baterii, gdy bateria jest słaba lub po zmianie programu. Jeżeli jest potrzeba, audioprotetyk może zablokować potencjometr głośności. Uwaga: Jeżeli często musisz używać potencjometru głośności, skontaktuj się z audioprotetykiem w celu, jeśli to możliwe, właściwszego ustawienia aparatu. 9

10 Przycisk Użyj przycisku do zmiany programów słuchowych. Po włączeniu, aparat słuchowu automatycznie ustawi się na program 1 Wciśnij przycisk, by przejść na program 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały akustyczne. W przypadku aparatów z mikrofonami kierunkowymi progr. 2 ma zawsze włączony mikrofon kierunkowy. Wciśnij przycisk ponownie by przejść na cewkę tel. Usłyszysz trzy krótkie sygnały akustyczne. Chcąc wróció do programu 1 naciśnij przycisk ponownie. Usłyszysz jeden krótki sygnał akustyczny. Powtórz proces, by zmieniać programy. Aby zobaczyć jak aparat został zaprogramowany przejdź do strony 19. Funkcja wyciszenia Naciśnij przycisk na 2-3 sekundy by wyciszyć aparat słuchowy. Naciśnij znowu by wyłączyć wyciszenie. Aparat słuchowy powróci do wcześniej wybranego programu i potwierdzi to odpowiednim sygnałem akustycznym.

Cewka telefoniczna (Opcja dla Neo 301/302, 315/355, 322/352 i 202) Opcjonalnie Twój aparat słuchowy może zostać wyposażony w cewkę telefoniczną: Cewka telefoniczna Automatyczna cewka telefoniczna Cewka telefoniczna pozwala lepiej słyszeć, gdy używasz telefonu lub w miejscach, w których zainstalowano pętlę indukcyjną (kościoły, teatry, itp.). Kiedy cewka telefoniczna jest włączona usłyszysz mowę bezpośrednio poprzez pętlę indukcyjną lub telefon. Tryb cewki telefonicznej wybiera się poprzez wciskanie przycisku, co potwierdzą trzy sygnały akustyczne (dwa wciśnięcia, jeżeli aparat jest w trybie programu pierwszego). W aparacie słuchowym wyposażonym w automatyczną cewkę telefoniczną, jest ona aktywowana przez specjalną przystawkę magnetyczną telefonu, a nie działa z pętlami indukcyjnymi. Porozmawiaj z audioprotetykiem na temat sposobu użycia. Zwykle, gdy używasz cewki telefonicznej mikrofon jest automatycznie wyłączany, by zredukować hałasy otoczenia. Twój audioprotetyk może ustawić program cewki telefonicznej jako kombinację cewki i mikrofonu. 11

12 Twój aparat słuchowy został zaprogramowany jako aparat z: Mikrofonem i cewką telefoniczną (M+T) Wyłącznie cewką telefoniczną (T) Uwaga: Nie wszystkie aparaty telefoniczne współpracują z aparatami słuchowymi. Kierunkowość (tylko Neo 315/355) Tryb wszechkierunkowy (program 1) Tryb ten zapewnia czysty dźwięk ze wszystkich kierunków, w normalnych sytuacjach (ulica, muzyka, ciche otoczenie). Jest to tryb do najczęstszego, codziennego użytku. Tryb kierunkowy (program 2) Tryb kierunkowy pomaga lepiej słyszeć w głośnym otoczeniu (restauracja, przyjęcia, zebrania). Mikrofon kierunkowy skupia się na mowie dochodzącej z przodu. Dźwięki otoczenia i inne dochodzące z boku i z tyłu są redukowane, dzięki czemu łatwiej skoncentrujesz się na rozmowie. Uwaga: używając trybu kierunkowego możesz nie słyszeć ważnych dźwięków, których źródło znajduje się za Tobą. Odradza się używanie tego trybu, gdy ważny jest odbiór dźwięków ze wszystkich kierunków, np. na ulicy.

Wymiana baterii Aparat wymaga następujących baterii: Neo 202 Bateria nr 13 Neo 301/302/315/ 355/322/352 Bateria nr 312 Neo 401/411 Bateria nr 10 Delikatnie otwórz paznokciem komorę baterii. Nie należy robić tego na siłę. Wyjmij zużytą baterię. Usuń nalepkę z nowej baterii (jeśli taką zastosowano). Ułóż płasko baterię, gładką stroną baterii (znak +) w stronę znaku + na pokrywie komory baterii. Włożyć baterię do komory. Bateria musi dokładnie przylegać do ścianek komory. Ostrożnie zamknij komorę baterii. Nigdy nie zamykaj komory baterii na siłę. 13

Wskaźnik zużytej baterii Gdy bateria jest prawie wyczerpana aparat zacznie wydawać dźwięki ostrzegawcze w regularnych odstępach czasu. Zadziałanie wskaźnika sygnalizuje konieczność niezwłocznej wymiany baterii. Uwaga: Wskaźnik słabej baterii nie jest dostępny dla aparatów Neo 401/411. 14 Informacje o bateriach Żywotność baterii zależy od warunków, w jakich są one używane. Więcej informacji uzyskasz bezpośrednio od swojego audioprotetyka. Zawsze noś przy sobie zapasowe baterie. Można je nabyć w punktach audioprotetycznych. Zużyta bateria powinna być niezwłocznie wymieniona na nową. Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu przez kilka dni to wyjmij z niego baterię.

Używaj wyłącznie baterii rekomendowanych przez Twojego audioprotetyka, ponieważ złej jakości ogniwa mogą produkować szkodliwe substancje. W czasie snu oraz gdy nie używasz aparatu słuchowego komora baterii powinna być całkowicie otwarta. Pomoże to przedłużyć żywotność baterii i zredukuje zły wpływ wilgoci. Wilgoć zauważona na baterii powinna być niezwłocznie usunięta za pomocą miękkiego materiału. Zużyte baterie winny zostać zwrócone w miejscu, w którym je zakupiono. Nigdy nie pozbywaj się baterii spalając ich. Mogą one wówczas eksplodować i spowodować obrażenia. Nigdy nie wyrzucaj baterii do śmietnika, gdyż powoduje to skażenie środowiska. Uwaga: Zawsze wyjmij baterię z aparatu przed osuszeniem go za pomocą zestawu do suszenia. W przeciwnym wypadku żywotność baterii może ulec znacznemu skróceniu. 15

16 Rady związane z bezpieczeństwem Aparat słuchowy oraz baterie mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte lub nieprawidłowo użyte. W takich przypadkach może dojść do poważnego urazu ciała, utraty słuchu, a nawet śmierci. Uważnie zapoznaj się ze wszystkimi informacjami zawartymi w tej książeczce zanim rozpoczniesz użytkowanie aparatu słuchowego. Aparat słuchowy może być użytkowany wyłącznie zgodnie ze wskazaniami i z ustawieniami wykonanymi przez Twojego audioprotetyka. Niewłaściwe użycie lub niewłaściwe ustawienie aparatu może spowodować nagłą i całkowitą utratę słuchu. Nigdy nikomu nie pozwól używać Twojego aparatu, ponieważ jest on ustawiony stosownie do Twoich potrzeb i może spowodować uszkodzenie słuchu innej osoby. Uderzenie w Twojej ucho w czasie, gdy nosisz aparat słuchowy może być niebezpieczne. Unikaj noszenia aparatu słuchowego w czasie, gdy uprawiasz sport kontaktowy (np. rugby, piłkę nożną, itp.) Aparat słuchowy, części do niego oraz baterie winny być przechowywane w miejscu niedostęp

nym dla osób, które mogłyby je połknąć lub zranić się nimi w wyniku niewłaściwego użycia. Nowe i zużyte baterie winny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla niemowląt, dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo, czy zwierząt. Regularnie czyść swój aparat słuchowy tylko przy pomocy produktów rekomendowanych przez Twojego audioprotetyka. Mikroorganizmy pochodzące z zanieczyszczonych elementów aparatu mogą powodować podrażnienia skóry. Uważaj na substancję, która może wynikać z nieszczelnej baterii, ponieważ jest ona żrąca i niebezpieczna. Nigdy nie próbuj ładować baterii, która nie jest przeznaczona do ponownego ładowania. Nigdy nie zmieniaj baterii i nie używaj przełączników w obecności małych dzieci i osób niepełnosprawnych umysłowo. Nigdy nie wkładaj aparatu słuchowego lub baterii do ust, mogłyby one zostać przypadkowo połknięte. Przechowuj baterie z dala od leków, ponieważ można je łatwo pomylić z tabletkami. W przypadku, gdy bateria zostanie połknięta należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Bądź świadom rzadkiej możliwości nagłego wyłączenia się Twojego aparatu słuchowego, 17

18 czego możesz nie zauważyć. Weź to pod uwagę szczególnie wówczas, gdy znajdujesz się w ruchu ulicznym lub w innym środowisku, w którym ważnym jest odbiór dźwięków ostrzegawczych. Nigdy nie wkładaj narzędzi czyszczących do rożka lub otworu mikrofonu. Mogłoby to uszkodzić aparat słuchowy. Międzynarodowa gwarancja Twój aparat słuchowy objęty jest ograniczoną gwarancją odnoszącą się do wad materiałowych i związanych z wykonawstwem. Gwarancja obejmuje wyłącznie aparat słuchowy bez akcesoriów takich jak baterie, wkładka douszna, dźwiękowód, itp. Gwarancja nie obejmuje usterek związanych z niewłaściwym użytkowaniem lub niewłaściwym przechowywaniem aparatu. Gwarancja wygasa w przypadku, gdy aparat słuchowy został oddany do naprawy w nieautoryzowanym punkcie serwisowym. Proszę sprawdzić wraz z audioprotetykiem czy karta gwarancyjna została poprawnie wypełniona. Ochrona środowiska Pomóż chronić środowisko i nie wyrzucaj aparatów słuchowych lub baterii razem z innymi śmieciami. Prosimy je oddać w miejscu zakupu. Po dalsze informacje zwróć się do swojego protetyka słuchu.

Konfiguracje przycisku Twój aparat słuchowy został zaprogramowany w następujący sposób: Wszechkierunkowy aparat słuchowy (Neo ) Program Dźwięki Funkcja 1 1 Codzienne sytuacje 2 2 Hałas Muzyka Hałas samochodu Cewka tel. 3 Cewka telefoniczna Cewka tel. i mikrofon Kierunkowy aparat słuchowy (Neo ) Program Dźwięki Funkcja 1 1 Codzienne sytuacje 2 2 Hałas (kierunkowość) Cewka tel. 3 Cewka telefoniczna Cewka tel. i mikrofon 19

20 Uwagi

Producent: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Szwajcaria Phone +41 (0)31 998 15 15 Fax +41 (0)31 998 15 90 www.bernafon.com Acustica Sp. z o.o. ul.hynka 73A 80-465 Gdansk Poland Phone (58) 511 0803 Fax (58) 511 0803 www.bernafon.pl www.hear-it.org Aby uzyskac wiecej informacji na temat sluchu i jego utraty zobacz 10.08/BAG/956-73-754-00/subject to change