tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTAWNY ODSYSACZ SPALIN TYP: GEPARD-1000 GEPARD-2000

Wentylator przenośny

Wentylatory promieniowe przenośne

Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator przenośny FAST-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES

Wentylatory promieniowe wysokociśnieniowe typu WW

Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przenośne WP-P

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe typu SMART-EC-1300

STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N WENTYLATOR OSIOWY PRZENOŚNY TYPU PODRYW N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,

Wentylator wysokociśnieniowy typ WW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WISZĄCY ODSYSACZ SPALIN typu GLOBAL H-1, GLOBAL H WISZĄCY ODSYSACZ SPALIN GLOBAL

Wentylatory dachowe WP-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

Wentylatory dachowe typu BULLET-160, BULLET-200 BULLET-250, BULLET-315

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

WENTYLATORY PROMIENIOWE PRZENOŚNE TYPU WPA-P-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe stanowiskowe typu WPA-E-N WENTYLATORY PROMIENIOWE STANOWISKOWE TYPU WPA-E-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe / dmuchawy typu DOG WENTYLATORY PROMIENIOWE/DMUCHAWY TYPU DOG-1

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-14-S-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N WENTYLATORY PROMIENIOWE KANAŁOWE TYPU WP-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE WPA-D-N

Wentylator ścienny typ WW 302 KL

ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL

Wentylatory osiowe nawiewne typu WOK-N

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI SEPARATORY MGŁY OLEJOWEJ TYPU MISTOL-1000, 2000

Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe wywiewne typu WOK-W WENTYLATORY OSIOWE WYWIEWNE TYPU WOK-W

Odpylacze cyklonowe STORM-1000-H STORM-2000-H STORM-5000-H

WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE TYPU BULLET-N

Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N

Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC-200

WENTYLATOR PROMIENIOWY DACHOWY BULLET-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE DRAGON VAC 200

URZĄDZENIE WENTYLACYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Komora wentylatorowa. typu WPA-BOX KOMORA WENTYLATOROWA TYPU WPA-BOX-14

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stół warsztatowy ERGO-STW-S-MINI

typu RAK-1000-RC, RAK-2000-RC

RAK-1000-RC, RAK-2000-RC

PRZENOŚNY WENTYLATOR OSIOWY PODRYW-450/K

Wentylatory kołnierzowe WP-E

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-E-N-S

Urządzenie filtrowentylacyjne typu RAPID VAC-200

Odpylacze cyklonowe STORM-5000-H

URZĄDZENIA FILTROWENTYLACYJNE RAK-1000, RAK-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO

Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odsysacz spalin typu SSAK ODSYSACZ SPALI SSAK-07

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przenośne przeciwwybuchowe WPA-P-N/Ex WENTYLATOR PRZENOŚNY PRZECIWWYBUCHOWY WPA-P-N/Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe dachowe typu SMART-N WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE TYPU SMART-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne RAMIONA SSĄCE ERGO-MINI KWASOODPORNE

Stanowisko spawalnicze ERGO-STW-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA DOG-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu RAPID VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE RAPID VAC-200

RAMIONA OBROTOWE typu RO

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI Separator mgły olejowej MISTOL INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia filtrowentylacyjne. typu RAK-1000, RAK-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stanowisko spawalnicze ERGO-STW-R URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE ERGO-STW-R

Odpylacze cyklonowe typu STORM-1000-H STORM-2000-H STORM-5000-H

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI. System odciągowy System odciągowy RO-4-ALAN-N

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

RAMIONA OBROTOWE typu RO

Urządzenie filtrowentylacyjne

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSYSACZ SPALIN SSAK 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe WP-E/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator kanałowy przeciwwybuchowy typu WP-11/Ex WENTYLATOR KANAŁOWY PRZECIWWYBUCHOWY TYPU WP-11/EX

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKE ABSORBER SA SMOKE ABSORBER SA-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe typu SPARK-S/Ex WENTYLATOR DACHOWY PRZECIWWYBUCHOWY SPARK-S/Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe przeciwwybuchowe typu WOK/Ex WENTYLATORY OSIOWE PRZECIWYBUCHOWE TYPU WOK/EX

Odsysacz balansowy stacjonarny typu OBS/P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-1000

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL DUST-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-1000

FILTR ELEKTROSTATYCZNY FOG-2500

Odsysacz balansowy stacjonarny typu OBS/P

Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne

Urządzenie filtrowentylacyjne RAPID VAC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL DUST SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL DUST-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia filtrowentylacyjne

ISO 9001:2000. Instrukcja Obsługi. Wentylatory stacjonarne przeciwwybuchowe WPW-3/Ex

WENTLATOR STACJONARNY RZECIWWYBUCHOWY

WENTYLATOR PRZENOŚNY PRZECIWWYBUCHOWY WPAN-P

Wentylatory stanowiskowe przeciwwybuchowe WPA-E/Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory stacjonarne przeciwwybuchowe WPA-S-N/Ex WENTYLATOR STACJONARNY PRZECIWWYBUCHOWY WPA-S-N/Ex

SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe WP-D/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

Transkrypt:

1 tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTAWNY ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD-1000, 2000 01.02.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

tworzymy z pasją 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne. 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta.4 4. Dane techniczne.4 5. Budowa i działanie.4 6. Montaż i uruchomienie.6 7. Użytkowanie.8 8. Zakłócenia w pracy, przyczyny, środki zaradcze...8 9. Instrukcja konserwacji..8 10. Instrukcja BHP.9 11. Transport i przechowywanie.. 9 12. Warunki gwarancji. 9 13. Deklaracja zgodności 10 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD 01.02.2016

3 tworzymy z pasją 1. UWAGI WSTĘPNE Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla nabywcy i przyszłego użytkownika przestawnych odsysacza spalin typu GEPARD. Przed przystąpieniem do eksploatacji odsysacza należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Celem tej dokumentacji jest dostarczenie użytkownikowi wskazówek z zakresu zastosowania, budowy, uruchomienia i eksploatacji w/w urządzeń. Ze względu na ciągłość prac prowadzonych przy doskonaleniu naszych wyrobów, zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian konstrukcyjnych podwyższających walory użytkowe. W razie stwierdzenia wadliwej pracy i zakłóceń, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy zwrócić się z tym do producenta. Konstrukcja odsysaczy spalin GEPARD odpowiada wymaganiom aktualnego poziomu techniki oraz zapewnienia bezpieczeństwa i zdrowia zawartych w: Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia17 maja 2006 r. w sprawie maszyn zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie)/dz. Urz. UE L157 z dn. 09.06.2006, str. 24/. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199 z 2008 r. poz. 1228). Dyrektywa 2014/35/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia /Dz. Urz. UE L 96 z dnia 29 marca 2014 r. Dyrektywa 2009/125/WE (ErP) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (Dz. U. L 285 z dn.31.10.2009) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 327/2011 z dnia 30 marca 2011 r. w sprawie wykonania dyrektywy parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla wentylatorów napędzanych silnikiem elektrycznym o poborze mocy od 125 W do 500 kw (DZ. U. L nr 90 z dn. 06.04.2011). Spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych: PN-EN ISO-12100:2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania- Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka PN-EN 60204-1:2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1: Wymagania ogólne PN-EN 60034-1:2011E Maszyny elektryczne wirujące Część1: Dane znamionowe i parametry 2. PRZEZNACZENIE Odsysacze spalin GEPARD przeznaczone są do usuwania spalin emitowanych przez układy wydechowe pojazdów samochodowych osobowych i dostawczych w trakcie prób silnikowych, diagnostyki, regulacji itp. Odsysacz przenośny GEPARD-1000 jest przeznaczony do odciągania spalin z samochodów osobowych, a GEPARG-2000 z samochodów ciężarowych. 01.02.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

tworzymy z pasją 4 3. ZASTRZEŻENIA PRODUCENTA A. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. B. Niedopuszczalne jest instalowanie na urządzeniu dodatkowych elementów, nie wchodzących w jego skład lub wyposażenie. C. Niedopuszczalne są samowolne przeróbki lub modyfikacje urządzenia. D. Należy chronić obudowę urządzenia przed uszkodzeniami mechanicznymi. E. Wentylator nie nadaje się do przetłaczania powietrza zanieczyszczonego mieszaniną substancji palnych w postaci gazów, par, mgieł i pyłów, które w połączeniu z powietrzem mogą tworzyć atmosferę wybuchową. F. Wentylator nie może być stosowany do przetłaczania powietrza zawierającego zanieczyszczenia lepkie, które mogą osadzać się na urządzeniu, a zwłaszcza na wirniku. G. Wentylator nie może być stosowany do przetłaczania powietrza zawierającego zanieczyszczenia żrące, które mogą oddziaływać nie korzystnie na urządzenie. H. W czasie użytkowania obroty maksymalne wirnika nie powinny być wyższe niż obroty nominalne. I. Producent nie ponosi odpowiedzialności za odniesione urazy, zranienia bądź uszkodzenia ciała będące następstwem nieprawidłowego użytkowania. 4. DANE TECHNICZNE Tab. 1 Typ Wydajność Napięcie Moc silnika [kw] Masa Średnica króćca wylotowego [mm] [m³/h] [V] [kg] GEPARD-1000 1000 230 / 50Hz 0,37 25 125 GEPARD-2000 2000 230 / 50Hz 1,1 48 200 Uwaga: - dopuszczalny czas ciągłej pracy silnika na maksymalnych obrotach wynosi 60s. - masa całkowita obsługiwanego pojazdu: GEPARD-1000 do 3,5t, GEPARD-2000 do i powyżej 3,5t. 5. BUDOWA I DZIAŁANIE Odsysacz spalin składa się z wentylatora promieniowego w obudowie metalowej umieszczonego na stelażu, zaopatrzonego w mimośrodową ssawkę w kształcie litery S umożliwiającą bezstykowe połączenie z rurą wydechową samochodu znajdującą się na różnych wysokościach. Do króćca wylotowego wentylatora należy podłączyć przewód elastyczny odprowadzający spaliny najkrótszą drogą na zewnątrz pomieszczenia. Połączenie silnika wentylatora z instalacją elektryczną zapewnia wyłącznik silnikowy WS (GEPARD-2000) lub łącznik silnikowy ŁS (GEPARD-1000). Urządzenie jest wyposażone w przewód elektryczny 5 m zakończony wtyczką. ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD 01.02.2016

5 tworzymy z pasją Rys. 1 Odsysacz GEPARD-1000, budowa i wymiary Rys. 2 Odsysacz GEPARD-2000, budowa i wymiary 01.02.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

tworzymy z pasją 6 Przewody elastyczne Tab. 2 Wygląd Typ Średnica [mm] Zakres temperatur przetłaczanego powietrza [ o C] Uwagi G-EX1-125 G-EX1-200 125 200-20 do +150 (chwilowo do +200) 1) MCS-125 MCS-200 125 200-20 do +90 (chwilowo do +110) 2) ST/MP-125 ST/MP-200 125 200-30 do +120 3) 1) Zewnętrzna spirala z tworzywa sztucznego. Ścianka z tkaniny poliestrowej powlekanej neoprenem. Nie ulega trwałym odkształceniom. 2) Zewnętrzna spirala ze stali ocynkowanej. Ścianka trudno palna z włókna szklanego powlekanego PVC. 3) Brak spirali zewnętrznej. Tkanina szklana powlekana PVC jest nawinięta na wewnętrzna spiralę z drutu stalowego. 6. MONTAŻ I URUCHAMIANIE Montaż odsysacza polega na ustawieniu go w pobliżu rury wydechowej samochodu i ustawieniu mimośrodowej ssawki tak, aby wylot spalin znajdował się na wysokości króćca. Do króćca wylotowego wentylatora należy podłączyć przewód elastyczny i koniec przewodu wyprowadzić na zewnątrz pomieszczenia. Rodzaje przewodów elastycznych i ich charakterystykę zawiera tabela 2. Podłączenie elektryczne powinna wykonać osoba upoważniona. Schemat połączeń pokazano na rys. 3 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD 01.02.2016

7 tworzymy z pasją Rys. 3 Schemat połączeń elektrycznych odsysaczy GEPARD-1000 I GEPARD-2000 01.02.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

tworzymy z pasją 8 7. UŻYTKOWANIE Konstrukcja urządzenia, i solidne wykonanie, umożliwia pracę bez wstępnej regulacji i stałej technicznej obsługi. W razie stwierdzenia słuchowo lub wizualnie objawów mogących sygnalizować niewłaściwą pracę urządzenia należy odłączyć wentylator od zasilania, przeprowadzić przegląd i usunąć usterki. Typowe zakłócenia i ich przyczyny podano w pkt. 8. 8. ZAKŁÓCENIA W PRACY, PRZYCZYNY, ŚRODKI ZARADCZE Zakłócenia Możliwe przyczyny Środki zaradcze Osadzenie się w króćcu Zlokalizować ten przedmiot i ssawnym przedmiotu usunąć. dławiącego przepływ. Zmniejszenie ilości odsysanego powietrza. Pojawienie się nagłych drgań wentylatora. W wirniku utkwił przedmiot zakłócający pracę. Uszkodzenie wirnika. Wyłączyć silnik i usunąć ten przedmiot (po odłączeniu przewodu elastycznego). Wymienić wirnik na nowy. 9. INSTRUKCJA KONSERWACJI Konstrukcja odsysacza i wentylatora umożliwia pracę bez technicznej obsługi. W przypadku stwierdzenia słuchowo bądź wizualnie wadliwej pracy zespołu należy przeprowadzić jego kontrolę. Po każdym rocznym okresie eksploatacji należy odsysacz poddać szczegółowemu przeglądowi technicznemu. W trakcie przeglądu należy: - sprawdzić stan wirnika - w przypadku nadmiernych drgań nie spowodowanych uszkodzeniem wirnika, należy wykonać korygujące wyważenie, - sprawdzić stan silnika zgodnie z przepisami eksploatacji urządzeń elektrycznych, - sprawdzić, podczas prac konserwacyjnych, połączenia mechaniczne i elektryczne, - co dwa lata należy dokonać przeglądu silnika wentylatora sprawdzeniu podlega: opór izolacji uzwojenia, opór uziemienia, stan łożysk tocznych w razie konieczności wymienić łożyska na nowe tego samego typu, - okresowo co trzy miesiące należy przesmarować smarem grafitowym ślizgowe złącze obrotowe leja ssącego. Jeżeli lej wlotowy obraca się zbyt luźno należy dokręcić nakrętki regulacyjne M6 na kołnierzu mocującym. Przeglądy wentylatora wykonywać tylko po jego odłączeniu od instalacji elektrycznej. ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD 01.02.2016

9 tworzymy z pasją 10. INSTRUKCJA BHP Uruchomienie i obsługa może odbywać się jedynie po zapoznaniu się z niniejszą dokumentacją techniczno-ruchową. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie ma być przyłączone do sieci zgodnie z przepisami obowiązującymi w zakresie ochrony ludzi przed porażeniem prądem elektrycznym oraz zabezpieczone przed skutkami zwarć i przeciążeń. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa zawiera polska norma PN-/E-05009 - Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Wszelkie naprawy, przeglądy i remonty należy wykonywać po zatrzymaniu wentylatora i odłączeniu zasilania silnika. W trakcie uruchamiania wentylatora nie wkładać ręki, ani żadnych przedmiotów przez króciec tłoczny wentylatora. Wentylator powinien być uruchomiony dopiero po założeniu na króciec tłoczny przewodu elastycznego. 11. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Odsysacze pakowane są na palety i owinięte folią. Na czas transportu, na palecie, odsysacz należy zabezpieczyć przed wywróceniem i przemieszczeniem się. Odsysacz należy przechowywać w pomieszczeniach suchych i przewiewnych. Nie można ustawiać jednego odsysacza na drugim. 12.WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji określony jest w karcie gwarancyjnej urządzenia. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń mechanicznych wentylatora zawinionych przez użytkownika uszkodzeń wynikłych ze stosowania niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi uszkodzeń wynikłych wskutek niewłaściwego transportu, przechowywania lub niewłaściwej konserwacji. Niestosowanie się do punktu 3. Zastrzeżenia producenta niniejszej instrukcji, a zwłaszcza samowolna przeróbka urządzenia lub stosowanie go niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje utratę gwarancji. 01.02.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

tworzymy z pasją 10 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE NR Producent: nazwa: KLIMAWENT S.A. adres: 81-571 GDYNIA, ul. Chwaszczyńska 194 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: nazwisko i adres: Niniejszym deklaruje, że maszyna: nazwa: Odsysacz spalin typ / model: GEPARD numer seryjny: rok produkcji: Spełnia wymagania następujących dyrektyw europejskich: Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia17 maja 2006 r. w sprawie maszyn zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie)/dz. Urz. UE L157 z dn. 09.06.2006, str. 24/. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199 z 2008 r. poz. 1228). Dyrektywa 2014/35/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia /Dz. Urz. UE L 96 z dnia 29 marca 2014 r. Dyrektywa 2009/125/WE (ErP) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (Dz. U. L 285 z dn.31.10.2009). Rozporządzenie Komisji (UE) nr 327/2011 z dnia 30 marca 2011 r. w sprawie wykonania dyrektywy parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla wentylatorów napędzanych silnikiem elektrycznym o poborze mocy od 125 W do 500 kw (DZ. U. L nr 90 z dn. 06.04.2011). Spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych: PN-EN ISO-12100:2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania- Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka PN-EN 60204-1:2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn PN-EN 60034-1:2011 Część 1: Wymagania ogólne Maszyny elektryczne wirujące Część1: Dane znamionowe i parametry PN-EN ISO 13857:2010 Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych miejsce, data podpis osoby upoważnionej imię, nazwisko, funkcja sygnatariusza ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD 01.02.2016

11 tworzymy z pasją NOTATKI: 01.02.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

tworzymy z pasją 12 Producent: KLIMAWENT S.A. 81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194 tel. 58 629 64 80, fax 58629 64 19 e-mail: klimawent@klimawent.com.pl www.klimawent.com.pl 803O20-GEPARD-1000-01.02.2016 803O21-GEPARD-2000-01.22.2016 ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD 01.02.2016