ODKRYJ discover mercure warszawa grand
mercure hotel pokoje W harmonii z ludźmi i miejscami In harmony with people and places Ponad 700 hoteli na świecie More than 700 hotels around the world Hotele Mercure Wypoczynek Leisure Biznes Business Gwarancja jakości Quality Guarantee Komfort Comfort Przyjaźni profesjonaliści Friendly professionals Lokalne inspiracje Local inspirations Bez względu na to, czy planujesz podróż służbową, wyjazd wypoczynkowy, organizację konferencji lub spotkanie integracyjne, hotele Mercure, łącząc lokalny koloryt ze światowej klasy usługami i doskonałym standardem, zawsze gwarantują najwyższy poziom gościnności. Nasi Goście zawsze mogą liczyć na atrakcyjne ceny oraz fachową pomoc podczas rezerwacji, punkty lojalnościowe przyznawane za każdy pobyt, a po przyjeździe do hotelu w pełni korzystać z całodobowej opieki, wysokiego komfortu i bogatej oferty oraz cieszyć się atmosferą odpowiednią zarówno do pracy jak i wypoczynku. Whether you are planning a business trip, vacation, conference or integration meeting, Mercure hotels always ensure the highest level of hospitality, combining local color with world-class services and an excellent standard. You can always count on attractive prices and professional assistance during the booking process, as well as loyalty points awarded for each stay. Upon arrival, you can take full advantage of our 247 care, high comfort and rich offer, and enjoy an atmosphere that is suitable for both work and relaxation. poprzednie
mercure hotel pokoje Do pracy i Do wypoczynku Business and leisure Pozostawia niezapomniane wrażenia! You will enjoy your stay, no matter what! 4-gwiazdkowy standard 4-star standard 24h Room Service Business Corner Wi-Fi Guest Relations Parking Car park W centrum tętniącej życiem Warszawy jest miejsce, gdzie możesz zaznać ciszy i prawdziwego komfortu. Warszawa Grand położony jest w samym sercu Warszawy w pobliżu malowniczej Starówki, oddalony jedynie 1,3 km od Dworca Kolejowego Warszawa Centralna, z dogodnym połączeniem z Lotniskiem Fryderyka Chopina. Find an oasis of peace and comfort at the very heart of a busy capital. The hotel is situated in the vicinity of Warsaw picturesque Old Town and only 1,3 km from the Warszawa Centralna (Warsaw Central) Railway Station. It is also conveniently connected to the Frederic Chopin Airport.
czterogwiazdkowy standard 4-star standard Idealnie spełnia wymagania wszystkich gości Perfectly meets the expectations of all our guests 299 pokoi: 299 : 6 pokoi jednoosobowych 6 single 7 pokoi dwuosobowych 7 double 115 pokoi dwuosobowych Superior 115 Superior with king-size bed 11 pokoi dwuosobowych Privilege 11 Privilege with king-size bed Hotel oferuje 299 pokoi, komfortowo wyposażonych i gwarantujących optymalne warunki do wypoczynku i pracy. W każdym pokoju do dyspozycji gości oddano klimatyzację, dostęp do Internetu Wi-Fi, sejf, minibar, zestaw do parzenia kawy i herbaty, podgrzewaną podłogę w łazience z możliwością indywidualnego sterowania, uchylne okna, telefon z pocztą głosową, LCD TV, Pay TV. The Hotel has 299 that are comfortably furnished and ensure optimal conditions for leisure and work. Each of features air-conditioning, Wi-Fi Internet access, safe, mini-bar, coffee and tea making facilities, heated bathroom floor with adjustable temperature, tilt windows, telephone with voicemail, LCD TV, Pay TV. 6 apartamentów 6 suites 3 pokoje przystosowane dla osób niepełnosprawnych 3 for disabled guests
Restaurant winestone kulinarna rewelacja Winestone a culinary revelation Odkryj pasję smaku Discover the passion of taste Restauracja czynna od.00 do 1.00 (w dni powszednie); od 9.00 do 1.00 (w soboty, niedziele i święta) Restaurant open from.00 a.m. to 1.00 a.m. (on weekdays) and from 9.00 a.m. to 1.00 a.m. (on Saturdays, Sundays and public holidays) Winestone to kulinarna rewelacja, która zachwyca bogatym wyborem rzadko spotykanych w Polsce win z całego świata. Rozkoszuj się ich nietuzinkowym aromatem w towarzystwie dań, które zaskakują nie tylko smakiem, ale również nowatorską formą. Wyśmienite wino w towarzystwie les planches, czyli dań serwowanych na kamiennych deskach rodem z najmodniejszych francuskich restauracji, to recepta na kulinarną przygodę w atrakcyjnej cenie i doskonale spędzony czas, zarówno podczas kameralnego spotkania, jak i imprez w większym gronie. Winestone, a culinary revelation that will fascinate you with a rich choice of wines from around the world, not often seen on Polish tables. Enjoy the extraordinary aroma accompanied by dishes that will surprise you not only with taste, but also with fresh culinary form. Exquisite wine accompanied by dishes served on stone plates called les planches, it is a promise of a culinary adventure at affordable price, and a recipe for a great time during small meetings and bigger events.
mercure hotel pokoje restaur ac ja restaur ant lok aliz ac ja Doskonałe miejsce na spotkania THE PERFECT PLACE FOR MEETINGS Przestrzeń dla biznesu Space for business Nazwa sali room name pow. sal (m2) teatralne szkolne U bankiet zasiadany bankiet stojący kabaretowe daylight theatrical class room U table sitting banquet cabaret cabaret conference (one table) 15,40x13,65 TAK YES 150 130 56 150 170 9 4 room dimensions wymiary (m2) Olimp 1 210 konferencyjne (jeden stół) światło dzienne wymiary sal (m) sal konferencyjnych z profesjonalnym wyposażeniem: conference with professional equipment: Olimp 2 79 15,23x5,13 TAK YES 60 45 34 60 60 40 Olimp 3 51 5,9x,6 TAK YES 26 1 36 2 14 TAK YES 10 200 Klimatyzacja Air-conditioning Wilanowska 26 NIE NO 12-15 Wi-Fi Belwederska 24 4,5x5,3 NIE NO 12 15 Projektory multimedialne Multimedia projectors Wilanowska & Belwederska 50 4,5x5,3 NIE NO 40 30 2 40 24 22 Ekrany LCD screens Mazowiecka 45 9,0x5,3 TAK YES 26 16 30 14 16 14 1 Flipcharts Olimp 1+2+3 Mokotowska 56 6,5x6,9 TAK YES 26 20 Ujazdowska 1 10,2x5,5 TAK YES 5,0x3,6
Doskonałe miejsce na spotkania THE PERFECT PLACE FOR MEETINGS Przestrzeń dla biznesu Space for business sal konferencyjnych z profesjonalnym wyposażeniem: conference with professional equipment: Klimatyzacja Air-conditioning Wi-Fi Projektory multimedialne Multimedia projectors Ekrany LCD screens Flipcharts Posiadamy duże doświadczenie w organizacji konferencji, seminariów, eleganckich bankietów oraz rodzinnych spotkań. Pracownicy hotelu dołożą wszelkich starań, by perfekcyjnie zorganizować Państwa uroczystość i uczynić ją niezapomnianą. Hotel oferuje klimatyzowanych sal z pełnym wyposażeniem multimedialnym. Wyposażenie: wysokiej klasy system nagłośnienia i oświetlenia, projektory multimedialne, dostęp do Internetu Wi-Fi, ekran, flipcharty, odtwarzacze CD i DVD, system dzwiękoszczelnych ścian przesuwanych umożliwiających dowolną konfigurację wnętrz, możliwość automatycznego zaciemnienia sal. We have extensive experience in organising, seminars, banquets and family celebrations. Our staff will endeavour to make your event perfect and unforgettable. air-conditioned with complete audio-visual equipment: high-quality amplification and lights system, multimedia projectors, Wi-Fi Internet access, a screen, flipcharts, CD and DVD players, a system of soundproof sliding panels that allow different room.
Location warszawa tętniąca wielkomiejską wibracją metropolia a metropolis throbbing with urban vibrations Centrum kulturalnego, biznesowego i rozrywkowego życia The cultural, business and entertainment center Młodzieńczy charakter polskiej stolicy czyni z niej miasto tolerancyjne, otwarte na nowe pomysły, kreatywne przedsięwzięcia i nowatorskie inicjatywy. Ten duch warszawskiej innowacyjności promieniuje na całą Polskę. Wiedzieć co dzieje się w stolicy, to być w centrum wydarzeń. Warszawa stolica Polski, wiecznie młoda i dynamicznie rozwijająca się europejska metropolia. The youthful temperament of Polish capital makes it a city full of tolerance, open for new ideas, creative enterprises, and fresh initiatives. This spirit of innovation affects the entire country. If you know what s going on in Warsaw, you are in the very center of events. Warsaw: the capital of Poland, forever young and dynamically developing European metropolis. Warszawa to miasto naznaczone historią. Burzliwe dzieje, których początki giną w mrokach średniowiecza, odcisnęły na niej przedziwne piętno. Pomimo setek lat doświadczeń, wielkich triumfów i czasów świetności przeplatających się z okresami upadku, w których padała ofiarą tragicznych w skutkach zawirowań dziejowych, Warszawa zachowuje nieprawdopodobną żywotność. Jest miastem wiecznie młodym, dumnym, odważnym i niepokornym. Warszawa to miasto-feniks, wciąż rodzi się na nowo, gotowa podejmować najtrudniejsze wyzwania. Tutaj zogniskowała się burzliwa historia Polski, tutaj rodzi się jej nowoczesność. Warsaw is a city marked by history. Its origins can be traced back to the darkness of the Middle Ages, and the turbulent history shaped the character of the city in a curios way. Despite of the hundreds of years of different experiences, great triumphs and days of glory interspersed with periods of decline and tragic turmoil of history, Warsaw retains its incredible vitality. Warsaw is forever young. It is a proud, brave and defiant city. Like a phoenix Warsaw is born over and over again, ready to face the most difficult challenges. Here the turbulent history of Poland is focused, and the country s modernity is born.
Location Pełna swoboda komunikacji Complete freedom of communication Odpowiedni hotel w odpowiednim miejscu The right hotel in the right place ul. Krucza 2 00-522 Warszawa tel.: +4 22 53 21 00 fax: +4 22 53 21 21 E-mail: H334@accor.com mercure-warszawa-grand.com GDS: APOLLOGALILEO (UA): 914 WORLDSPAN (TW): MRWAW Pegasus (wb): 334 SABRE (AA): 31234 CHAŁUBIŃSKIE ZŁOTE TARASY WARSZAWA CENTRALNA METRO CENTRUM PAŁAC KULTURY I NAUKI ALEJE JEROZOLIMSKIE NOWOGRODZKA WSPÓLNA RONDO DMOWSKIEGO ŻURAWIA MARSZAŁKOWSKA WIDOK ALEJE JEROZOLIMSKIE NOWOGRODZKA ŻURAWIA WSPÓLNA HOŻA KRUCZA KRU PARKING HOTELOWY Mercure: silna marka gwarantująca autentyczne doświadczenie. Ponad 700 hoteli w 50 krajach. Mercure, a genuine experience guaranteed by a strong brand. More than 700 hotels in 50 countries. Cieszyn, Częstochowa, Gdańsk, Jelenia Góra, Karpacz, Krynica-Zdrój, Lublin, Mrągowo, Opole, Piotrków Trybunalski, Poznań, Sosnowiec*, Toruń, Warszawa, Wrocław, Zakopane, Zamość *Otwarcie hotelu w 2014 roku. Dojazd ACCESS Lotnisko Airport: ul. Żwirki i Wigury > ul. Raszyńska > Al. Jerozolimskie > ul. Krucza Gdańsk: Wybrzeże Gdańskie > ul. Grodzka > Al. Solidarności > ul. Marszałkowska > Al. Jerozolimskie > ul. Krucza Katowice, Kraków: al. Krakowska > ul. Grójecka > Al. Jerozolimskie > ul. Krucza GPS: > N 52 13 3.24 E 21 1 6.22.