Dzisiaj uczymy się w doborowym towarzystwie Taylor Swift i jej przyjaciółek z teledysku do jej najnowszej piosenki Bad Blood, stworzonej przy współpracy z Kendrickem Lamarem. Wśród znakomitych gwiazd, które pojawiły się w teledysku możemy wyróżnić Selenę Gomez, Karlie Kloss, Jessicę Albę, Lenę Dunham, Gigi Hadid czy Cindy Crawford. Zapraszamy na lekcję pełną ciekawych słówek, które przeniosą Was wprost do świata z Bad Blood! Tekst piosenki Taylor Swift Bad Blood Tłumaczenie Taylor Swift Bad Blood Did you have to do this? I was thinking that you could be trusted Did you have to ruin what was shiny? Now it s all rusted Did you have to hit me, where I m weak? Baby, I couldn t breathe And rub it in so deep, salt in the wound Like you re laughing right at me Musiałeś to robić? Myślałam, że mogę ci zaufać Musiałeś zrujnować to co lśniło? Teraz to wszystko jest zardzewiałe Czy musiałeś uderzyć w mój słaby punkt? Skarbie nie mogę oddychać I tylko pogarszasz sytuację Kiedy śmiejesz mi się prosto w twarz Oh, it s so sad to think about the good times, you and I Oh, to takie smutne myśleć o dobrych czasach, mnie i tobie Did you think we d be fine? Still got scars on my back from your knife So don t think it s in the past These kinda wounds they last and they last Now did you think it all through? All these things will catch up to you And time can heal but this won t So if you re coming my way Just don t Myślałeś że się uda? Wciąż mam blizny na plecach od twojego noża Więc nie myśl, że to wszystko to przeszłość Ten rodzaj ran trwa i trwa Czy teraz myślisz, że to wszystko minęło? Wszystkie te rzeczy cię dogonią Czas leczy rany ale nie tym razem Więc jeśli nadarzysz się na mojej drodze Po prostu tego nie rób 1 / 6
Oh, it s so sad to think about the good times, you and I Oh, to takie smutne myśleć o dobrych czasach, mnie i tobie Band-aids don t fix bullet holes You say sorry just for show If you live like that, you live with ghosts (ghosts) Band-aids don t fix bullet holes (hey) You say sorry just for show (hey) If you live like that, you live with ghosts (hey) If you love like that blood runs cold Plastry nie zaklei dziur po pocisku Przepraszasz tylko na pokaz Jeśli żyjesz tak, żyjesz z duchami (duchami) Plaster nie zaklei dziur po pocisku (hej) Przepraszasz tylko na pokaz (hej) Jeśli żyjesz tak, żyjesz z duchami (hej) Jeśli tak kochasz twoja krew stanie się zimna (mad love) (think we can solve them) () (szalona miłość) I nie sądzę, że je rozwiążemy (sądzę, że je rozwiążemy) () Cause, baby, now we got bad blood (look what you ve done) Cause, baby, now we got bad blood Więc spójrz, co zrobiłeś (spójrz, co zrobiłeś) Gramatyka Used to Konstrukcji used to używamy, gdy mówimy o czymś, co zwykliśmy robić w przeszłości, ale się to zmieniło. Po konstrukcji used to czasownik występuje w formie bezokolicznika. 2 / 6
I used to read a lot of books but now I don t have time to do it. = Kiedyś dużo czytałam, ale teraz nie mam na to czasu. Zwroty & Wyrażenia Bad blood Cause, baby, now we got bad blood Bad blood = złe stosunki. Since our argument we have had bad blood. = Odkąd się pokłóciliśmy, są między nami złe stosunki. Mad Mad vocabulary mad money = pieniądze zaoszczędzone na przyjemności to drive somebody mad = doprowadzać kogoś do szału to be mad about something = mieć bzika na punkcie czegoś to be as mad as a March hare = mieć nierówno pod sufitem Mad = szalony, zwariowany, zły. It makes me mad when you leave socks on the floor. = Złości mnie, gdy zostawiasz skarpetki na podłodze. Take a look To take a look = spojrzeć. Just take a look on that mess. = Tylko spójrz na ten bałagan. 3 / 6
Solve I nie sądzę, że je rozwiążemy To solve = rozwiązać. I don t know what to do to solve this problem. = Nie wiem, co zrobić żeby rozwiązać ten problem. Ruin Ruin & company as good as ruined = prawie zrujnowany to fall into ruin = popaść w ruinę virtual ruin = kompletna ruina to go to rack and ruin = podupaść Did you have to ruin what was shiny? Musiałeś zrujnować to, co lśniło? To ruin = zrujnować, zepsuć. Every time when something goes well you ruin that. = Za każdym razem gdy coś idzie dobrze, ty to rujnujesz. Rust Now it s all rusted Teraz to wszystko jest zardzewiałe To rust = rdzewieć. Be careful it s rusted away. = Uważaj, bo to jest całkowicie zardzewiałe. Good times Good time 4 / 6
Warto pamiętać, że good time to nie to samo co good times. good time = stosowna, odpowiednia pora It s not a good time to talk about it. = To nie jest odpowiednia pora, aby o tym rozmawiać. Oh, it s so sad to think about the good times, you and I Oh, to takie smutne myśleć o dobrych czasach, mnie i tobie Good times = szczęśliwy, dobry czas. I remember good times when we were together. = Pamiętam ten szczęśliwy czas gdy byliśmy razem. Scar Still got scars on my back from your knife Wciąż mam blizny na plecach od twojego noża Scar = blizna, np.: The scar was visible but small. = Blizna była widoczna, ale mała. Catch up All these things will catch up to you Wszystkie te rzeczy cię dogonią To catch up = nadrobić stratę, dogonić. After a few days of abscence in school I had a lot of to catch up. = Po kilku dniach nieobecności w szkole miałam dużo do nadrobienia. Heal Healing glossary faith healing = uzdrawianie to heal over = zagoić się to heal the breach = doprowadzić do poprawy stosunków to heal the division = załagodzić podziały heal-all = uniwersalne lekarstwo, panaceum Time is a great healer. /Time heals all wounds. = Czas leczy rany. 5 / 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) antyteksty.com - teksty, które coś znaczą And time can heal but this won t, so if you re coming my way, just don t Czas leczy rany ale nie tym razem, więc jeśli nadarzysz się na mojej drodze po prostu tego nie rób To heal = leczyć. I couldn t go swimming because I had to heal the wound. = Nie mogłam pójść popływać, bo musiałam wyleczyć ranę. Bullet hole Band-aids don t fix bullet holes Plastry nie zaklei dziur po pocisku Bullet hole = dziura po pocisku. The bullet hole was so big that he died. = Dziura po pocisku była tak duża, że zmarł. Co sądzicie o tej lekcji? Czy mieliście good times z Taylor i jej ekipą? jquery(document).ready(function( $ ){ jquery('.yuzo_related_post.yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 6 / 6