Witam serdecznie. Myślę, że na tej stronie, każdy z Was znajdzie tu coś dla siebie z j. rosyjskiego.



Podobne dokumenty
Rosyjski. Rozmówki w podróży FRAGMENT

Аэропорты в Москве. Lotniska w Moskwie

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA ROSYJSKIEGO

Rosyjski wstęp dla tych, którzy chcą się go uczyć lub po prostu nieco poznać Słówka i rozmówki

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

bab.la Zwroty: Podróże Poruszanie się polski-rosyjski

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

dla klasy I gimnazjum z języka rosyjskiego

Podróże Jedzenie poza domem

Wymagania edukacyjne z języka rosyjskiego dla klasy 1 gimnazjum na podstawie podręcznika Wsio prosto B. Chlebdy i I.Daneckiej, wyd.

Podróże Jedzenie poza domem

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё. Ж ж З з И и Й й К к Л л М м. Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ ъ. ы ь Э э Ю ю Я я - -

2. Кто где? Określanie miejsca znajdowania się osób. Ćwiczenia w głośnym czytaniu.

Język: rosyjski Tytuł podręcznika: Dialog 1 Poziom kompetencji językowej wg CEF: A1 Opracował(a): Joanna Darda-Gramatyka

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ROSYJSKI

Plan wynikowy z języka rosyjskiego

Travel General. General - Essentials. General - Conversation

Plan wynikowy z języka rosyjskiego dla klasy I gimnazjum

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin)

Okręgowa Komisja Egzaminacyjna w Poznaniu

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! DATA URODZENIA UCZNIA

14. На даче Spędzanie czasu wolnego - kontakt z przyrodą.

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ROSYJSKI

Przedmiotowy system oceniania z języka rosyjskiego dla klasy II Technikum i Zasadniczej Szkoły Zawodowej

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) _(yazyk)_.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Können Sie mir bitte helfen?

Miros aw Zybert. Powiedz to! ROSYJSKI. Rozmówki ze s owniczkiem. Konsultacja j zykowa: Nina Gierus

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ROSYJSKI

Podróże Zakwaterowanie

SYLABUS. WyŜsza Szkoła Prawa i Administracji w Przemyślu Zamiejscowy Wydział Prawa i Administracji w Rzeszowie

Sprawdzone i polecane przez nas hostele i hotele w Moskwie

JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY

Podróże Zakwaterowanie

PLAN WYNIKOWY DLA KLAS PIERWSZYCH TECHNIKUM I LICEUM KURS KONTYNUACYJNY

SCENARIUSZ LEKCJI JĘZYKA ROSYJSKIEGO. Temat: Określanie wieku

Formy gramatyczne rzeczowników rodzaju żeńskiego typu: жизнь, площадь, мышь oraz экскурсия i фотография. Czasownik ждать.

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK ROSYJSKI

Rozkład materiału z języka rosyjskiego dla klasy I gimnazjum

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych

Program Język rosyjski

Język rosyjski klasa trzecia gimnazjum podstawowe wymagania programowe.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Bonvolu helpi min.

Życie za granicą Bank

Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych

Sprawdzone i polecane przez nas hotele w Szanghaju

PROJEKT PROGRAMU NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO DLA STUDIÓW NIESTACJONARNYCH. Poziom 0+ do średnio zaawansowanego. na podstawie podręcznika Как дела - 1

Rozkład materiału z języka rosyjskiego dla klasy I gimnazjum

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY. Język rosyjski. Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

ODPIS KORESPONDENCJI POKŁADOWEJ

Гостиница / Гостиницы - hotel, hotele. Akademik, hostel i apartament. Снимать номер на - wynająć pokój na. Номер pokój. Język rosyjski Hotel

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

Zapoznaj się z opisem trzech sytuacji. Twoim zadaniem będzie odegranie wskazanych ról.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

SPRAWDZIAN W SZÓSTEJ KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ Ewa jest chora

Zaimki wskazujące - ćwiczenia

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY

PRZEDMIOTOWYSYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO, KLASA I, II.

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

INFORMACJA DODATKOWA kwietnia 2015 r. Międzynarodowy Warsztat w Krakowie

Спряжение глаголов. Проспрягаем следующие глаголы в инфинитиве: имеют

Wymagania edukacyjne z języka rosyjskiego dla klasy III/IV Technikum oraz III klasy ZSZ.

Filip idzie do dentysty. 1 Proszę aapisać pytania do tekstu Samir jest przeziębiony.

SPRAWOZDANIE Z POBYTU NA WYMIANIE STUDENCKIEJ W RAMACH PROGRAMU ERASMUS UNIVERSIDAD DE MURCIA 2013/2014 Maria Malec

Obóz odbywał się od 6 do 28 lipca i z naszej szkoły pojechały na niego dwie uczennice r. (wtorek)

dłuższą wypowiedź na temat swobodnie wypowiedzieć się po polsku na temat przeczytanego Rosji zawierającą informacje

1. Al. Grunwaldzka 244, Gdańsk tel./fax (+48) , (+48) , (+48)

Rozkład materiału z języka rosyjskiego dla klasy I gimnazjum (kurs dla początkujących) Materiał gramatyczny i ortograficzny

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

JĘZYK ROSYJSKI POZIOM ROZSZERZONY

Universidade de Aveiro

Podział liczebników głównych

Porady dla podróżnych

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

Przewodnik po Muzeum nad Wisłą Muzeum Sztuki Nowoczesnej

Pomysł na weekend: Success Trip we Lwowie

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO

SCENARIUSZ Z UROCZYSTOŚCI Z OKAZJI DNIA MATKI I OJCA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

INTENSYWNY TRENING FONETYCZNY

Karta pracy 8. Przed imprezą

Polecane hostele (Partnerzy Zlotu):

PONIEDZIAŁEK WTOREK

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. SPRAWDZIAN PRÓBNYW SZÓSTEJ KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ Ferie zimowe w górach

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 18 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

PRZEDMIOTOWYSYSTEM OCENIANIA z języka rosyjskiego, klasa I i II T po G

Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych

Krajowe Forum Oświaty Niepublicznej ul. Raszyńska 22, Warszawa, tel/fax

Informacje o liczebnikach porządkowych

Witam! Transkriptionen Arbeitsbuch

Transkrypt:

Witam serdecznie. Myślę, że na tej stronie, każdy z Was znajdzie tu coś dla siebie z j. rosyjskiego. Czy wiesz, że język rosyjski: - należy do grupy języków wschodniosłowiańskich? - zapisywany jest tzw. grażdanką, czyli graficzną odmianą cyrylicy powstałą na skutek jej upraszczania? - znajduje się na 7 miejscu w rankingu języków świata pod względem powszechności używania? Ciekawostka: Matrioszka (ros. матрёшка, zdrobnienie od dawnego imienia "Matriona") rosyjska zabawka, złożona z drewnianych, wydrążonych w środku lalek, włożonych jedna w drugą. Lalki są cylindryczne, u góry zaokrąglone, na ogół ręcznie malowane. Postacie na nich przedstawione to najczęściej dziewczyny ubrane w ludowy strój, ale niektóre przedstawiają znanych polityków, pisarzy czy postacie historyczne lub też zabytki Rosji.

Alfabet rosyjski (Cyrylica)

Piosenki rosyjskie wraz z tłumaczeniem. Юрий Шатунов - Белые розы / Białe róże Hемного теплее за стеклом, - Trochę cieplej jest za szybą, Но злые моpозы - Ale złe mrozy Вхожу в эти двеpи, - Wchodzą przez te drzwi, словно в сад июльских цветов. - Jakby do sadu lipcowych kwiatów. Я их так хочу согpеть теплом, - Tak chcę je rozgrzać ciepłem, Но белые pозы - Ale białe róże У всех на глазах - Na oczach wszystkich Я целовать и гладить готов. - Jestem gotów całować je i głaskać. Припев - refren Белые pозы, белые pозы, - Białe róże, białe róże беззащитны шипы - Bezbronne kolce Что с ними сделал снег и моpозы, - Co z nimi zrobił śnieg i mróz, лёд витpин голубых. - lód błękitnych witryn. Люди укpасят вами свой пpаздник - Ludzie ozdabiają wami swoje święto лишь на несколько дней - Tylko na kilka dni, И оставляют вас умиpать - I zostawiają was na śmierć на белом, холодном окне. - Na białym, zimnym oknie. А люди уносят вас с собой - A ludzie zabierają was ze sobą и вечеpом поздним - I późnym wieczorem Пусть пpаздничный свет - Niech świąteczne światło наполнит в миг все окна двоpов. - Napełni w mig wszystkie okna podwórzy.

Кто выдумал вас pастить зимой, - Kto wymyślił hodować was zimą о, белые pозы - O, białe róże И в миp уводить - I zabierać w świat жестоких вьюг, холодных ветpов. - Okrutnych zamieci, chłodnych wiatrów. Ałła Pugaczowa / Алла Пугачёва - Milion purpurowych róż / Милион алых роз Жил был художник один, Dawno temu żył sobie artysta Домик имел и холсты, Но он актрису любил, Ту, что любила цветы. Miał domek i i swe płótna Kochał się w aktorce Tej co kochała kwiaty Он тогда продал свой дом, wtedy on sprzedał swój dom Продал картины и кров, sprzedał obrazy i dach nad głową И на все деньги купил Целое море цветов. i za wszystkie pieniądze kupił Całe morze kwiatów Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, milion milion milion purpurowych róż i ze swego okna widzisz ty Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз, kto zakochany i poważnie Свою жизнь для тебя превратит в цветы. swoje życie zamienił na kwiaty Утром ты встанешь у окна, Rano ty spoglądasz przez okno Может сошла ты с ума? Może ty zwariowałaś Как продолжение сна, jak ciąg dalszy snu Площадь цветами полна plac jest pełen kwiatów Похолодеет душа, Zdrętwiało serce Что за богач здесь чудит? Co za bogacz cuda wyczynia А под окном чуть дыша, a pod oknem ledwo oddychając Бедный художник стоит. biedny malarz stoi Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, milion milion milion purpurowych róż i ze swego okna widzisz ty

Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз, kto zakochany i poważnie Свою жизнь для тебя превратит в цветы. swoje życie zamienił na kwiaty Встреча была коротка, В ночь её поезд увез, Но в её жизни была Песня безумная роз. spotkanie było krótkie W nocy odjechała pociągiem jednak w jej życiu ciągle była szaleńcza pieśń róż Прожил художник один, przeżył artysta sam Много он бед перенес, zniósł mnóstwo nieszczęść Но в его жизни была Lecz w jego życiu był Целая площадь цветов! Cały plac kwiatów! Zwroty podstawowe да - tak нет - nie Спасибо. - Dziękuję. Не за что. - Nie ma za co. Дайте, пожалуйста. - Proszę (prosząc o coś). Возьмите, пожалуйста. - Proszę (podając coś). Здравствуйте! lub Доброе утро! - Dzień dobry! (rano) Здравствуйте! lub Добрый день! - Dzień dobry! (po południu) До свидания! - Do widzenia! Добрый вечер! - Dobry wieczór! Спокойной ночи! - Dobranoc! Привет! - Cześć! (powitanie) Пока! - Pa! До встречи! - Do zobaczenia! Извините, пожалуйста! - Przepraszam! (np. zaczepiając osobę nieznajomą) Извините. Мне очень жаль. - Przepraszam. Przykro mi. Вход бесплатный. - Wstęp jest wolny.

Przedstawianie się Меня зовут Пётр Александрович Рыбаков. - Nazywam się Piotr Aleksandrowicz Rybakow. Меня зовут Ольга. - Mam na imię Olga. Какая у тебя фамилия? Как тебя зовут? - Jak się nazywasz? Jak masz na imię? Приятно с тобой познакомиться. - Miło cię poznać. Как дела? - Jak się masz? Спасибо, у меня всё хорошо. - Dziękuję, mam się dobrze. Я россиянин. - Jestem Rosjaninem. Я из Польши. - Jestem z Polski. Я живу в Москве. - Mieszkam w Moskwie. Мне 20 лет. - Mam 20 lat. Я работаю в офисе. - Pracuję w biurze. Я работаю офицантом. - Pracuję jako kelner. Я медсестра. - Jestem pielęgniarką. Rozmowa Вы говорите по-английски? - Czy mówi pan po angielsku? Вы говорите по-русски? - Czy mówi pan po rosyjsku? Я немного говорю по-русски. - Mówię po rosyjsku tylko trochę. Говорите, пожалуйста, медленнo. - Proszę mówić powoli. Могли бы Вы это записать? - Czy mógłby pan to zapisać? Повтори, пожалуйста. - Czy możesz powtórzyć? Я не понимаю. - Nie rozumiem. Не знаю. - Nie wiem. Zakwaterowanie гостиница lub отель - hotel молодёжное общежитие - schronisko młodzieżowe номер с завтраком - nocleg ze śniadaniem (w hotelu) Есть ли свободные номера? - Czy są wolne pokoje?

У меня забронирован номер на фамилию Борис Павлов. - Mam rezerwację na nazwisko Borys Pawłow. Я хотел бы забронировать одноместный номер с ванной. - Chciałbym zarezerwować jednoosobowy pokój z łazienką. двухместный номер - pokój dwuosobowy ванная - łazienka душевая кабина - prysznic паспорт - paszport Pytanie o drogę Где находится ближайший банк? - Gdzie jest najbliższy bank? Какая это улица? - Jaka to ulica? Как добраться до города? - Jak się dostać do miasta? Я ищу улицу Тверскую - Szukam ulicy Twerskiej. Я не отсюда, помогите пожалуйста. - Nie jestem stąd, poszę o pomoc. Это далеко отсюда. - To jest daleko stąd. Я потерялся. - Zgubiłem się. Поверни направо. - Skręć w prawo. Поверни налево. - Skręć w lewo. Иди прямо. - Idź prosto. Transport автобус - autobus станция метро - stacja metra метро - metro машина - samochód самолёт - samolot автострада - autostrada поезд - pociąg такси - taksówka аэропорт - port lotniczy, lotnisko железнодорожная станция - stacja kolejowa

автобусная остановка - przystanek autobusowy магазин - sklep бензоколонка lub автозаправочная станция - stacja benzynowa багаж lub кладь - bagaż камера хранения - przechowalnia bagażu пункт туристической информации - punkt informacji turystycznej отъезд lub отправление - odjazd отлёт - odlot опоздание - opóźnienie приезд - przyjazd прилёт - przylot Kupowanie biletu Где можно купить автобусные билеты? - Gdzie można kupić bilety autobusowe? Я хочу купить билет до Иркутска. - Chciałbym kupić bilet do Irkucka. билет в одну сторону - bilet w jedną stronę обратный билет - bilet powrotny Pieniądze, płatności наличные - gotówka крeдитная карта - karta kredytowa банкомат - bankomat банк - bank обмен валюты - kantor Где находится ближайший банкомат? - Gdzie jest najbliższy bankomat? Можно заплатить кредитной карточкой? - Czy mogę zapłacić kartą kredytową? Сколько это стоит? - Ile to kosztuje? Дайте, пожалуйста, счёт. - Poproszę o rachunek. Я потерял деньги. - Zgubiłem pieniądze.

Czas, dni i liczebniki Который час? lub Сколько времени? - Która jest godzina? Во сколько отправляется ближайший поезд в Пермь? - O której odjeżdża najbliższy pociąg do Permu? когда? - Kiedy? сегодня - dzisiaj завтра - jutro вчера - wczoraj Пять часов. - Jest piąta. Восемнадцать часов десять минут. lub Десять минут седьмого. - Jest 18.10. понедельник - poniedziałek вторник - wtorek среда - środa четверг - czwartek пятница - piątek суббота - sobota воскресенье - niedziela один - 1 два - 2 три - 3 четыре - 4 пять - 5 шесть - 6 семь - 7 восемь - 8 девять - 9 десять - 10 одиннадцать - 11 двенадцать - 12 двадцать - 20

тридцать - 30 пятьдесят - 50 сто - 100 тысяча - 1000 Jedzenie, restauracja ресторан - restauracja меню - jadłospis, menu Я могу принять заказ? - Czy mogę przyjąć zamówienie? Дайте, пожалуйста, курицу с гриля с картошкой фри. - Poproszę kurczaka z rożna z frytkami. Дайте, пожалуйста, кофе с молоком. - Poproszę kawę z mlekiem. Очень вкусно. - Bardzo smaczne. Приятного аппетита! - Smacznego! На здоровье! - Na zdrowie! (toast) чаевые - napiwek нож - nóż вилка - widelec тарелка - talerz порция картошки фри - porcja frytek картофель lub картошка - ziemniak лапша lub макароны - makaron рис - ryż курица - kurczak свинина - wieprzowina говядина - wołowina телятина - cielęcina овощи - warzywa фрукты - owoce суп - zupa десерт - deser

минеральная вода - woda mineralna газированная - gazowana негазированная - niegazowana чашка кофе - filiżanka kawy чашка чая - kubek herbaty бутылка сока - butelka soku сахар - cukier соль - sól перец - pieprz кружка пива - kufel piwa Zdrowie, wypadki losowe Мне нужен врач! - Potrzebuję lekarza! Есть рядом врач? - Czy jest w pobliżu lekarz? Я плохо себя чувствую. - Źle się czuję. У меня болит живот. - Boli mnie brzuch. У меня температура. - Mam gorączkę. Я нуждаюсь в помощи. - Potrzebuję pomocy. больница - szpital аптека - apteka лекарство - lekarstwo Пожалуйста, позвоните в милицию! - Proszę zadzwonić po policję! У меня украли документы. - Skradziono mi dokumenty. Меня обокрали. - Zostałem okradziony. Пожар! - Pali się! Inne przydatne zwroty Вы не могли бы сделать нам снимок? - Czy mógłby pan nam zrobić zdjęcie? Я ищу интернет-кафе. - Szukam kafejki internetowej. Я хотел бы взять машину на прокат. - Chciałbym wypożyczyć samochód. Какой прогноз погоды на завтра? - Jaka jest prognoza pogody na jutro?

Rosyjskie krzyżówki i zagadki

Ног нет, а хожу, Рта нет, а скажу, Когда спать, Когда вставать, Когда работу начинать. Ног нет, а хожу Nie mam nóg, a chodzę Рта нет, а скажу Nie mam ust, a mówię когда kiedy спать spać вставать wstawać работу начинать zaczynać pracę Słynne zabytki Rosji Car kołokoł (ros. Царь-колокол) największy na świecie dzwon, eksponowany obecnie w moskiewskim Kremlu. Nigdy nie zadzwonił.

Bursztynowa Komnata kompletny bursztynowy wystrój komnaty zamówiony przez Fryderyka I u gdańskich mistrzów. W ciągu kilkudziesięciu lat, jakie upłynęły od jego zaginięcia bądź zniszczenia, stał się symbolem zaginionego skarbu. Złota Brama (ros. Zolotye Vorota, Золотые ворота) - wieża bramna we Włodzimierzu w Rosji pobudowana w latach 1158-1164. Jest jedną z niewielu zachowanych (tylko częściowo) starożytnych, rosyjskich bram miejskich. W jej wnętrzu znajduje się muzeum poświęcone podbojom Mongołów na terenie Rosji w XIII wieku. Opracowała : Maria Gromada