en it de es fr da fi no sv pl ru cs hu lt lv et ro sk bg DHA DHA DHA 360 Edition 14 - Rev. 2 USER AND MAINTENANCE BOOK

Podobne dokumenty
B 1,8 ECA

AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ CR100

AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU UDHËZIMI I PËRDORIMIT

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

BCF 230RB - BCF 230AB BCF 230AL - BCF 230AU en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk el

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

N0524 / N1024, N POS/N POS

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

DanVex AD-3000 Osuszacze adsorpcyjne. Instrukcja Obsługi

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

DanVex AD-200 Adsorpcyjny Osuszacz Powietrza. Instrukcja Obsługi

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

SILENT-100 CHZ DESIGN

Zasilacz impulsowy PS40

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS

Amperomierz EPM Nr produktu

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Siłowniki elektryczne

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

AUTOMATYKA I STEROWANIE W CHŁODNICTWIE, KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWIE L1 BUDOWA TERMOSTATU ELEKTRONICZNEGO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

EV6 223 instrukcja uproszczona

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

OSUSZACZ POWIETRZA OP-100

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

AX-850 Instrukcja obsługi

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. BasicPlus 2 WT-T termostaty pokojowe

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

DanVex AD-1500 Osuszacz Adsorpcyjny. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Wentylatory łazienkowe. Charakterystyka. BF wentylatory osiowe, CBF wentylatory promieniowe. BF-W wentylatory osiowe. IF wentylatory kanałowe

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

Siłownik elektryczny

Rzutnik [ BAP_ doc ]

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Transkrypt:

USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE LIETOŠANAS UN TEHNIĀS APKOPES GRĀMATINA KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА en www.master.lep. DHA 140 - DHA 250 - DHA 360 Edion 14 - Rev. 2

ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNISCHE DATEN TEKNI DATA TEHNILISED ANDMED ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TEKNISET TIEDOT DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TEHNIČKI PODACI MŐSZAKI ADATOK DATI TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNIIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNIE DATA DANE TECHNICZNE DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS INFORMAłII TEHNICE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TEKNIA DATA TEHNIČNI PODATKI TECHNICKÉ PARAMETRE ТЕХНІЧНІ ДАНІ en MODEL DHA 140 DHA 250 DHA 360 DHA 140 DHA 250 DHA 360 ~230V / 50Hz ~230V / 50Hz ~230V / 50Hz ~230V / 60Hz ~230V / 60Hz ~230V / 60Hz 230 V 230 V 780 W 1630 W 1970 W 780 W 1630 W 1970 W 11 kg/24h 25 kg/24h 35 kg/24h 11 kg/24h 25 kg/24h 35 kg/24h 40 m 3 /h 65 m 3 /h 70 m 3 /h 40 m 3 /h 65 m 3 /h 70 m 3 /h 120 m 3 /h 290 m 3 /h 400 m 3 /h 120 m 3 /h 290 m 3 /h 400 m 3 /h -20 40 o C 30-100% 58 db(a) 64 db(a) 64 db(a) 58 db(a) 64 db(a) 64 db(a) 550x402x427 mm 475x330x357 mm 405x315x316 mm 550x402x427 mm 475x330x357 mm 405x315x316 H L mm W 12 kg 19 kg 28 kg 12 kg 19 kg 28 kg

Fig. 1

Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

nl pt INSTRUKCJA OBSŁUGI 1... ZASADA DZIAŁANIA 2... ZASTOSOWANIA 3... KOMPONENTY 4... INSTALACJA 5... OBSŁUGA 6... PRZEPŁYWY POWIETRZA 7... KONSERWACJA 8... WYKRYWANIE I NAPRAWA USTEREK 9... SERWIS/NAPRAWA 1. ZASADA DZIAŁANIA Osuszacz pochłania wodę z przepływającego powirza. Wo ta jt następnie usuwana z osuszacza wraz z powirzem regeneracyjnym. Adsorpcja oraz usuwanie wody odbywa się w torze adsorpcyjnym wykonanym z wodoodpornego silikażelu. Przepływy powirza w torze osuszacza dzielą go na dwie części: suszącą oraz LT regeneracyjną. Dwa osobne przepływy powirza przechodzą przez tor w następujący sposób: LV powirze zasadnicze (wlot powirza wilgotnego) NL przechodzi przez część suszącą i opuszcza osuszacz jako powirze osuszone, powirze regeneracyjne jt uzyiwane z powirza pcowego, po przejściu przez dwie sekcje NO czyszczące wirnika. Następnie powirze jt podgrzewane do temperatury około 110 C przez wbu- PL dowane grzałki PTC. Ciepłe powirze przechodzi w RO lszej kolejści przez sekcję regeneracyjną tora i pobiera z niego zaadsorbowaną wodę (w postaci RU pary wodnej). Para wodna wraz z powirzem regeneracyjnym opuszcza następnie osuszacz przez wylot powirza regeneracyjnego. SE Dzięki stałym przepływom powirza i obtowi tora pc jedcznego pobo i usuwania wody zachodzi SI automatycznie. UA SE SI TR UA FIG. 1: 1. r, 2. wentylator, 3. tor adsorpcyjny, 4. suche powirze, 5. element grzejny PTC, 6. wylot powirza regeneracyjnego, 7. sekcja susząca, 8. sekcja regeneracyjna, 9. sekcje czyszczące WYKRES WYDAJNOŚCI (FIG. 5). Wanki dla wlotu powirza, które ma zostać osuszone określają ilość wody, która będzie usunięta przez osuszacz. Wykr wyjści pokazuje ilość usuniętej wody na kg powirza pcowego. Przykład, DHA360: (pokazany na wykrie FIG. 5) dla wanków powirza wlotowego 20 C, 60 %RH, zawartość wody wysi 8,7 g/kg, wykr pokazuje następnie wanek dla powirza suchego X = 5,6 g/kg ilość usuniętej wody na kg powirza wysi: 8,7 5.6 = 3,1 g/kg Wyjść DHA360 przy założeniu wanku: Nominalny przepływ powirza suchego: 400 m 3 /h =(x1,2) = 480 kg/h Wyjść: ilość wody usuniętej w czasie jednej godziny = 480x3.1 = 1488 g/h = 35 kg/24h Wyjść dla DHA140 i DHA250 należy obliczać w ten sam sposób, wykorzystując następujące wartości: 120 m 3 /h i 290 m 3 /h. Temperatura suchego powirza jt wyższa od temperatury powirza wlotowego. Jt to spowodowane uwolnieniem ciepła pawania oraz zyiem ciepła z tora. Wazana temperatura wysi 33 C. W przypadku zapotrzebowania na większą wyjść g/ kg, jej uzyanie jt możliwe jeżeli objętość powirza pcowego zostanie zmniejszona do wartości mniejszej niż wartość minalna. 2. ZASTOSOWANIA Osuszacze z serii DHA wykorzystuje się do osuszania powirza otoczenia przy rmalnym ciśnieniu atmosferycznym. Mogą być to instalacje kontli wilgotści w nieogrzewanym pomizczeniu magazywym, w budynkach wodociągów, w pomizczeniu pdukcyjnym dla materiałów higopijnych... przy czym osuszacz stawi tutaj oddzielną instalację. Osuszacz można również wykorzystywać w ramach większego układu obróbki powirza. W tym wypadku osuszacz zazwyczaj ustawia się w układzie obejściowym w stosunku do układu głównego. W takiej sytuacji ciśnienie w układzie głównym będzie mieć wpływ na osuszacz należy ontaktować się z dostawcą, ponieważ może to wpłynąć na wyjść pracy osuszacza. Zazwyczaj osuszacz stawia się na podłodze, na stole lub w uchwycie do montażu ściennego (opcjonalnie). W każdym wypadku należy stawiać go w pozycji poziomej, na czterech gumowych stopkach. Powirze wchodzące do osuszacza powin być wolne od zpuszczalników, substancji wybuchowych, zanieczyszczeń cząstkami stałymi, oparów olejowych oraz spalin z silników wysokoprężnych. Dla powirza wchodzącego do osuszacza obowiązują

następujące wartości graniczne: maks. wilgotść... 100%RH maks. temperatura... 35 C maks./min. ciśnienie... +/ 300Pa wzglęm ciśnienia otoczenia. Seria DHA przeznaczona jt do stałej lub tymczasowej instalacji wewnątrz budynków. Urządzeń nie należy umizczać w pomizczeniach gdzie istnieje możliwoś przedostania się wody do obudowy. 3. KOMPONENTY REGULACJA PRZY POMOCY HIGROSTATU Osuszacz jt dostosowany do regulacji zewnętrznej przy pomocy higstatu. W celu podłączenia, w przedniej pokrywie obudowy umizczone zostało specjalne złącze (czarne). Wtyk złącza może być dostarczony opcjonalnie. Przewód higstatu musi być podłączony do wtyku zaciami 1, 2, PE. Jeżeli konieczna jt regulacja przy pomocy higstatu, należy po pstu podłączyć dwie części złącza oraz wybrać poz. auto na przełączniku. Polecamy nasz higstat z serii DR10*) (4512.600) lub nasz higstat elektniczny DA20 (4512.601). *) Ważne: Higstat DR10 należy przymocować do ściany p. przy czym nie należy go narażać na iny lub innego dzaju wolne ciecze. Higstat powinien mieć att na 10A. POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Osuszacz jt podłączany do napięcia 230V, 1Ph+N+PE. Osuszacz jt wyposażony w przewód o długości 2 m z wtyczką. ZAINSTALOWANA GRZAŁKA ELEKTRYCZNA Grzałka elektryczna typu PTC funkcjonuje wyłącznie w momencie, gdy ma miejsce przepływ powirza. Z tego powodu nie zainstalowa termostatów. OSTRZEŻENIE: NIE DOTYKAĆ GRZAŁKI ELEKTRYCZNEJ GDY JEST WŁĄCZONA, JEST TO BOWIEM NIEZAIZOLOWANY PRZEWÓD POD NAPIĘCIEM. ZUŻYCIE MOCY ORAZ PRZEPŁYWY POWIETRZA. Osuszacz jt wyposażony w grzałki PTC. Zużycie energii w przypadku grzałki PTC zależy od przepływającego powirza. Przy minalnych przepływach powirza dla trzech moli, wartość natężenia prądu dla grzałki wysi: DHA140: 3A, DHA250:6A, DHA360: 8A Przepływ powirza i zużycie energii są regulowane na przepustnicy dostarczanej w naszym stanrdowym ztawie przewodów do odpwadzania powirza regeneracyjnego. UWAGA: Zużycie energii przez grzałkę elektryczną w pierwszych sekunch stawi dwuktść wartości minalnej zużywanej w czasie 5 10 sek. po włączeniu grzałki. Specjalnie dla DHA360: PRZEKAŹNIK CZASOWY, 10K4: Przekaźnik spełnia następującą funkcję: grzałka PTC E1 zostanie włączona 30 sek. po en uchomieniu osuszacza (po włączeniu przełącznika lub higstatu). Osuszacz posia dwie grzałki PTC, E1 & E2. Obie grzałki są typu PTC, co oznacza, że wartość natężenia prądu po załączeniu wysi 10A. Po uchomieniu osuszacza, następuje niezwłoczne włączenie E2. Gdy E2 osiągnie minalną wartość natężenia prądu (ok. 5A), włącza się E1. W ten sposób nl wartość natężenia prądu po załączeniu zostaje zmniejszona w porównaniu do sytuacji, w której doszłoby do uchomienia obu grzałek w tym samym czasie. 4. INSTALACJA Osuszacz powin się instalować w pomizczeniach, na uchwytach do montażu ściennego lub na innej podstawie poziomej. Obudowę należy umieścić na czterech tłumikach drgań. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW/WĘŻY: LT Powirze zasadnicze, podwane osuszeniu, jt pobierane z pomizczenia, po czym przechodzi o przez r powirza znajdujący się na płycie tylnej. LV Wlot powirza jt wspólny dla powirza pcowego jak i powirza regeneracyjnego. pt NL Stanrdowo osuszacz dostarczany jt z rem/ramą ra, przeznaczonym do wspólnego pobo powirza. NO Wylot powirza regeneracyjnego powinien być podłączony do kanału lub przewodu z zapewnionym swobodnym odpływem konnsatu. Jeżeli jt PL to niemożliwe, na spodzie w najniższej części przewodu należy wywiercić otwór o średnicy 4mm. RO Należy również zainstalować przepustnicę w celu regu- RU lacji przepływu minalnego powirza regeneracyjnego (odczyt ampemierza). Wylot suchego powirza można podłączyć do kanału SE lub węża o tej samej wielkości co wylot na obudowie. Patrz wymiary na obudowie, FIG. 2, 3, 4. Należy używać przewodów o tych samych wymiarach lub większych od zastosowanych w osuszaczu. SI 5. ODDANIE DO UŻYTKU POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE UA Przed uchomieniem osuszacza, należy sprawdzić czy wszystkie połączenia elektryczne zostały wykonane SE poprawnie. Jeżeli tak, należy jedynie podłączyć wtyk do zasilania SI elektrycznego i włączyć urządzenie. DHA140: Osuszacz wyposażony jt w 2 przełączniki: lewy: 0/I (start/stop), prawy: Man/Auto (Auto = stewanie higstatem). TR DHA250, 360: Przełącznik SA1 ma 3 pozycje: UA auto = tryb stewana higstatem 0 = wyłączony man = praca ciągła. W przypadku auto (przy podłączonym higstacie): Jeżeli urządzenie nie uchomi się, może to być spo-

wodowane przez higstat. Jeżeli faktyczny poziom wilgotści względnej jt niższy niż nastawa, styki higstatu są otwarte. Można to sprawdzić w następujący sposób: ustawić higstat na 20% wilgotści względnej osuszacz powinien zacząć pracować, ustawić higstat na 90% wilgotści względnej osuszacz powinien prztać pracować. 6. PRZEPŁYWY POWIETRZA Należy wyregulować przepływy powirza. nl Przepływ powirza suchego należy ustawić na minalną wartość w m 3 /h aby urządzenie mogło pracować zgodnie z zaklawaną charakterystyką pt wyjściową. Jeżeli wymagane są niższe wartości punktów sy, należy ustawić przepływ powirza na wartości niższe niż minalne. JAK REGULOWAĆ PRZEPŁYWY POWIETRZA: przepływ suchego powirza można regulować przy pomocy opcjonalnej przepustnicy znajdującej się w wylocie powirza suchego. Przepływ powirza LT należy zmierzyć i ustawić na wartość minalną. Swobodny przepływ: wyjść w kg/h wzśnie. LV Jeżeli nie ma zapotrzebowania na bardzo suche powirze, osuszacz powinien pracować na swobodnym przepływie. NL przepływ powirza regeneracyjnego można NO regulować na przepustnicy w wylocie powirza regeneracyjnego (opcjonalnie). Uchomić urządzenie z przepustnicą w pozycji zamkniętej, otwierać do momentu gdy ampemierz waże: PL DHA140: 3A, DHA250:6A, DHA360: 8A RO Uwaga: DHA140 nie posia zainstalowanego ampemierza tablicowego. W przypadku tego urządzenia RU wartość natężenia prądu należy mierzyć za pomocą ampemierza. SE WAŻNE: Przepływ powirza regeneracyjnego musi być zawsze kontlowany. Należy sprawdzić przewód umożliwiający SI swobodny przepływ powirza regeneracyjnego. Należy również upewnić się, czy przewód powirza regeneracyjnego posia odpwadzenie konnsatu z osuszacza. UA W PRZYPADKU DHA360: SE URUCHAMIANIE GRZAŁEK: Obie grzałki E1 i E2 uchamiane są przekaźnikiem z SI opóźnieniem E1 wyszącym 30 sekund. Na ampemierzu zostanie to wazane w następujący sposób: gdy osuszacz jt włączony, ampemierz wazuje wartość 10A w ciągu ok. 5 sek., a następnie wartość TR ta zmniejsza się do 5A. po 30 sek. włącza się grzałka E1, a ampemierz UA wazuje wartość ok. 18A przez 5 sek., a następnie wartość ta spa do 8A przy prawidłowo wyregulowanym przepływie powirza regeneracyjnego. Po wyregulowaniu ustawień elektrycznych oraz przepływów powirza, osuszacz będzie kontynuował pracę automatycznie przy pomocy wewnętrznych funkcji stewania i bezpieczeństwa, kontlowanych przez zewnętrzny higstat. 7. KONSERWACJA Osuszacze DHA wymagają konserwacji jedynie w niewielkim zakrie. Wszystkie elementy są bezobsługowe, co oznacza, że smawanie lub regulacja nie są wymagane. W wankach rmalnej pracy należy sprawdzić jedynie trzy rzeczy: r powirza powinien być wymieniany przynajmniej co 2 miiące, w przypadku instalacji stacjonarnej. Jeżeli urządzenie używane jt w wypożyczalni, poziom pyłu w obrabianym powirzu może być wysoki. W takim przypadku r należy wymieniać z większą częstotliwością. Przy wymianie ra należy również oczyścić obudowę oraz tor. obty tora należy kontlować raz w miiącu, należy często sprawdzać zużycie energii przez grzałki elektryczne (odczyt na ampemierzu, z wyjątkiem DHA140). Obty tora można kontlować poprzez wylot suchego powirza, w przypadku gdy przewód nie jt podłączony. Rotor powinien obracać się w kienku zgodnym z chem wazówek zegara. Jeżeli tor obraca się podczas pracy, a zużycie energii grzałki elektrycznej wazuje minalną wartość natężenia prądu, można mieć pewść, że osuszacz funkcjonuje w sposób optymalny. Niemniej jednak zalecamy okwą kontlę całego osuszacza, aby przekonać się, czy wszystkie funkcje wewnętrzne działają prawidłowo. Zalecamy również sprawdzenie uszczelek i części chomych pod kątem zużycia. Czynści te zapewnią maksymalną wyjść oraz uniemożliwią straty energii. 8. WYKRYWANIE I NAPRAWA USTEREK JEŻELI OSUSZACZ NIE URUCHOMI SIĘ PO PODŁĄCZENIU DO ŹRÓDŁA ZASILANIA: należy sprawdzić zewnętrzny bezpiecznik JEŻELI OSUSZACZ NIE DZIAŁA, TO PRAWDO- PODOBNIE HIGROSTAT ZEWNĘTRZNY ULEGŁ USZKODZENIU: Jt to rmalna sytuacja, gdy uzyana została wymagana wilgotść. W celu sprawdzenia: ustawić higstat na 20% wilgotści względnej, co powin spowodować uchomienie osuszacza. Następnie ustawić pownie higstat na wymaganą wartość wilgotści. JEŻELI WYMAGANA WILGOTNOŚĆ NIE ZOSTANIE UZYANA: Pblem może tkwić w osuszaczu lub innych elementach w całej instalacji (brak szczelści pomizczenia, higstat...). Aby to zwerykować, należy: sprawdzić obty tora, upewnić się, czy suche powirze jt o 15 20 C cieejsze niż wlotowe powirze zasadnicze. Jeżeli jt zimne, to może być to spowodowane zatrzymaniem tora w wyniku zerwania pasa napędowego lub zatrzymania silnika.

sprawdzić rękę przepływ oraz temperaturę powirza regeneracyjnego na wylocie. Temperatura zależy od wanków na wlocie, jednakże powinna ona mieścić się w zakrie od 40 do 60 C. Wyższa temperatura może wazywać na zatrzymanie tora. Należy sprawdzić odczyt ampemierza, który musi wazywać wartość minalną: DHA140: 3A *), DHA250:6A, DHA360: 8A *) brak ampemierza Jeżeli powirze jt zimne, a ampemierz wazuje wartość 0A wymiany może wymagać grzałka elektryczna. URZĄDZENIE PRACUJE ZBYT GŁOŚNO: Należy sprawdzić czy urządzenie jt ustawione na równej powierzchni. NASTĄPIŁ WYCIEK Z URZĄDZENIA: Należy upewnić się, że urządzenie jt w dobrym stanie technicznym. Jeżeli nie używamy ciągłego odpwadzania wody, należy upewnić się, że gumowa zatyczka (pod urządzeniem) jt na swoim miejscu. 9. SERWIS/NAPRAWA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed otwarciem osuszacza, należy upewnić się, czy zasilanie elektryczne jt wyłączone przy pomocy głównego wyłącznika. Aby mieć całkową pewść w tej kwtii,należy wyciągnąć wtyczkę z zasilania. WYMIANA GRZAŁEK ELEKTRYCZNYCH DHA140: Zdjąć górną pokrywę obudowy. Odłączyć przewód wewnętrzny od wylotu powirza regeneracyjnego. Poluzować wszystkie elementy wewnętrzne i wyjąć je z obudowy Grzałka PTC jt w tym momencie łatwo dostępna i można ją wymienić. DHA250, DHA360: Dostęp i wymiana dwóch grzałek PTC możliwa jt po zdjęciu pokrywy z przodu osuszacza. WYMIANA SILNIKA PRZEKŁADNIOWEGO, AMPEROMIERZA, LICZNIKA MOTOGODZIN, PRZEŁĄCZNIKA Zdjąć górną pokrywę obudowy. Zdjąć pokrywę przednią. Wszystkie przewody osuszacza (wentylator, silnik przekładniowy i grzałki) należy odkręcić na złączach. W tym momencie przednia pokrywa obudowy jt poluzowana i można ją odkręcić, oraz wymienić poszczególne elementy. WYMIANA WENTYLATORA DHA140: Zdjąć górną pokrywę obudowy. Odłączyć przewód wewnętrzny do wylotu powirza regeneracyjnego. Poluzować wszystkie elementy wewnętrzne i wyjąć je z obudowy. en Wentylator jt teraz dostępny do wymiany. DHA250, DHA360: Zdjąć górną płytę obudowy. Wentylator jt umizczony na płycie wentylatora i można go łatwo unieść i wyjąć z obudowy. Odłączyć połączenie elektryczne (wyjąć wtyczkę). WYMIANA ROTORA DHA140: Zdjąć górną pokrywę obudowy. Odłączyć przewód wewnętrzny od wylotu powirza regeneracyjnego. Poluzować wszystkie elementy wewnętrzne i wyjąć je z obudowy. Wymienić tor. DHA250, DHA360: Zdjąć płytę górną, unieść wentylator oraz wyjąć go z obudowy. Usunąć przewód poprzez ściągnięcie go z przyłączy. Usunąć dwie sprężyny na małych wałkach poprzez odkręcenie śb mocujących. Odkręcić śbę na wale tora oraz wyjąć podkładkę i sprężynę. Płyta dzieląca wraz ze złączem powirza regeneracyjnego może być zdjęta z wałków, dostęp do tora umożliwia jego wymianę. NL WYMIANA FILTRA W celu wymiany ra na wlocie powirza, należy zdjąć NO śby oraz siatkę. Wyjąć stary r i zamontować wy. nl pt LT LV PL RO RU SE SI UA SE SI TR UA

EMA ELEKTRIKE ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 电路图 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ELEKTRISCHES SCHALTBILD EL DIAGRAM ELEKTRIEEM ESQUEMA ELÉCTRICO KYTKENTÄKAAVIO SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ SHEMA ELEKTRIKE ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHEMA ELETTRICO ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRIĀ SHĒMA SCHAKELSCHEMA ELEKTRI JEMA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESQUEMA ELÉTRICO SCHEMĂ ELECTRICĂ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELANLÄGGNING ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRĐK SEMASI ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА SHEMA ELEKTRIKE DHA 140

EMA ELEKTRIKE ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 电路图 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ELEKTRISCHES SCHALTBILD EL DIAGRAM ELEKTRIEEM ESQUEMA ELÉCTRICO KYTKENTÄKAAVIO SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ SHEMA ELEKTRIKE ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHEMA ELETTRICO ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRIĀ SHĒMA SCHAKELSCHEMA ELEKTRI JEMA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESQUEMA ELÉTRICO SCHEMĂ ELECTRICĂ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELANLÄGGNING ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRĐK SEMASI ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА SHEMA ELEKTRIKE en DHA 250

EMA ELEKTRIKE ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 电路图 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ELEKTRISCHES SCHALTBILD EL DIAGRAM ELEKTRIEEM ESQUEMA ELÉCTRICO KYTKENTÄKAAVIO SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ SHEMA ELEKTRIKE ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHEMA ELETTRICO ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRIĀ SHĒMA SCHAKELSCHEMA ELEKTRI JEMA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESQUEMA ELÉTRICO SCHEMĂ ELECTRICĂ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELANLÄGGNING ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRĐK SEMASI ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА SHEMA ELEKTRIKE DHA 360

MASTER LEP ul. Legionów Dabwiego 4 70-337 Szczecin tel.: (0 91) 432-43-42 fax.: (0 91) 432-43-40 e-mail: lep@master.lep. www: www.master.lep.