Tłumaczenie z języka angielskiego

Podobne dokumenty
1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

3. Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH (na podstawie rozporządzenia UE 305/2011, załącznik V) nr

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP No CPD PL

R4308JPCPR. Deklaracja Właściwości Użytkowych. [CompanyGraphic]

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 420 E.MI Primer DIS

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (EU) Nr 305/2011. dla produktu SCHÖNOX ES.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

Deklaracja Właściwości Użytkowych G4222HPCPR

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Warunki wprowadzania do obrotu i udostępniania na rynku przydomowych oczyszczalni ścieków (POŚ).

INFORMACJA O WYROBIE WZÓR

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr Hilti HKD (Część 6)_0672-CPR-0137

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Dichtungsmittel DM 2

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 305/2011. z dnia 9 marca 2011 r. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

YOUR BEST CONNECTIONS 1 HALFEN GmbH

G4222MPCPR. Deklaracja Właściwości Użytkowych. [CompanyGraphic]

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 1/Perfect/2017/2

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

PRAKTYCZNE ASPEKTY DEKLARACJI WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH WYROBU BUDOWLANEGO Część II zasady przygotowania i zawartość deklaracji

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

ETA 15/0777 z dnia r. Europejska ocena techniczna. K-FLEX - K-Fire Sealant A. Członek

PRAKTYCZNE ASPEKTY DEKLARACJI WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH WYROBU BUDOWLANEGO Część II zasady przygotowania i zawartość deklaracji

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 13813:2002. żywica do. włoka żywicznaa. grunt. 4. Nazwa, Austria. w art 12 (2): 6. AVCP: Posadzki. Edycja 07.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 464 EP-Decksiegel DIS

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

INFORMACJE DOTYCZĄCE OZNACZENIA CE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Stal o f yk 500 MPa, (f t/f y) k 1,05 i ε uk 2,5% według EN , załącznik C i zdeponowany dokument Statyczne, quasi-statyczne i zmęczeniowe

ETA-13/0198 z 09/05/2014

G4222HPCPR. Deklaracja właściwości użytkowych. [CompanyGraphic]

Jakość materiałów budowlanych w Polsce. Systemy oceny, atesty, polskie normy. Badania.

Firma jest członkiem EOTA. Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych

Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca ETA i wyznaczona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) nr 305/2011: Warrington Certification Limited

EUROPEJSKA OCENA TECHNICZNA ETA15/0691 z dnia

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Deklaracja właściwości użytkowych 1309-CPD-0056

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P

Deklaracja Właściwości Użytkowych

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0054/2017

desygnowany zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejska Organizacja ds. Oceny Technicznej,

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox KU 615

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0033/2017

Nr PL BauPVo (nr UE 305/2011)

PN-EN 1917:2004 ; PN-EN 1917:2004/AC2009

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Tłumaczenie z języka angielskiego

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Członek Europejskiej Organizacji ds. Aprobat Technicznych (EOTA)

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPur EZ 505

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Karta Danych Technicznych. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213. Wydanie 04 / 2012r.

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox GH 205 S

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 086

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 1/03/2015 Declaration of Performance (DOP)

upoważniony przedstawiciel, dokonał oceny zgodności i wydał na swoją wyłączną odpowiedzialność, krajową deklarację zgodności z Polską Normą wyrobu

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox CS 100

European Organisation for Technical Approvals

Transkrypt:

Tłumaczenie z języka angielskiego 3M Fire Protection Products ------------------ DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UśYTKOWYCH Zgodnie z aneksem III do rozporządzenia nr 305/2011 ---- 3M Fire Barrier CP 25WB+ -------------------- Nr 3M FB CP 25WB+ 1121 CPD JA0004 -------- 1. Indywidualny kod identyfikacyjny typu wyrobu: ---------------------------------------- 3M Fire Barrier CP 25WB+ Sealant ------------ 2. Typ, partia lub numer seryjny lub dowolny inny element umoŝliwiający identyfikację wyrobu budowlanego zgodnie z wymaganiami podanymi w artykule 11(4): ----------------------- KartridŜe o pojemności 298 ml, 2183AS, 2 = ostatnia cyfra roku, 183 = data wg kalendarza juliańskiego, AS = losowy kod partii --------- Osłonki o pojemności 591 ml, 21902183AS, 2 = ostatnia cyfra roku pakowania, 190 = data pakowania wg kalendarza juliańskiego, 2 = ostatnia cyfra roku produkcji, 183 = data produkcji wg kalendarza juliańskiego --------- 3. Przeznaczenie lub przeznaczenia wyrobu budowlanego zgodnie z odpowiednią ujednoliconą specyfikacją techniczną w formie przewidzianej przez producenta: ------------------------ Szczeliwo stosowane jako system przywracający

- 2 - odporność ogniową przeciwpoŝarowych konstrukcji podłogowych i ściennych w przypadku wykonania w nich otworów do przeprowadzenia przez nie pojedynczych lub wielu mediów. ----------- 4. Nazwa, zarejestrowana nazwa handlowa lub zarejestrowany znak handlowy i adres kontaktowy producenta w formie wymaganej zgodnie z artykułem 11(5): ----------------------------- 3M France, Centre Technique Clients, Avenue Boulé Boite Postale 28, 95250 Beauchamp, Francja -------------------------------------- 5. Ewentualnie imię i nazwisko lub nazwa autoryzowanego przedstawiciela, którego pełnomocnictwo obejmuje zadania wymienione w artykule 12(2): ---------------------------------- Nie dotyczy ---------------------------------- 6. System lub systemy oceny i weryfikacji ciągłości właściwości uŝytkowych wyrobu budowlanego zgodnie z aneksem V: --------------- System 1 ------------------------------------- 7. W przypadku deklaracji właściwości uŝytkowych dotyczącej wyrobu budowlanego objętego ujednoliconą normą: -------------------------- Niniejszy wyrób budowlany nie jest objęty ujednoliconą normą (hen).--------------------

- 3-8. W przypadku deklaracji właściwości uŝytkowych dotyczącej wyrobu budowlanego, dla którego wydana została europejska aprobata techniczna: -------------------------------------- Dla wyrobu 3M Fire Barrier CP 25WB+ Sealant wydana została przez jednostkę notyfikowaną Warrington Certification Limited na podstawie ETAG nr 026-2 (Wytyczne dotyczące wydawania europejskich aprobat technicznych na wyroby do zatrzymywania ognia i uszczelniania ognia: Część 2: Uszczelnienia przepustowe: 2008-01- 01) Europejska Aprobata Techniczna (ETA- 09/326 wersja 1) i certyfikat zgodności (1121 CPD JA0004). ----------------------------- Zgodnie z art. 66.2 rozporządzenia w sprawie wyrobów budowlanych nr 305/2011, do wystawienia deklaracji właściwości uŝytkowych wykorzystany moŝe być certyfikat zgodności wydany na podstawie dyrektywy o wyrobach budowlanych 89/106/EWG. ---------------------------------- 9. Zadeklarowane właściwości uŝytkowe: ------- /-/ Tytuły kolumn w nagłówku tabeli: Podstawowe cechy charakterystyczne; Właściwości uŝytkowe; Ujednolicona specyfikacja techniczna -------------------------------------------

- 4 - /-/ Wiersz 1: Reakcja na ogień: Klasyfikacja: E, Właściwości uŝytkowe zgodne z punktem 8 EN 13501-1: 2007+A1:2009; ETAG nr 026-2 Wytyczne technicznych na wyroby do zatrzymywania ognia i uszczelniania ognia: Część 2: Uszczelnienia przepustowe: 2008-01-01 ---------------------- /-/ Wiersz 2: Odporność ogniowa: Właściwości uŝytkowe zgodne z EN 1366-3 i EN 13501-2. Patrz ETA-09/0326 wersja 1; ETAG nr 026-2 Wytyczne technicznych na wyroby do zatrzymywania ognia i uszczelniania ognia: Część 2: Uszczelnienia przepustowe: 2008-01-01 -------- /-/ Wiersz 3: Izolacja akustyczna: D n,e,w (C;C tr )=61 (-4;-9) db zgodnie z EN ISO 140-10: 1992-09 i EN ISO 717-1:1997-01 ----------- /-/ Wiersz 4: Trwałość uŝytkowa: W punkcie 1.2 ETA-09/0326 wersja 1 zakłada się, Ŝe wynosi ona 25 lat pod warunkiem wykorzystania zgodnego z tym punktem; ETAG nr 026-2 Wytyczne technicznych na wyroby do zatrzymywania ognia i uszczelniania ognia: Część 2: Uszczelnienia przepustowe: 2008-01-01 ----------------------

- 5 - /-/ Wiersz 5: Wytrzymałość i przydatność do uŝytku: Z 1 (zastosowanie wewnętrzne) i Z 2 (zastosowanie wewnętrzne w warunkach duŝej wilgotności). Patrz punkt 2.4 ETA-09/326 wersja 1. --------------------------------------- 10. Właściwości uŝytkowe wyrobu wymienione w punkcie 1 i 2 są zgodne z właściwościami uŝytkowymi zadeklarowanymi w punkcie 9. Niniejsza deklaracja właściwości uŝytkowych zostaje wydana na wyłączną odpowiedzialność wskazanego w punkcie 4 producenta. ----------- Podpisano za i w imieniu producenta przez: --- /-/ Podpis nieczytelny ----------------------- Christoph Kuesters, Starszy kierownik laboratorium, Carl-Schurz-Straße 1, 41460 Neuss, Niemcy --------------------------------------- Neuss, 14 lutego 2014 r. --------------------- Sporządzono dnia: 14/01/14 ------------------- Wersja: 14/02/14 ----------------------------- /-/ Znak graficzny: 3M ----------------------- *****