- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem Você fala inglês? Você fala _[idioma]_? Nie mówię po _ [nazwa języka] _. Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem Nie rozumiem. Używane, gdy czegoś nie rozumiemy. Eu não falo_[idioma]_. Eu não compreendo. - Rozmowa Dzień dobry! Standardowe powitanie Cześć! Nieformalne powitanie Dzień dobry! Powitanie używane rano Dobry wieczór! Powitanie używane wieczorem Olá! Oi! Bom dia! Boa tarde/boa noite! Dobranoc! Boa noite! Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać Strona 1 01.02.2017
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy Nazywam się. Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy Como você está? Bem, obrigada/obrigado. Como você se chama? Meu nome é. Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? De onde você é? Pytanie o pochodzenie rozmówcy Pochodzę z. Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? Pytanie o wiek rozmówcy Mam lat(a). Informowanie rozmówcy, ile mamy lat Tak Odpowiedź twierdząca Nie Odpowiedź przecząca Proszę Słowo dodające zdaniu uprzejmości Proszę bardzo! Używane, gdy (po)dajemy coś komuś Dziękuję. Podziękowanie Eu sou do. Quantos anos você tem? Eu tenho anos. Sim Não Por favor Aqui está! Obrigada/obrigado. Strona 2 01.02.2017
Dziękuję bardzo. Bardzo uprzejme podziękowanie Proszę bardzo! / Nie ma za co! Uprzejma odpowiedź na podziękowanie Przepraszam. Przeprosiny za coś Przepraszam. Zwracanie czyjejś uwagi Nic się nie stało. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Nie ma sprawy. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Uwaga! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Jestem głodny/-a. Używane, gdy jesteśmy głodni Chce mi się pić. Używane, gdy jesteśmy spragnieni Jestem zmęczony/-a. Używane, gdy jesteśmy zmęczeni Źle się czuję. Używane, gdy źle się czujemy Muito obrigada/obrigado. De nada. Desculpa. Com licença. Tudo bem. Sem problemas. Cuidado! Estou com fome. Estou com sede. Estou cansado. Estou doente. Nie wiem. Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie Eu não sei. Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać. Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu Prazer em conhecê-lo/la. Strona 3 01.02.2017
Do widzenia! Pożegnanie Tchau! - Skargi Chciał(a)bym złożyć skargę. Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi Kto tu rządzi? Pytanie o osobę zarządzającą To jest absolutnie niedopuszczalne! Wyrażanie swojego niezadowolenia Żądam zwrotu pieniędzy! Żądanie zwrotu pieniędzy Czekamy ponad godzinę. Skarga na długi czas oczekiwania Eu gostaria de fazer uma reclamação. Quem é o responsável aqui? Isso é totalmente inaceitável! Eu quero meu dinheiro de volta! Estamos esperando há mais de uma hora. - Przekleństwa To jedzenie smakuje jak gówno! Esta comida está horrível! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia Ten napój/drink smakuje jak szczyny! Esta bebida esta horrível! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju To miejsce to obrzydliwa nora! Esse lugar é uma pocilga! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu Ten samochód to wrak! Isso é uma lata velha! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu Obsługa jest do dupy! Esse serviço é uma porcaria! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi Strona 4 01.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże To jest totalne zdzierstwo! Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny Isso é um roubo! Gówno prawda! Isso é mentira! Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział Kretyn/Kretynka! Você é um idiota! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji Gówno wiesz! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy Você não sabe porcaria alguma! Odwal się! Cai fora! Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast Załatwmy to na zewnątrz! "Propozycja" bójki poza lokalem Vamos resolver isso lá fora! Strona 5 01.02.2017