Moduł wyświetlacza AM

Podobne dokumenty
Moduł wyświetlacza AM

Moduł wyświetlacza AM

Moduł obsługi BM. Dla użytkownika Instrukcja obsługi

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

ECL Comfort 210 / 310

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Asystent konfiguracji WRS-K. WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX /

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

RET1000 B/M/MS. Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470?

Moduł obsługi BM. Dla użytkownika Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja montażu i obsługi WRS-K

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Opcja obsługi - tryb rozszerzony 14:12

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2

Panel sterowania BM-2

Instrukcja obsługi. Układ grzewczy z czujnikiem otwarcia okien dla pokoi hotelowych.

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Instrukcja montażu i obsługi

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

Gazowy kocioł kondensacyjny

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

Instrukcja montażu i obsługi

Opcja obsługi - tryb rozszerzony 14:12

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi. v_1_01

230 V AC i 24 V AC. Arkusz informacyjny. Opis i zastosowanie. Zamawianie. Regulatory. Czujniki temperatury Pt 1000

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Deklaracja zgodności nr 99/2013

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Gazowy kocioł kondensacyjny

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

Instrukcja obsługi PL

Gazowy kocioł kondensacyjny

Sterowniki kaskadowe Vaillant

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Zdalny sterownik VR 80

Zadajnik do regulatorów Synco 700

/2006 PL

Lista kontrolna przed uruchomieniem

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi i montażu

IGNIS alfa v TMK Września

A. Korzystanie z panelu sterowania

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

IRYD MZ pid fuzyy logic

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Skrócony przewodnik VMC II

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

Moduł obsługi BM. Dla obsługi serwisowej Instrukcja montażu

Gazowy kocioł wiszący Neckar

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Instrukcja montażu i obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5

FC600 + SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora UGE600

Regulator klimakonwektorów FC600

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Transkrypt:

Instrukcja obsługi dla użytkowników Moduł wyświetlacza AM Stan Tryb pracy Tryb grzania Stan palnika WŁ. Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3063715_201411 Zmiany zastrzeżone PL

Spis treści 1 Opis urządzenia 3 2 Bezpieczeństwo i przepisy 4 3 Krótkie omówienie modułu wyświetlacza AM 7 3.1 Strona początkowa modułu wyświetlacza AM 7 3.2 Omówienie 8 3.3 Wyświetlanie funkcji 8 3.4 Pokrętło z funkcją przycisku 9 3.5 Wciśnij przycisk 9 4 Struktura menu modułu wyświetlacza AM 11 5 Opis przycisków szybkiego dostępu/pokrętła 12 5.1 Aktywacja i obsługa menu głównego/ podmenu/punktów menu 12 6 Menu główne 13 7 na wyświetlaczu 14 8 Ustawienia podstawowe/opcje ustawień 15 8.1 Języki 15 8.2 Blokada klawiszy 15 8.3 Korekta temperatury od -4 do +4 16 8.4 Przełączanie zima-lato 17 8.5 Tryb c.w.u. 17 9 Funkcja 18 10 Komunikaty i usterki 19 11 Wycofanie z eksploatacji i utylizacja 20 12 Wskazówki dotyczące dokumentacji 21 13 Porady dotyczące oszczędzania energii 22 2 3063715_201411

1. Opis urządzenia 1 Opis urządzenia 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Moduł wyświetlacza AM firmy Wolf jest przeznaczony do użycia wyłącznie w połączeniu z urządzeniami grzewczymi i wyposażeniem dodatkowym oferowanym przez firmę Wolf. Moduł wyświetlacza AM służy do wyświetlania ważnych parametrów urządzenia oraz do ustawiania określonych parametrów grzewczych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje także zastosowanie się do treści instrukcji obsługi oraz do treści dokumentacji dodatkowej. 1.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Wszelkie zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione. Zastosowanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub dokonanie w nim zmian, także w trakcie montażu i instalacji, powoduje utratę gwarancji. W takim przypadku wszelkie ryzyko ponosi użytkownik urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia oraz/lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem lub uzyskały wskazówki dotyczące obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Stan Tryb pracy Tryb grzania Stan palnika WŁ. 3063715_201411 3

2. Bezpieczeństwo i przepisy 2 Bezpieczeństwo i przepisy Użytkownik ma obowiązek zastosować się do ogólnych przepisów bezpieczeństwa. 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Montaż oraz uruchomienie modułu wyświetlacza AM muszą zostać przeprowadzone przez wykwalifikowany personel. Przed rozpoczęciem montażu modułu wyświetlacza AM należy wyłączyć zasilanie urządzenia grzewczego oraz wszystkich podłączonych komponentów. Należy pamiętać, że nawet mimo wyłączenia przełącznika sieciowego urządzenia grzewczego, elementy elektryczne mogą nadal być pod napięciem. Uszkodzone elementy należy wymieniać wyłącznie na oryginalne części zamienne firmy Wolf. Nie wolno usuwać, mostkować ani wyłączać żadnych urządzeń zabezpieczających oraz nadzorujących. Z urządzenia można korzystać tylko i wyłącznie w przypadku, gdy jego stan techniczny można określić jako nienaganny. Należy bezzwłocznie usunąć wszelkie usterki lub uszkodzenia, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo. W przypadku ustawienia temperatury wody użytkowej powyżej 60 C konieczne jest zainstalowanie mieszacza termostatycznego c.w.u. Należy umieścić przewody zasilania 230 V oraz przewody magistrali ebus niezależnie i w odpowiedniej odległości od siebie. 2.2 Normy/dyrektywy Urządzenia oraz elementy sterowania są zgodne z następującymi wymaganiami: Dyrektywy WE 2006/95/WE Dyrektywa niskonapięciowa 2004/108/WE Dyrektywa EMC Normy europejskie EN 55014-1 Emisja zakłóceń EN 55014-2 Odporność na zakłócenia EN 60335-2-102 EN 60529 2.3 Instalacja/uruchomienie Zgodnie z normą DIN EN 50110-1 instalacja oraz uruchomienie systemu sterowania ogrzewaniem może być przeprowadzone wyłącznie przez elektryków o odpowiednich kwalifikacjach. Należy przestrzegać postanowień lokalnych odpowiedników EVU oraz przepisów zrzeszenia VDE. Obowiązuje norma DIN VDE 0100 dotycząca instalacji urządzeń elektrycznych o napięciu do 1000 V. Obowiązuje norma DIN VDE 0105-100 dotycząca eksploatacji urządzeń elektrycznych. W przypadku Austrii obowiązują przepisy stowarzyszenia elektryków ÖVE oraz lokalne przepisy budowlane. 4 3063715_201411

2. Bezpieczeństwo i przepisy 2.4 Oznaczenie CE Umieszczając na urządzeniu znak CE producent deklaruje, że moduł wyświetlacza AM spełnia określone wymagania dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (dyrektywa 2004/108/WE Parlamentu Europejskiego i Rady). Moduł wyświetlacza AM spełnia podstawowe wymagania dyrektywy niskonapięciowej (dyrektywa 2006/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady). 2.5 Zastosowane symbole i wskazówki ostrzegawcze Symbol oznaczający dodatkowe informacje f f Symbol oznaczający konieczność wykonania określonych czynności Zamieszczone w tekście komunikaty ostrzegawcze odnoszą się do czynności związanych z występowaniem niebezpieczeństwa. Komunikaty ostrzegawcze są oznaczone symbolem i hasłem ostrzegawczym określającym poziom zagrożenia. Symbol Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo! Objaśnienie Zagrożenie życia lub ryzyko poważnych obrażeń Zagrożenie życia lub ryzyko poważnych obrażeń w wyniku porażenia elektrycznego Ostrzeżenie! Ryzyko lekkich obrażeń Uwaga! Ryzyko uszkodzenia mienia Tab. 2.1 Znaczenie komunikatów ostrzegawczych 2.5.1 Struktura komunikatów ostrzegawczych Zastosowane w tej instrukcji obsługi komunikaty ostrzegawcze oznaczone są symbolem oraz przebiegającymi poniżej i powyżej liniami, które ograniczają treść komunikatu. Komunikaty ostrzegawcze są przedstawione według następującego schematu: Hasło ostrzegawcze Rodzaj i źródło zagrożenia. Objaśnienie zagrożenia. Opis czynności pozwalających na wyeliminowanie zagrożenia. 3063715_201411 5

2. Bezpieczeństwo i przepisy 2.6 Eliminacja ryzyka poparzeń Ciepła woda użytkowa o temperaturze powyżej 65 C może spowodować poparzenia. Włączenie funkcji antybakteryjnej powoduje utrzymania temperatury ciepłej wody użytkowej na poziomie ponad 65 C przez godzinę. W przypadku ogrzewania ciepłej wody użytkowej przy udziale systemu solarnego temperatura ciepłej wody może przekroczyć 90 C. Nie ustawiaj temperatury wody powyżej 60 C. Zapytaj wykonawcę instalacji, czy zamontował mieszacz termostatyczny w celu ochrony przed poparzeniem. 2.7 Eliminacja usterek Z urządzenia można korzystać tylko i wyłącznie w przypadku, gdy jego stan techniczny można określić jako nienaganny. Nie wolno usuwać, mostkować ani wyłączać żadnych urządzeń zabezpieczających oraz nadzorujących. Należy bezzwłocznie usunąć wszelkie usterki lub uszkodzenia, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo. 2.8 Eliminacja szkód wywoływanych mrozem Upewnij się, że podczas Twojej nieobecności w okresie występowania przymrozków urządzenie grzewcze jest włączone i pomieszczenia są dostatecznie nagrzewane. 6 3063715_201411

3. Krótkie omówienie modułu wyświetlacza AM 3 Krótkie omówienie modułu wyświetlacza AM 3.1 Strona początkowa modułu wyświetlacza AM Po uruchomieniu urządzenia grzewczego pojawi się strona początkowa Aktualna wersja oprogramowania AM FW x.xx 20 kw Wydajność urządzenia grzewczego 3063715_201411 7

3. Krótkie omówienie modułu wyświetlacza AM 3.2 Omówienie Wyświetlanie stanu Wyświetlanie funkcji 1 2 3 4 Stan Tryb pracy Tryb grzania Stan palnika WŁ. 5 1-4 5 Przyciski szybkiego dostępu Pokrętło z funkcją przycisku 3.3 Wyświetlanie funkcji Palnik włączony A1 Pompa urządzenia grzewczego włączona Urządzenie grzewcze w trybie grzania Urządzenie grzewcze w trybie Standby Urządzenie grzewcze w trybie c.w.u. Programowalne wyjście Usterka urządzenia grzewczego 8 3063715_201411

3. Krótkie omówienie modułu wyświetlacza AM 3.4 Pokrętło z funkcją przycisku Wciśnięcie przycisku Otwieranie podmenu lub potwierdzanie wartości Obrót pokrętłem Poruszanie się po podmenu lub zmiana wartości 3.5 Wciśnij przycisk Uruchomienie funkcjonalności przycisku Funkcja przycisku 1 Brak, jeżeli moduł BM-2 służy jako panel zdalnego sterowania. 1 Funkcja przycisku 1 Bez czujnika zewnętrznego na urządzeniu grzewczym i w przypadku braku modułu BM-2, który służy jako panel zdalnego sterowania. 1 Zadana temperatura urządzenia grzewczego Obszar: patrz Instrukcja montażu urządzenia grzewczego Urządz. grzew. 50,0 C Zmiana wartości Funkcja przycisku 1 Obszar: 20 C...90 C Potwierdzenie wartości Wyłącznie z czujnikiem zewnętrznym na urządzeniu grzewczym i w przypadku braku modułu BM-2, który służy jako panel zdalnego sterowania. 1 Korekta temperatury -4... +4 Korekta temperatury Obszar: WYŁ. -4... +4 Zmiana wartości 0000 Obszar: WYŁ -4... +4 Funkcja korekty temperatury umożliwia szybkie dostosowanie systemu grzewczego do własnych potrzeb. Potwierdzenie wartości Za pomocą krzywej ogrzewania można podwyższyć i obniżyć temperaturę, jak również całkowicie wyłączyć urządzenie grzewcze. Więcej informacji znajduje się również w rozdziałach 10.3 i 12.2.2.2. 3063715_201411 9

3. Krótkie omówienie modułu wyświetlacza AM Funkcja przycisku 2 Brak, jeżeli moduł BM-2 służy jako panel zdalnego sterowania. 2 Funkcja przycisku 2 W przypadku braku modułu BM-2, który służy jako panel zdalnego sterowania. 2 Zadana temperatura ciepłej wody użytkowej Ciepła woda Obszar: C WYŁ. 20 C...65 C 60,0 Zmiana wartości Obszar: WYŁ. 20 C...65 C Potwierdzenie wartości Niebezpieczeństwo! Ryzyko oparzenia gorącą wodą! Woda o temperaturze powyżej 65 C może spowodować poparzenia. Funkcja przycisku 3 W przypadku braku modułu BM-2 w urządzeniu grzewczym. 3 Aktywuj funkcję (tylko dla kominiarzy) Ustawienie: Wydłużenie czasu o 15 minut zakończ Pozostało 15 min T_kotła 38,7 C T_powrotu 38,5 C Kalibracja Wydłużenie czasu po 15 min powrót Funkcja przycisku 4 W przypadku braku modułu BM-2, który służy jako panel zdalnego sterowania. 4 Potwierdzenie usterki/zakończenie/ powrót Potwierdź usterkę (Przykładowa ilustracja usterki) 10 3063715_201411

4. Struktura menu modułu wyświetlacza AM 4 Struktura menu modułu wyświetlacza AM Dostępne są tylko te punkty menu, które dotyczą danej instalacji. Urządzenie grzewcze Stan Komunikat Temperatura kotła Ciśnienie w instalacji Tryb pracy Stan palnika Wyświetlanie usterek i komunikatów (patrz rozdział 10) Menu główne powrót Ustawienia podstawowe Serwis powrót Ustawienia podst. Serwis powrót T_kotła w C Ciśnienie systemu w bar T_gazu odlotowego w C T_zewnętrzna w C T_powrotu w C T_CWU w C T_CWU na wylocie w C T_kolektora w C PRZ. CWU (przepływ) w l/min Wejście E1 Stopień zmodulowania w % Wart. rzecz. wej.-wyj. Obr. ZHP Starty palnika Godz. pracy palnika Godz. dział. sieci Liczba wł. sieci HCM2 FW powrót powrót Język Blokada klawiszy Korekta temperatury Przełączanie zima-lato Tryb c.w.u. powrót zakończ Pozostały czas w min T_kotła T_powrotu Kalibracja Wydłużenie czasu zakończ Kod serwisowy 1111 powrót Test przekaźnika Instalacja Parametr Reset parametrów Historia usterek Potw. usterek powrót 3063715_201411 11

5. Opis przycisków modułu wyświetlacza AM 5 Opis przycisków szybkiego dostępu/pokrętła Obsługa modułu wyświetlacza AM następuje za pośrednictwem 4 przycisków szybkiego dostępu oraz pokrętła z przyciskiem. Za pomocą przycisków szybkiego dostępu można dostosować następujące ustawienia (patrz rozdział 3): temperatura urządzenia grzewczego, temperatura ciepłej wody użytkowej, uruchomienie funkcji, potwierdzenie usterek/zakończenie lub powrót. Poruszanie się po wyżej wymienionych punktach podmenu przebiega tak samo jak po menu głównym. Za pomocą pokrętła z przyciskiem można poruszać się po dwóch obszarach. Za pomocą obrotu pokrętła można przeglądać trzy strony główne. Po lewej stronie znajduje się strona Urządzenie grzewcze, po środku strona Stan, a po prawej Komunikat. Menu główne można przywrócić poprzez naciśnięcie przycisku pokrętła. Poruszanie się po menu zostało omówione w kolejnym rozdziale. 5.1 Aktywacja i obsługa menu głównego/ podmenu/punktów menu W tym rozdziale omówiono poruszanie się po menu. Aby przejść do menu głównego, należy wcisnąć przycisk pokrętła. Po menu głównym można się poruszać wyłącznie za pomocą pokrętła. Po kolejnym wciśnięciu przycisku system przechodzi do podmenu, a po jeszcze jednym, do odpowiedniego punktu menu. Możliwe sposoby nawigacji po menu: Obrót pokrętła w prawo Kursor w menu przesuwa się w dół. Wybrana wartość zwiększa się. Wybrany parametr zwiększa się. Obrót pokrętła w lewo Kursor w menu przesuwa się w górę. Wybrana wartość zmniejsza się. Wybrany parametr zmniejsza się. Wciśnięcie pokrętła Potwierdzenie lub aktywowanie wyboru. Potwierdzenie wybranej wartości lub aktywowanie wybranego parametru lub wykonanie albo aktywowanie wskazanej funkcji. Aby łatwo się zorientować w menu, kursor wskazuje naszą aktualną pozycję. Pierwsze wciśnięcie pokrętła powoduje zaznaczenie wybranej pozycji w celu dalszej obsługi. Obrót pokrętła powoduje zmianę wartości, parametru lub funkcji. Drugie wciśnięcie powoduje potwierdzenie wybranej wartości. 12 3063715_201411

6. Menu główne modułu wyświetlacza AM 6 Menu główne Menu główne składa się z następujących obszarów podmenu: Menu główne Ustawienia podst. Serwis na wyświetlaczu (patrz rozdział 7) Lista wartości pomiarowych Ustawienia podstawowe (patrz rozdział 8) Ogólne ustawienia podstawowe (patrz rozdział 9) Analogicznie do trzeciego przycisku szybkiego dostępu Serwis (dla wykwalifikowanego personelu) Powrót Powrót do poprzedniego punktu menu 3063715_201411 13

7 na wyświetlaczu 7. na wyświetlaczu Ten rozdział zawiera listę wartości, które mogą zostać wyświetlone. Menu główne Podmenu Menu główne Ustawienia podst. Serwis _ T_kotła 20,5 C Ciśnienie w inst. 1,72 _ bar T_gazu odlotowego 20,0 C Temp.zewn. 18,2 _ C T_powrotu 20,5 C c.w.u. 0,0 l/m _ E1-9,5 C Stopień zmodulowania 0% _ Wart. rzecz. wej.-wyj. 10 Obr. ZHP 55% _ Starty palnika 273 Godz. pracy palnika 3 godz. _ Godz. dział. sieci 206 godz. Liczba wł. sieci 163 Oprogr. sprz. HCM-2 1,10 różnią się w zależności od urządzenia grzewczego i konfiguracji urządzenia. 14 3063715_201411

8. Ustawienia podstawowe/opcje ustawień 8 Ustawienia podstawowe/opcje ustawień W tym rozdziale zamieszczono listę ustawień podstawowych. 8.1 W podmenu wersji językowych można wybrać jeden z 24 dostępnych języków obsługi. Niemiecki, angielski, francuski, holenderski, hiszpański, portugalski, włoski, czeski, polski, słowacki, węgierski, rosyjski, grecki, turecki, bułgarski, chorwacki, łotewski, litewski, rumuński, szwedzki, serbski, słoweński, duński, estoński. Menu główne Podmenu Punkt menu Menu główne Ustawienia podst. Serwis Ustaw. podst. Język Blokada klawiszy Korekta temperatury Ustaw. podst. NIEMIECKI 8.2 W podmenu można włączyć lub wyłączyć blokadę klawiszy Blokada klawiszy uniemożliwia niezamierzone przestawienie parametrów systemu grzewczego (np. przez dzieci lub w trakcie czyszczenia). Włączenie funkcji blokady klawiszy powoduje automatyczne zablokowanie przycisków po upływie jednej minuty od dokonania ostatniej zmiany ustawień za pomocą pokrętła z przyciskiem. WŁ. = Blokada klawiszy jest włączona WYŁ. = Blokada klawiszy jest wyłączona Wyłączenie funkcji blokady przycisków następuje po wciśnięciu i przytrzymaniu pokrętła przez około 10 sekund. Menu główne Podmenu Punkt menu Menu główne Ustawienia podst. Serwis Ustaw. podst. Język Blokada klawiszy Korekta temperatury Blokada klawiszy WŁ. Klawisze zablokowane! Aby odblokować, wciśnij i długo przytrzymaj 3063715_201411 15

8. Ustawienia podstawowe/opcje ustawień 8.3 W podmenu Korekta temperatury można ustawić korektę temperatury w zakresie od -4 do +4. Funkcja Korekta temperatury jest aktywna tylko w przypadku podłączenia czujnika zewnętrznego. Za pomocą funkcji Korekta temperatury użytkownik może szybko dopasować ustawienia systemu grzewczego do własnych potrzeb. Za pomocą krzywej ogrzewania można łatwo podwyższyć i obniżyć temperaturę. Menu główne Podmenu Punkt menu Menu główne Ustawienia podst. Serwis Ustaw. podst. Język Blokada klawiszy Korekta temperatury Korekta temperatury 0000 Obszar: WYŁ -4... +4 Przy modyfikacji parametru Wybór temperatury -4 +4, który odpowiada korekcie temperatury, następuje zmiana temperatury zasilania/krzywej ogrzewania w następujący sposób: Krzywa ogrzewania obiegu grzewczego (ustawienie fabryczne) Korekta temperatury 0 Przeł. zima-lato... 20 C Punkt początkowy krzywej ogrzewania... 18 C Temp. zewn. wg normy...-16 C Temperatura podstawy... 20 C Temperatura zasilania przy temperaturze zewnętrznej wg normy (punkt roboczy grzejnika)... 50 C Wzór obliczania: Zmiana temperatury zasilania = (Temperatura zasilania przy temperaturze zewnętrznej wg normy - Temperatura podstawy)/10 x Wybór temperatury -4...+4 Krzywa ogrzewania Temperatura zasilania C Korekta temperatury 0 Krzywa ogrzewania Temperatura zewnętrzna C Krzywa ogrzewania Temperatura zasilania C Temperatura zasilania C Temperatura zewnętrzna C Korekta temperatury -4 Krzywa ogrzewania obiegu urządzenia grzewczego przedstawia spadek. Temperatura zewnętrzna C Korekta temperatury +4 Krzywa ogrzewania obiegu urządzenia grzewczego przedstawia wzrost. 16 3063715_201411

8. Ustawienia podstawowe/opcje ustawień 8.4 Podmenu funkcji Przełączanie zima-lato Zakres ustawień: 0 C - 40 C Ustawienie fabryczne: 20 C Funkcja Przełączanie zima-lato jest aktywna tylko w przypadku podłączenia czujnika zewnętrznego do urządzenia grzewczego. Funkcja Przełączanie zima-lato służy do optymalizacji czasu pracy systemu grzewczego. W przypadku gdy temperatura zewnętrzna wzrosła powyżej ustalonej granicy dla zimy/lata, ogrzewanie zacznie działać w trybie Standby. W przypadku gdy temperatura zewnętrzna spadła poniżej ustalonej granicy dla zimy/lata, temperatura zasilania jest przeliczana zgodnie z krzywą ogrzewania. Menu główne Podmenu Punkt menu Menu główne Ustawienia podst. Serwis Ustaw. podst. Blokada klawiszy Korekta temperatury Przeł. zima-lato Przeł. zima-lato Obszar: 0... 40 0020 8.5 Tryb c.w.u. Zakres ustawień: ECO/Comfort Ustawienie fabryczne: ECO Funkcja ogrzewania ciepłej wody użytkowej jest dostępna wyłącznie w urządzeniach zespolonych typu kombi. Ustawienie Comfort powoduje szybkie włączenie ogrzewania przy jednoczesnym utrzymaniu temperatury urządzenia grzewczego, aby zapewnić szybkie przygotowanie ciepłej wody. Menu główne Podmenu Punkt menu Menu główne Ustawienia podst. Serwis Ustaw. podst. Korekta temperatury Przeł. zima-lato Tryb pracy CWU Tryb pracy c.w.u. Comfort 3063715_201411 17

9. Funkcja 9 Funkcja W tym rozdziale opisano funkcję. Podmenu Po włączeniu funkcji palnik jest włączony tylko na czas podany na wyświetlaczu. W podmenu można ustawić wydłużenie czasu o 15 minut. Menu główne Podmenu Punkt menu Menu główne Ustawienia podst. Serwis Zakończ Pozostało 15 min T_kotła 38,7 C T_powrotu 38,5 C Wydłużenie czasu zakończ Zakończ Pozostało 9 min T_kotła 38,7 C T_powrotu 38,5 C Wydłużenie czasu zakończ zakończ Pozostało 15 min T_kotła 38,7 C T_powrotu 38,5 C Wydłużenie czasu zakończ 18 3063715_201411

10. Komunikaty i usterki 10 Komunikaty i usterki W przypadku wystąpienia usterki urządzenia grzewczego na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol. Dzięki tabeli kodów błędów w module wyświetlacza AM elektryk o odpowiednich kwalifikacjach może szybko rozpoznać typ usterki. W przypadku usterek należy zastosować się do wskazówek instrukcji obsługi urządzenia grzewczego. W przypadku usterki urządzenia grzewczego należy skontaktować się z serwisantem o odpowiednich kwalifikacjach. Stan Tryb pracy Tryb grzania Stan palnika WŁ. Symbol usterki Funkcja przycisku 4 W przypadku braku modułu BM-2, który służy jako panel zdalnego sterowania. 4 Potwierdzenie usterki Potwierdź usterkę (Przykładowa ilustracja usterki) 3063715_201411 19

11. Wycofanie z eksploatacji i utylizacja 11 Wycofanie z eksploatacji i utylizacja 11.1 Wycofanie z eksploatacji Wycofanie modułu wyświetlacza AM z eksploatacji należy wykonać w sposób odwrotny do opisanego sposobu montażu ( rozdział 4 Montaż). Przeprowadź utylizację modułu wyświetlacza AM zgodnie z przepisami. 11.2 Utylizacja i recykling Urządzenie Po upływie okresu użytkowania modułu wyświetlacza AM nie wolno utylizować go wraz z odpadkami domowymi. Zapewnij przepisową utylizację modułu wyświetlacza AM i zastosowanych elementów wyposażenia. Opakowanie Zapewnij przepisową utylizację opakowania modułu wyświetlacza AM wraz z zastosowanymi elementami wyposażenia. 20 3063715_201411

12. Wskazówki dotyczące dokumentacji 12 Wskazówki dotyczące dokumentacji 12.1 Dokumentacja dodatkowa Instrukcja montażu modułu wyświetlacza AM Instrukcja montażu urządzenia grzewczego Obowiązuje także treść instrukcji wszystkich zastosowanych modułów dodatkowych i innych elementów wyposażenia. 12.2 Przechowywanie dokumentacji Operator lub użytkownik urządzenia przejmuje odpowiedzialność za prawidłowe przechowywanie wszystkich instrukcji. Przekaż operatorowi lub użytkownikowi urządzenia poniższą instrukcję montażu oraz wszystkie inne dołączone instrukcje. 12.3 Zakres obowiązywania instrukcji Treść poniższej instrukcji montażowej odnosi się do modułu wyświetlacza AM. 12.4 Przekazanie instrukcji użytkownikowi Wykwalifikowany personel ma obowiązek zapoznania użytkownika systemu grzewczego z obsługą i funkcjami tego systemu. Szkolenie dotyczące systemu grzewczego Aby uzyskać informacje o ustawianiu temperatury i zaworów termostatycznych w trybie oszczędnym, skontaktuj się z profesjonalnym serwisem Wolf. 3063715_201411 21

13. Porady dotyczące oszczędzania energii 13 Porady dotyczące oszczędzania energii Temperatura pomieszczenia (temperatura dzienna) Ustaw temperaturę pomieszczenia tak, aby uzyskać wrażenie przyjemnego komfortu. Podniesienie temperatury pomieszczenia o 1 stopień oznacza wzrost zużycia energii o około 6%. Nie ogrzewaj pomieszczeń nieużywanych lub sypialni tak często jak pomieszczeń, w których przebywasz regularnie. Wydajne ogrzewanie Ogrzewaj wszystkie pomieszczenia w domu lub mieszkaniu. Ogrzewanie tylko pojedynczego pomieszczenia powoduje niekontrolowane ogrzewanie pomieszczeń sąsiadujących. Ogrzewaj pomieszczenie zgodnie z częstotliwością przebywania w nim. Utrzymuj we wszystkich pomieszczeniach przynajmniej temperaturę minimalną. W pomieszczeniach nieogrzewanych może dojść do skraplania się pary wodnej na ścianach i do powstawania w ten sposób uszkodzeń budowlanych. Zawory termostatyczne Zawory termostatyczne pozwalają na utrzymanie zadanej temperatury. Niska temperatura pomieszczenia powoduje samoczynne otwarcie zaworów, a wysoka odpowiednio ich zamknięcie. Zawory termostatyczne w pomieszczeniu, w którym zamontowany jest moduł wyświetlacza AM, powinny być całkowicie otwarte. W przeciwnym wypadku może dojść do zakłóceń pracy zaworów oraz modułu obsługowego. Konserwacja urządzenia grzewczego Osady sadzy w komorze spalania kotła lub nieprawidłowe ustawienie palnika mogą obniżyć wydajność ogrzewania o 5% lub więcej. Dlatego też regularne przeprowadzanie konserwacji przez wykwalifikowany personel jest dobrą inwestycją. Prawidłowa cyrkulacja powietrza wokół grzejników Konieczne jest także zapewnienie swobodnej cyrkulacji powietrza wokół grzejników. W przeciwnym razie spada wydajność ogrzewania. Nowoczesne grzejniki oddają część ciepła w postaci promieniowania. Długie zasłony lub niekorzystnie ustawione meble mogą zredukować wydajność ogrzewania nawet o 20%. Ciepło w pokoju nawet nocą! Zamknięcie rolet i zasłonięcie zasłon pozwala na obniżenie strat energii cieplnej w nocy przez okna. Izolacja wnęk kaloryferów oraz jasny tynk pozwalają na obniżenie kosztów energii elektrycznej o 4%. Także szczelne wypełnienie piankami szczelin okiennych oraz skuteczne uszczelki drzwiowe redukują straty energii. Wietrzenie Wietrzenie pomieszczeń przeprowadzaj po zamknięciu termostatycznych zaworów ogrzewania. Zaleca się przeprowadzanie tzw. szybkiego wietrzenia poprzez otwarcie na pełną szerokość wszystkich okien w całym mieszkaniu. Krótkie i skuteczne wietrzenie powoduje wymianę powietrza w pomieszczeniu. Ciepło zgromadzone w meblach i ścianach szybko ogrzewa chłodne powietrze. Odpowietrzanie grzejników Regularne odpowietrzanie grzejników we wszystkich pomieszczeniach, w szczególności w mieszkaniach położonych na wyższych kondygnacjach budynków wielorodzinnych, zapewnia prawidłowe funkcjonowanie grzejników i zaworów termostatycznych. Grzejniki reagują szybko na zmieniające się zapotrzebowanie na energię cieplną. Tryb schładzania, temperatura ekonomiczna Ustaw temperaturę ekonomiczną o 5 C niższą niż temperatura pomieszczenia (dzienna temperatura). Ustawienie temperatury schładzania powoduje utratę efektów oszczędzania, ponieważ nastąpi konieczność dostarczenia większej ilości energii w celu ponownego ogrzania pomieszczenia. Ustaw temperaturę schładzania tylko w przypadku dłuższej nieobecności, np. urlopu. 22 3063715_201411

3063715_201411 23

Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Instrukcja obsługi dla użytkowników Moduł wyświetlacza AM 3063715_201411 Zmiany zastrzeżone