SYGNALIZATORY STROBOSKOPOWO AKUSTYCZNE ODYSSEY E / ODYSSEY 2E INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

BM8100-W Signalization module Control module Cechy: TRIG PS- PS- PS+ PS+ STAB PL- PL- PL+ PL+ L1,L4,L> S1,S4, S15

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

AS 520 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

AS 500 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

SYGNALIZATORY SERIA MOS

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

Katalog. KOLUMNA SYGNALIZACYJNA WS-Ad

ASP-215. Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

ASP-200. Bezprzewodowy sygnalizator zewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-200_pl 01/19

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

BES External Signaling Devices

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ZEWNĘTRZNE EL-800WS, EL-1200WS

WCS-3 WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA. Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNA WSKAŹNIKA ŁADOWANIA BATERII WSK-2 / 24V

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę

ZASILACZ BUFOROWY APS-524

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Dystrybutor energii elektrycznej w systemie przedpłatowym z obsługą czterech gniazd sieciowych 230V~ AMPS RFID Instrukcja obsługi

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

ZASILACZ BUFOROWY. Opis znaczenia diod LED umieszczonych na obudowie:

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO.

Lampy błyskowe 10 J PB 2010

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

ORVALDI Synergy Vdc

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

NOVA IV (RWR )

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Instrukcja podłączenia i obsługi Systemu kontroli losowej CTK-LS1-1

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA INSTALACJI

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

System zdalnego sterowania

Zasilacz serii HPSB Zasilacz buforowy, impulsowy 13,8V DC

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Cechy: Przykład zastosowania.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI. MD-RA3B_v1.0

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

Strona 8-2 Strona 8-3

WYŚWIETLACZ UNIWERSALNY

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

OP-VR4-S. Czterokanałowy rozdzielacz sygnału audio i wideo wyposażony w separator zwarć. Separator zwarć linii audio. Instrukcja dla instalatorów

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Wersja I, ZASILACZ DOMOFONOWY NR REF. 19A2-B

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

Bezprzewodowa samodzielna solarna syrena alarmowa

KOD INS130. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-02

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Transkrypt:

SYGNALIZATORY STROBOSKOPOWO AKUSTYCZNE ODYSSEY E / ODYSSEY 2E INSTRUKCJA OBSŁUGI Volta Sp. z o.o., 02-678 Warszawa ul. Narocz 13 B Tel. (+48 22) 853-80-00, Fax. (+48 22) 853 69 70 e-mail:volta@volta.com.pl http://www.volta.com.pl

Spis treści 1. Instalacja 1.1 Mocowanie sygnalizatorów Odyssey 1.2 Instalacja sygnalizatorów Odyssey 1.3 Instalacja kilku sygnalizatorów Odyssey 1.3.1 Tryb pracy SCB 1.4 Czynności wykonywane podczas testowania sygnalizatorów Odyssey 2. Obsługa 3. Zasady bezpieczeństwa 4. Opis techniczny 5. Warunki gwarancji Strona 2 z 12

1. Instalacja 1.1 Mocowanie sygnalizatorów Odyssey Wybierz odpowiednie miejsce do zamocowania sygnalizatora spełniające następujące kryteria widoczne dla otoczenia, dodatkowo zadaszone / np. okap /, wystarczająco wysoko, uniemożliwiające dostęp osobom nieupoważnionym, zapewniające bezpieczny dostęp dla instalatora i możliwość swobodnego okablowania. Płyta tylna sygnalizatorów Odyssey oprócz czterech narożnych otworów montażowych posiada jeden centralny, ułatwiający prawidłowy montaż. Piąta śruba jest konieczna do zamocowania włącznika antysabotażowego chroniącego sygnalizator przed oderwaniem od podłoża. Upewnij się, czy położenie włącznika antysabotażowego jest poprawne w stosunku do otworu na śrubę do montażu pokrywy. UWAGI : - Z uwagi na przestrzeganie zasad bezpieczeństwa sygnalizator Odyssey powinien być zamocowany na odpowiednim podłożu zapewniającym pewność montażu. - W celu zapewnienia maksymalnej szczelności sygnalizator powinien zostać zamontowany w pozycji płaskiej względem podłoża. - W przypadku montażu na ścianie ceglanej należy użyć minimalnie trzech wkrętów stalowych w kołkach rozporowych 10 mm osadzonych na głębokości minimum 40 mm. 1.2 Instalacja sygnalizatorów Odyssey Połączenie sygnalizatorów Odyssey z centralami alarmowymi : Odyssey A ( 12V +VE ) B ( -VE BELL ) C ( -VE TAMP ) D ( 0 V ) S ( -VE STRB ) Centrala Alarmowa ( + ) ZASILANIE ( - ) WYJŚCIE O POTENCJALE UJEMNYM STERUJĄCE SYRENĄ ( - ) WEJŚCIE O POTENCJALE UJEMNYM STERUJĄCE OBWODEM ANTYSABOTAŻOWYM ( - ) ZASILANIE ( - ) WYJŚCIE O POTENCJALE UJEMNYM STERUJĄCE SYGNALIZATOREM OPTYCZNYM Strona 3 z 12

Podczas podłączania sygnalizatorów Odessey do systemów alarmowych zaleca się podłączenie kabli do sygnalizatora, a następnie do centrali alarmowej. Następnie należy wstępnie zasilić sygnalizator z centrali alarmowej. Jeśli obwód TAMPER jest otwarty sygnalizator na 5 sekund uaktywnia się, po czym automatycznie przechodzi w tryb pracy Hold-Off / wyłączona sygnalizacja akustyczna / i dezaktywuje automatyczne załączanie (S/A). Powoduje to zabezpieczenie urządzenia przed ciągłą aktywnością syreny podczas stanu otwartego obwodu antysabotażowego (TAMPER). Otwarcie obwodu TAMPER jest sygnalizowane świeceniem diody LED, która znajduje się po lewej stronie układu elektronicznego. Podłączenie wbudowanego akumulatora odbywa się przez przełączenie zwory JP2 w pozycję BATTERY ON. Po podłączeniu należy założyć obudowę, zabezpieczając ją dwoma śrubami M6. Gdy obwód antysabotażowy zostanie zamknięty kiedy obudowa sygnalizatora jest zdjęta, diody LED pulsują bardzo szybko naprzemiennie potwierdzając, że obwód TAMPER jest zabezpieczony. Po dwóch minutach sygnalizator uaktywni się diody świecą powoli sygnalizując normalną pracę. Jeśli obwód TAMPER jest otwarty ponownie w ciągu dwóch minut, urządzenie przechodzi w tryb pracy z wyłączoną sygnalizacją akustyczną. UWAGI : - Podanie zasilania dla zamkniętego obwodu TAMPER, sygnalizator Odyssey przez 5 sekund nie będzie aktywny i nie będzie pracował w trybie pracy z wyłączoną sygnalizacją akustyczną. Aby sygnalizator był wyłączony należy przed zdjęciem obudowy, zgodnie z opisem w paragrafie 2, uaktywnić tryb pracy Hold-Off / wyłączona sygnalizacja akustyczna /, - Z uwagi na przestrzeganie zasad bezpieczeństwa sygnalizacja optyczna jest niedostępna w trybie pracy z wyłączona sygnalizacją akustyczną, - Uaktywnienie sygnalizacji akustycznej z poziomu centrali powoduje natychmiastowe wyjście sygnalizatora z trybu pracy Hold-Off. 1.3 Instalacja kilku sygnalizatorów Wymagania prądowe podłączonych sygnalizatorów mogą przewyższać wydajność prądową centrali alarmowej. Możemy temu zapobiec, gdy sygnalizatory pracują w trybie SCB / regulowany rozkład poboru mocy mniejsze natężenie dźwięku /. 1.3.1 Tryb SCB Podczas pracy w trybie SCB, sygnalizator generując sygnał akustyczny pobiera większość prądu z wbudowanej baterii, a nie z centrali. Pomimo, że natężenie dźwięku jest w pewnym stopniu mniejsze, zredukowane zapotrzebowanie prądowe umożliwi podłączenie kolejnych urządzeń do systemu alarmowego. Aby wejść w tryb SCB, sygnalizator powinien być najpierw zasilany z wbudowanej baterii / zwora JP2 w pozycji BATTERY ON /. Sygnalizator automatycznie zacznie pracować w trybie Hold-Off / wyłączenie sygnalizacji akustycznej podczas otwarcia obwodu TAMPER /. Wejście w tryb SCB / zwora JP1 w pozycji SCB / powinno nastąpić przed podłączeniem do centrali alarmowej. Strona 4 z 12

UWAGI : - Jeśli obwód TAMPER jest zamknięty przed podłączeniem do centrali, prawa dioda LED będzie szybko pulsować sygnalizując, że sygnalizator uaktywni się po dwóch minutach jeżeli nie zostanie zasilony z centrali. Poniżej przedstawiony schemat ilustruje prawidłowe podłączenie kilku sygnalizatorów : CENTRALA PIERWSZY ODYSSEY DRUGI ODYSSEY +VE ZASILANIE A CZERWONY A CZERWONY -VE AKUSTYKA B NIEBIESKI B NIEBIESKI -VE TAMPER C ŻÓŁTY C 0V D CZARNY D CZARNY -VE OPTYKA S ZIELONY S ZIELONY MSW 1 MSW 2 A B C D S MSW 1 MSW 2 Jeśli obwód TAMPER pierwszego sygnalizatora jest otwarty, urządzenie jest aktywne - alarm jest generowany przez centralę. Jeśli obwód TAMPER drugiego sygnalizatora jest otwarty, oba urządzenia są aktywne - alarm jest generowany przez centralę. UWAGI : - Kiedy sygnalizator ma pracować w trybie SCB, bateria sygnalizatora musi być podłączona przed podaniem zasilania z centrali. Pobór prądu kilku sygnalizatorów podczas sygnalizacji akustycznej może przewyższyć wydajność prądową centrali, jeżeli nie pracują one w trybie SCB. Sygnalizator podłączony do centrali i pracujący w trybie SCB nie będzie działał prawidłowo, ze względu na niewystarczające zasilanie. - Podczas pracy systemu zabudowana bateria sygnalizatora jest doładowywana. Strona 5 z 12

1.4 Czynności wykonywane podczas testowania sygnalizatorów. Większość central alarmowych posiada procedury, które powinny być przeprowadzone w celu sprawdzenia działania sygnalizatorów akustyczno-optycznych. Należy uzbroić system i wygenerować alarm centrali aby sprawdzić działanie sygnalizatora. Podczas testów należy spowodować chwilowe przerwanie zasilania ( 12V +VE ) z centrali alarmowej w celu sprawdzenia uaktywnienia się sygnalizatora. Należy brać pod uwagę fakt, że bateria może nie być całkowicie naładowana. Podczas testowania sygnalizatorów sygnał akustyczny może być generowany wielokrotnie, dlatego urządzenie powinno być zasilone przez pewien czas aby bateria została naładowana. UWAGI : - Sygnał optyczny nie uaktywnia się bez sygnału akustycznego - Niektóre centrale alarmowe posiadają opcję odłączenia po zadanym czasie sygnalizacji akustycznej sygnalizatorów. Odyssey będzie albo generował sygnał akustyczny przez 15 minut, albo centrala rozłączy pracę urządzenia, w zależności który czas będzie krótszy. Diody wolno pulsują Świecenie diody lewej Świecenie diody prawej Diody szybko pulsują DIODY LED - MOŻLIWE STANY Normalne działanie Aktywny tryb Hold-Off, otwarty układ antysabotażowy Aktywny tryb Hold-Off, zamknięty układ antysabotażowy Wyjście z trybu aktywnego po 2-ch minutach 2. Obsługa OSTRZEŻENIE : przed otwarciem obudowy układu elektronicznego odczekaj co najmniej 3 minuty po ostatnim uaktywnieniu lampy błyskowej. Przed otwarciem obudowy, funkcja uaktywnienia obwodu antysabotażowego powinna być niedostępna w celu przeprowadzenia przeglądu urządzenia. W tym celu należy ustawić sygnalizator w tryb pracy Hold-Off / uaktywnij 3 razy w ciągu 30-tu sekund lampę błyskową /. Większość central alarmowych posiada procedury, które powinny być przeprowadzone w celu sprawdzenia działania sygnalizatorów akustyczno-optycznych. Ewentualnie lampa błyskowa może być manualnie uaktywniona łącząc S ( -VE OPTYKA ) z 0V na centrali. Świecenie prawej diody informuje o uaktywnieniu trybu pracy Hold-Off przez układ antysabotażowy. Strona 6 z 12

Jeśli obwód TAMPER nie zostanie otwarty, po 15-stu minutach urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu pracy Hold-Off. Dioda zacznie szybko pulsować informując, że po 2-ch minutach układ antysabotażowy będzie aktywny. Jednokrotne zdjęcie obudowy zewnętrznej jest sygnalizowane świeceniem lewej diody LED / obwód antysabotażowy otwarty /. Gdy obwód antysabotażowy zostanie zamknięty kiedy obudowa sygnalizatora jest zdjęta, diody LED pulsują bardzo szybko naprzemiennie potwierdzając, że obwód TAMPER jest zabezpieczony. Po dwóch minutach sygnalizator uaktywni się diody świecą powoli sygnalizując normalną pracę. Jeśli obwód TAMPER jest otwarty ponownie w ciągu dwóch minut, urządzenie przechodzi w tryb pracy z wyłączoną sygnalizacją akustyczną. Diody wolno pulsują Świecenie diody lewej Świecenie diody prawej Diody szybko pulsują DIODY LED - MOŻLIWE STANY Normalne działanie Aktywny tryb Hold-Off, otwarty układ antysabotażowy Aktywny tryb Hold-Off, zamknięty układ antysabotażowy Wyjście z trybu aktywnego po 2-ch minutach UWAGI : - Jeśli obwód antysabotażowy będzie zamknięty przez 15-cie minut po uaktywnieniu trybu pracy Hold-Off, w ciągu kolejnych 2-ch minut / szybkie pulsowanie diody / sygnalizator uaktywni się. - Z uwagi na przestrzeganie zasad bezpieczeństwa sygnalizacja optyczna jest niedostępna w trybie pracy z wyłączoną sygnalizacją akustyczną. - Uaktywnienie sygnalizacji akustycznej z poziomu centrali powoduje natychmiastowe wyjście sygnalizatora z trybu pracy Hold-Off. 3. Zasady bezpieczeństwa. Sygnalizatory akustyczno-optyczne powinny być instalowane i obsługiwane tylko przez instalatorów. Wszystkie Urządzenia wykorzystujące zjawisko stroboskopowe są urządzeniami szczególnie niebezpiecznymi, ponieważ niektóre elementy zasilane są wysokimi napięciami. Sygnalizatory Odyssey posiadają podwójne obwody zabezpieczające. Po zakończeniu aktywności lampy błyskowej, wysokie napięcie zostaje rozładowane. Obwód zabezpieczający gwarantuje rozładowanie wysokiego napięcia w ciągu 3-ch minut. Strona 7 z 12

Dla własnego bezpieczeństwa upewnij się czy podczas instalowania i obsługi sygnalizatorów Odyssey zostały zachowane następujące środki ostrożności : Nigdy nie otwieraj obudowy, kiedy lampa błyskowa jest aktywna Przed otwarciem obudowy poczekaj 3 minuty od czasu wyemitowania sygnału optycznego Unikaj kontaktu z płytką drukowaną oznaczoną Niebezpieczne napięcie UWAGI : - Sygnalizatory Odyssey zawierają oprogramowanie uniemożliwiające uaktywnienie lampy błyskowej podczas gdy włącznik antysabotażowy pozostaje otwarty. - Przetworniki piezoelektryczne ( PZO +VE, PZO VE ) wytwarzają wysokie napięcie podczas aktywnej sygnalizacji akustycznej. Pomimo braku bezpośredniego niebezpieczeństwa, szczególnie zachowaj ostrożność podczas pracy na wysokości. - Podczas transmisji sygnału akustycznego transformator piezoelektryczny TF1 nagrzewa się. Zachowaj szczególną ostrożność podczas używania narzędzi oraz pracy na wysokości. Nie przestrzeganie poniższych środków ostrożności może spowodować przegrzanie, zapłon lub eksplozję : unikaj bezpośredniego kontaktu z ogniem chroń przed bezpośrednim działaniem źródła ciepła nie dopuszczaj do przeładowania baterii chroń urządzenie przed możliwością odwróceniem potencjałów podczas ładowania chroń urządzenie przed możliwością zwarcia nie demontuj urządzeń używaj części zamiennych zalecanych bądź produkowanych przez firmę Texecom 4. Opis techniczny Parametry pracy Natężenie dźwięku : Odyssey / Odyssey 2 : szczytowe w odległości 1m = 115 db ( pomiar z filtrem typu A, 90 0 ) Odyssey E / Odyssey 2E : szczytowe w odległości 1m = 109 db ( pomiar z filtrem typu A, 90 0 ) Czas odłączenia : < 15 minut Szczelność obudowy : stosowna do warunków zewnętrznych Temperatura pracy : od -25 0 C ( -13 0 F ) do +60 0 C ( + 140 0 F ) Temperatura składowania: od -25 0 C ( -13 0 F ) do +60 0 C ( + 140 0 F ) Parametry EMC ( zakłócenia elektromagnetyczne ) odpowiednie dla zastosowań domowych, komercyjnych, przemysłowych i przemysłu lekkiego. Strona 8 z 12

Parametry elektryczne Nominalne napięcie zasilania : 12VDC Pobór prądu : W stanie spoczynku 18 ma Lampa błyskowa 150 ma Pełna sygnalizacja : Odyssey / Odyssey 2 625mA Odyssey / Odyssey 2E 475mA Lampa błyskowa : Moc 1 Ws Częstotliwość błysków : Standardowo 1 Hz * Czas rozładowania ( do napięcia < 60V DC ) <180 sekund Sygnalizacyjne diody elektroluminescencyjne Typowa jasność : 100 mcd Częstotliwość błysków : ( aktywny układ antysabotażowy ) Typowo 1 Hz naprzemienne * Częstotliwość błysków może ulec zredukowaniu do 0,5 Hz przy napięciu zasilania niższym niż 12V DC. Materiał Odyssey / Odyssey 2 : Odyssey E / Odyssey 2E : Położenie Odyssey / Odyssey E : Odyssey 2 / Odyssey 2E : Mocowanie : Włącznik antysabotażowy Odyssey / Odyssey 2 : Odyssey E / Odyssey 2E : Wymiary Odyssey / Odyssey E : Odyssey 2 / Odyssey 2E : Parametry fizyczne Poliwęglan o grubości 3 mm Poliwęglan lub ABS o grubości 3 mm Pionowe Poziome Cztery narożne otwory, dodatkowy, centralnie umieszczony otwór mocujący Dla tylnej ściany, pokrywy i wkrętów mocujących Dla tylnej ściany i wkrętów mocujących ( 318 x 201 x 66.5 ) mm 12.52 x 7.91 x 2.62 ( 382 x 242.2 x 76 ) mm 15.03 x 9.53 x 2.99 Waga z opakowaniem Odyssey / Odyssey E : Około 850g ( 30 uncji ) Odyssey 2 / Odyssey 2E : Około 1000g ( 35 uncji ) Normy Norma bezpieczeństwa : Dostosowana do norm Unii Europejskiej ( EU ), zgodna z wytycznymi dla urządzeń niskonapięciowych ( LVD) nr 73 / 23 / EEC ( uaktualnionymi przez 93 / 68 / EEC ). Zakłócenia elektromagnetyczne : Dostosowana do norm Unii Europejskiej ( EU ), w zakresie zakłóceń elektromagnetycznych ( EMC ), zgodna z wytycznymi nr 89 / 336 / EEC ( uaktualnionymi przez 92 / 31 / EEC i 93 / 68 / EEC ). Strona 9 z 12

! - W celu dostosowania się do norm Unii Europejskiej sygnalizatory akustyczno-optyczne Odyssey muszą być łączone z zabezpieczonymi źródłami mocy ( 5A ) zasilanymi z izolowanych transformatorów. - Znak CE oznacza, że produkt odpowiada Europejskim wymogą w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia, warunkom pracy i zabezpieczenia końcowych użytkowników. 5. Warunki gwarancji Konstrukcja produktów firmy Texecom zapewnia niezawodne, bezawaryjne działanie. Ściśle przestrzegane procedury kontroli jakości wspomagane są szczegółowymi testami komputerowymi, które umożliwiły objęcie produktów Odyssey i Odyssey 2 pięcioletnią gwarancją na ewentualne wady materiałowe i jakość wykonania. Odyssey E i Odyssey 2E objęte są dwuletnią gwarancją. Ze względu na fakt, że sygnalizatory są tylko elementami składowymi systemów alarmowych, firma Texecom nie bierze odpowiedzialności za wszystkie ewentualne zgłoszenia nieprawidłowej działalności urządzeń. W związku z przyjętą polityką ciągłego unowocześniania produktów firma Texecom zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych w swoich produktach bez uprzedniego powiadamiania klientów. Strona 10 z 12

Texecom Limited. Bradwood Court, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire BB4 4PW. Webside http : // www.texe.com Dla : 02-678 Warszawa ul. Narocz 13 B Tel. (+48 22) 853-80-00, Fax. (+48 22) 853 69 70 e-mail:volta@volta.com.pl http://www.volta.com.pl Strona 11 z 12

Strona 12 z 12