MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Podobne dokumenty
NKD-40/211-LP. 6x 12x 16x 26x 4x 60x 2x 16x 1x 1 /2 QM /2. P28-K06-NKD_40_211-M_IN14-KOR01.idw

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

LARGO PREG/20/6; PREG1D/20/6; PREG1W/20/6

NATALIA III nadstawka nar 60 L/P

Natalia III ó ko 140

LARGO Classic SW1W/4/11 - FRN1

Natalia III Witryna 100/2s

Natalia III Komoda 150

WIKI A II IV III 1 /21. BLACK RED WHITE S.A BI GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63,

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Ogólne zasady monta u mebla

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

BLACKLIGHT SPOT 400W F

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Register and win!

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ


Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Instrukcja obsługi User s manual

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Classic Clad / Thermo Clad / ThermoPlus Clad option selection for projects with Pine / Fir wood


End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

MADRAS. TYP 22 - Szafa 2D przesuwana. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Indeks wyrobu: PRO Data :

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

BOGFRAN home.

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form


Indeks wyrobu: PRO Data :

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

Stół prosty. Stół prosty. Wymiary: 1200x0x658 mm. Szafka 1. Zamówienie: 86595/2017/AP/MEB

MADRAS. TYP 11 - Rega³. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

User Manual Instrukcja obsługi

Robotic Arm Assembly Manual

MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

DC UPS. User Manual. Page 1

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

Szafka nablatowa z żaluzją

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Regał z przegrodami i półkami: 3 x 3

Arca. Design: Ronald Straubel

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

PROMOTION - Flexible Ducts and Accessories - FLX-REKU P13.1/2013

LED MAGIC BALL MP3 F

MADRAS. TYP 20 - Szafa 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Słupek standardowy. Słupek standardowy. Wymiary: 800x1966x510 mm. Szafka 35. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB


Szafka pod zlewozmywak

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Szafka wysoka do zabudowy piekarnika i mikrofalówki

MADRAS. TYP 10 - BieliŸniarka 1D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

INSTRUKCJA UÝYTKOWANIA MEBLA FURNITURE USE INSTRUCTION WICHTIGE HINWEISE

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl

Szafka do zabudowy piekarnika

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

TYLKO DO UŻYTKU WŁASNEGO! PERSONAL USE ONLY!

Szafa z podwójnymi drzwiami i drążkiem

MADRAS. TYP 30 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Komoda z drzwiami. Komoda z drzwiami. Wymiary: 600x600x350 mm. Szafka 2. Zamówienie: 47394/2017/AP/MEB

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

Narzędzia i zasady montażu UWAGA. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

MADRAS. TYP 40 - Komoda 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Szafka wisząca na mikrofalówkę

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Transkrypt:

ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD NA MONTÁŽ PL BG CZ D F GB HR H RO RUS BLACK RED WHITE S.A. -00 BI GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 6, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl ÿ PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta u oraz zachowaã kolejnoœã monta u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji. CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto návodu. GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual. H Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét. SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke. NIKA NKG-0/7 elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek elementu Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery Kod Kód Code Kód Kód Paczka Krabica Paket Csomagban Balík 76x85 67x85 67x60 70x95 QM-6 QM-07 QM-08 QM-99 / / / / /5 P8-K06-NKG_0/7-M_IN8-KOR0

PL Poni ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria. CZ Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením pøíslušenství GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package. H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az tartózékok csomágokba vannak becsomagolva. SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku. Iloœã akcesoriów Množství výbavy Amount of accessories A kellékek száma Poèet príslušenstva x Y Jel x x7 mm 7x50 mm x x0 mm f x n6 L x n6 P x5 mm 5x x z CZ H PL Ogólne zasady monta u mebla, Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku Uwaga/ Pozor/Attention/ Figyelem/Pozor f A A=B B PL Uwaga:. Podczas monta u elementy nale y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp.. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki f. (Otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne). W przypadku stwierdzenia, e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni 0 mm, nale y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy mo e on spowodowaã, przy skùadaniu, uszkodzenie boku.. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe. INFORMACJA! Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je eli zostan¹ zauwa one wady lub uszkodzenia tych elementów. CZ Pozor:. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové krytinì apod.. Do otvorù o prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky f. (Otvory pro kolíky spojù r6 ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více než 0 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné. INFORMACE! Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození. GB Attention:. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.. Drive f pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: In case a peg in one of the holes protrudes more than 0 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly.. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal. INFORMATION! Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage. H Figyelem:. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni) ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 0 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor.. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen. INFORMÁCIÓ! Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni. Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek. SK Pozor:. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi kolíky f. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha vo¾ný). Pozor: V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 0 mm, je potrebné ho dobi, vymeni alebo skráti, pretože môže pri skladaní spôsobi poškodenie boku.. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky. INFORMÁCIA! Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte. /5 P8-K06-NKG_0/7-M_IN8-KOR0

PL Pierwszym etapem monta u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni szych rysunków. e oznaczaj¹ miejsca, na które nale y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta u. CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly. H Az összebontás elsõ lépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint. Az jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt. SK Prvým krokom montáže je vybavi náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov. y oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova zvýšenú pozornos. NKG-0/7 f f f x x0 mm f x7 mm 6 PL CZ GB H SK Zùo yã segment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyã wkrêtami typu konfirmat (zù¹czem mimoœrodowym r), u ywaj¹c do tego celu kluczyka z. Na základì obrázku sestavte segment pomoci vrutù, (spojù r) a klíèe z. Assemble the segment as shown on the drawing hexagonal socket head screws (join it with an r eccentric connector), using the z key. Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó kapcslattal r és konfirmat besavaróval, z kulcsot használva hozzá. Zloži dielec v súlade s nákresom a spoji skrutkami typu konfirmát (excentrickým spojom r). Použi na to k¾úè z. NKG-0/7 z II 7x50 mm x z /5 P8-K06-NKG_0/7-M_IN8-KOR0

NKG-0/7 a=b a b 5x NKG-0/7 n6 L n6 P n6 P x n6 L x n6 P x5 mm /5 P8-K06-NKG_0/7-M_IN8-KOR0

5 NKG-0/7 PL Przymocowaã segment do œciany. Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem (zerwaniem) mebla podczas u ytkowania. Mocowanie mebla do œciany mo e wykonaã jedynie osoba kompetentna. Przed zamocowaniem mebla do œciany nale y sprawdziã czy œciana nadaje siê do mocowania do niej mebli, dobraã odpowiedni koùek, sprawdziã siùê i jakoœã zamocowania. CZ Pøipevnìte díl ke stìnì. Špatné pøipevnìní nábytku hrozí pøevrácením (vytržením) nábytku bìhem užívání. Montování nábytku na stìnì muže provádìt jen kompetentní osoba. Pøed zahájením montáže nábytku na stìnì je zapotøebí se ujistit, zda stìna je vhodná pro zavìšování na ní nábytku, a pak vyberte vhodný kolík a na konec zkontrolujte sílu a kvalitu upevnìní. GB Secure the furniture unit to the wall. Improper securing of the furniture may result in its overturning (breaking off) when used. Warning: Fixing the piece of furniture to the wall may only be done by a competent person. Before you fix the piece of furniture to the wall, please make sure that the wall is suitable for this purpose, select the proper bolt and check the strength and quality of the fixing. H A szegmenst a falhoz kell rögzíteni. A bútor helytelen rögzítése annak a veszélyével jár, hogy a bútor használat közben ledõl (elszakad a faltól). Bútorokot csak hozzáértõ személy rögzitsen a falhoz. A bútor falhoz való rögzitése elõtt a falot meg kel vizsgálni, hogy alkalmas-e a bútorok rögzitésére, a megfelelõ csapot választani, a rögzités erejét i minõségét megvizsgálni. SK Pripevni segment k stene. Nesprávnym pripevnením nábytku môže dôjs ku prevráteniu (odtrhnutiu) nábytku poèas jeho používania. Nábytok môže k stene pripevni jedine kompetentná osoba. Pred pripevnením nábytku k stene je treba skontrolova, èi stena je vhodná pre pripevnenie nábytku, je potrebné vybra správny kolík a skontrolova silu a kvalitu pripevnenia. 6 NKG-0/7 7 NKG-0/7 x 5/5 P8-K06-NKG_0/7-M_IN8-KOR0