RUROWE ELEMENTY GRZEJNE TUBULAR HEATERS

Podobne dokumenty
Grzałki spiralne Coil heater

MANUFACTURER OF HEATING ELEMENTS

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Stainless steel long products

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Grzałki patronowe / Cartridge heaters

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

GRZAŁKI PATRONOWE WYSOKIEJ JAKOŚCI PRODUKCJI NIEMIECKIEJ. WYKONANIA STANDARDOWE i SPECJALNE

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

I. Grzałki zwojowe HOTCOIL i MICROCOIL

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Tabela doboru mocy dla wykonania ze stali szlachetnej:

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation

DANE TECHNICZNE. TERMIK Sp. z o.o. Marcinkowo 106, Mrągowo, tel , fax ,

Grzejnik nurnikowy (immersyjny) typ I.S.

Power cables with XLPE insulation

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Installation screened cables with PVC insulation

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Power cables with PVC insulation

DANE TECHNICZNE - ZBIOROWE

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

G14L LPG toroidal tank

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

Kable elektroenergetyczne średniego napięcia z izolacją XLPE

Power cables with XLPE insulation

Rev Źródło:

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

IZOLATORY MIKOWE MICA INSULATORS

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS

Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

Technologia gięcia. Narzędzia gnące A.F.H.

Kontrola grzałek. Min.

Power cables screened with PVC insulation

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

Stal nierdzewna. Wysoka jakość i bezpieczeństwo dla zdrowia.

FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS

Power cables with PVC insulation

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

IR3000, IR4500, IR6000

Bow terminals Zaciski szynowe

Uchwyty i opaski kablowe

-Special. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +

DANE TECHNICZNE - ZBIOROWE

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

BLACKLIGHT SPOT 400W F

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Stół odciągowy Extraction table. Typ Type

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

PRODUCENT ELEMENTÓW GRZEJNYCH

Installation cables with PVC insulation

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

Spis produktów Table of contents

Transkrypt:

RUROWE ELEMENTY GRZEJNE TUBULAR HEATERS Grzałki rurowe są stosowane w prawie wszystkich urządzeniach grzewczych. Są łatwe do ukształtowania i posiadają wspaniałe właściwości mechaniczne (stabilność) i elektryczne (wytrzymałość na przebicie napięcia, długa żywotność). Mimo, że grzałki mają prawie uniwersalne zastosowanie, dla różnych zastosowań oferowane są specjalne typy. Przewód grzejny wykonany z drutu Ni-Cr umieszczony jest w silnie skompresowanym rdzeniu MgO. Zaletą stosowania tlenku magnezu jest dobra przewodność cieplna nawet przy wysokich temperaturach. Nadaje się on idealnie do zastosowań w zakresie grzałek rurowych. Tubular heaters are used for almost every kind of heating appliances. They're easy to form and also reach highest mechanic robustness and electric (dielectric strength, long lifetime) levels. Generally, standards can be used, but for every single process a special type can be designed. The heating wire made of nickel-chrome is fixed in high compressed magnesiumoxide-powder. The advantage of magnesium-oxide is the good thermal resistance of the powder at high temperatures. 1

I. Rurowe elementy grzejne o przekroju kwadratowym Tubular heaters square Grzałki rurowe ze stali szlachetnej 1.4541 oferują całkowicie nowe możliwości do zastosowań w płytach grzejnych i rozdzielaczach w systemach gorącokanałowych. Kwadratowy przekrój grzałki umożliwia bardzo dobre przewodnictwo cieplne (w porównaniu z okrągłą o średnicy 6.5mm, grzałka o przekroju 6x6mm jest wydajniejsza o ok. 75% ) i ekstremalnie prosty montaż. Konieczne jest wyfrezowanie np. w rozdzielaczu prostokątnego rowka odpowiadającego wymiarom grzałki a następnie ręczne wciśnięcie jej w ten rowek. W wykonaniu specjalnym oferujemy grzałkę wykonaną w niklu 2.4068 jako tzw. "wariant miękki" dla jeszcze łatwiejszego gięcia. " Square tubular heaters made of stainless steel (1.4541) offer complete new possibilities for the production by using in heating plates and hot-channel dispatchers. The square shape of the heated length facilitates a perfect heat transfer and easy installation (compared with a round tubular heater dia 6,5 app. 75% more heat-emitting face at 6 x 6 mm). Therefore it is necessary to mill a square groove into the to heated work-part. Into this groove the heater would be placed by hand and then fixed. This technical characteristics of our Tubular Heaters are a guarantee of perfect fixing without other usual engineering like pouring, soldering, cementing. Special execution (easier to bend) available in Nickel 2.4068 as soft-variant. Wymiary / Dimensions 4,5 x 4,5 mm minimalny promień zgięcia / min. bending radius 12 mm 6,0 x 6,0 mm minimalny promień zgięcia / min. bending radius 15 mm 8,0 x 8,0 mm minimalny promień zgięcia / min. bending radius 20 mm Dostępne końcówki / Available terminals Montaż / Installation 2

Standardowe wykonania / Standard executions: standard dostępne z magazynu / standard Available from stock 4,5 x 4,5 mm (± 0,15) 6 x 6 mm (± 0,15) 8 x 8 mm (± 0,15) Strefa niegrzana / cold length Strefa niegrzana / cold Strefa niegrzana / cold 25 (±5 mm) length 35 (± 5 mm) length 40 (± 5 mm) długość / moc / wattage moc / wattage moc / wattage lenght mm W (230V) W (230V) W (230V) 250 200 300 250 350 300 550 400 350 650 450 400 750 500 450 800 550 500 900 600 550 1000 650 600 1100 700 650 1200 750 700 1300 800 750 1350 850 800 1450 900 850 1550 2100 950 900 1650 1000 950 1750 2300 1050 1850 1000 1950 2500 1150 2050 1200 2100 2700 1250 2200 1300 2300 2900 1350 2400 1400 2500 3100 1450 2600 1500 2700 3300 1550 2800 1600 3500 1700 3700 1800 3900 1900 4100 2000 4300 Dane techniczne i tolerancje Constructive specifications and tolerances Tolerancja mocy +5% -10% Wattage +5% -10% Tolerancja rezystancji -5% +10% Resistance -5% +10% Odporność 1500 V Dielectric strength 1500 V wysokonapięciowa Rezystancja izolacji na zimno przy 1000Vdc >10 MΩ Insulation (cold 1000Vdc) >10 MΩ Uplyw prądu na zimno < 0,1 ma Leackage current (cold) < 0,1 ma Maksymalna temperatura 750 0 C Maximum working 750 0 C pracy temperature Tolerancja długości +/- 5mm Length tolerance +/- 5mm 3

II. Rurowe elementy grzejne o przekroju okrągłym Tubular heaters round Grzałki o przekroju okrągłym mogą być dostarczone w postaci prostej lub zgiętej zgodnie ze szkicem klienta. Maksymalna długość grzałki wynosi 4400mm. Jako standardowe przyłącze mogą być stosowane wtyczki płaskie lub bolce. Grzałki o przekroju okrągłym są najczęściej stosowane do ogrzewania powietrza lub cieczy. W celu lepszego montażu grzałki mogą być zaopatrzone we wkładki, kołnierze lub nakrętki heksagonalne. Round tubular heaters can be manufactured in lengths up to 4400mm, straight or bent according to customer's drawing. As standard connections faston plugs or pins are available. Round tubular heaters are mainly used for heating airflow or liquids. For fastening, clips can be fixed or the elements can be supplied with hexagon heads as well as flanges. Dostępne średnice / Available dimensions: 6.25 mm 6.4 mm 7,0 mm 8,0 mm 8.5 mm 10,0 mm 10,2 mm 11,0 mm 12,0 mm 16,0 mm 21,0 mm Materiały wykonań / Available materials: 1.4306 AISI 304L 1.4401 AISI 316L 1.4541 AISI 321 1.4876 INCOLOY 800 2.4858 INCOLOY 825 miedziane / copper Uwaga: nie każda kombinacja średnicy z materiałem wykonania jest możliwa!! Attention: Not each diameter / material combination possible!! 4

III. Wkręcane rurowe elementy grzejne Screw-in tubular heater Wkręcane rurowe elementy grzejne są standardowym rozwiązaniem dla wszystkich procesów, gdzie ogrzewane są ciecze lub gazy. Grzałka jest montowana w zbiorniku lub kanale powietrznym gwintem G1. Głowica przyłączeniowa ma klasę ochronną IP44 i zawiera, w zależności od modelu, pokrętło do płynnej regulacji temperatury lub/i zabezpieczenie temperaturowe (z mechanicznym resetem). Część montażowa i grzejna wykonane są ze stali szlachetnej (2.4858 Incoloy 825) odpowiedniej dla mediów siarczanych, fosforowych i słonych. Screw in tubular heaters are the standard solution for all heating processes with liquids or gas. The heater is installed in a tank or an air channel by G1 screw fitting. The connection head is IP44 proofed and contains depending on the type an adjusting knob for the controller or/and the temperature fuse (with manual reset). The tube sheath material 2.4858 is resistant to sulphite, phosphors and hydrochloride media. Dostępne typy / Available models Typ / Type Moc / Wattage Cechy / Features CEL60x Bez osłony / Without cover CEL61x Z ogranicznikiem / With limiter 2-9 kw CEL62x Z regulatorem / With controller CEL63x Z regulatorem i ogranicznikiem / With controller and limiter 5

Typ CEL 60x Typ / Type Moc / Power (Watt) CEL 601 2000 (3x 666) CEL 602 3000 (3x 1000) CEL 603 4500 (3x 1500) CEL 604 6000 (3x 2000) CEL 605 7500 (3x 2500) CEL 606 9000 (3x 3000) Napięcie zasilające / Voltage (Volt) Gwint / Thread (G) Długość / Length (mm) 230 / 400 1 175 230 / 400 1 235 230 / 400 1 335 230 / 400 1 435 230 / 400 1 535 230 / 400 1 635 Typ CEL 61x Typ / Type Moc / Power (Watt) CEL 611 2000 (3x 666) CEL 612 3000 (3x 1000) CEL 613 4500 (3x 1500) CEL 614 6000 (3x 2000) CEL 615 7500 (3x 2500) CEL 616 9000 (3x 3000) Napięcie zasilające / Voltage (Volt) Gwint / Długość / Thread (G) Length (mm) 230 / 400 1 175 230 / 400 1 1/2 * 235 230 / 400 1 335 230 / 400 1 435 230 / 400 1 535 230 / 400 1 635 *) inne wykonania gwintów są możliwe na życzenie klienta 6

Typ CEL 62x Typ / Type Moc / Power (Watt) CEL 621 2000 (3x 666) CEL 622 3000 (3x 1000) CEL 623 4500 (3x 1500) CEL 624 6000 (3x 2000) CEL 625 7500 (3x 2500) CEL 626 9000 (3x 3000) Napięcie zasilające / Voltage (Volt) Gwint / Długość / Thread (G) Length (mm) 230 / 400 1 175 230 / 400 1 235 230 / 400 1 335 230 / 400 1 435 230 / 400 1 * 535 230 / 400 1 635 Typ CEL 63x Typ / Type Moc / Power (Watt) CEL 631 2000 (3x 666) CEL 632 3000 (3x 1000) CEL 633 4500 (3x 1500) CEL 634 6000 (3x 2000) CEL 635 7500 (3x 2500) CEL 636 9000 (3x 3000) Napięcie zasilające / Voltage (Volt) Gwint / Długość / Thread (G) Length (mm) 230 1 * 335 230 / 400 1 * 335 230 / 400 1 * 400 230 / 400 1 * 500 230 / 400 1 * 600 230 / 400 1 * 700 *) inne wykonania gwintów są możliwe na życzenie klienta 7

Żebrowane elementy grzejne są IV. Żebrowane rurowe elementy grzejne Finned heaters rozwiązaniem dla ogrzewania powietrza i gazu. Dzięki zastosowaniu żeber zwiększona zostaje wielokrotnie powierzchnia grzewcza. idealnym Finned heaters are the ideal solution for air or gas flow heating processes. The ribs enlarge multiply the heat-emiting surface. Długość / Length Moc / Wattage Waga / Weight A [mm] [W] [kg] 400 700 0,650 450 800 0,740 550 1000 0,900 650 1200 1,060 700 1300 1,150 800 1500 1,310 950 1800 1,550 1050 2000 1,720 1300 2500 2,130 1550 3000 2,530 1800 3500 2,940 2050 4000 3,35 Długość / Length Moc / Wattage Waga / Weight A [mm] [W] [kg] 225 800 0,740 275 1000 0,900 325 1200 1,060 350 1300 1,150 400 1500 1,310 475 1800 1,550 525 2000 1,720 650 2500 2,130 775 3000 2,530 900 3500 2,940 1025 4000 3,35 Gwint / Thread Kołnierz / Flange Trans West GmbH Sp. z o.o. 63-000 Środa Wlkp ul. Prądzyńskiego 20 tel/fax: +48 61 2852663 tel: +48 61 2870264 e-mail: transwest@telvinet.pl www.transwest.pl 8