- Niezbędnik Kan du vara snäll och hjälpa mig? Proszenie o pomoc Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Talar du _[språk]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem Jag talar inte _[språk]_. Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Jag förstår inte. Używane, gdy czegoś nie rozumiemy. Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) - Rozmowa Hej! Standardowe powitanie Hallå! Nieformalne powitanie God morgon! Powitanie używane rano God kväll! Powitanie używane wieczorem Здравствуй! (Zdravstvuy!) Привет! (Privet!) Доброе утро! (Dobroye utro!) Добрый вечер! (Dobryy vecher!) God natt! Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Strona 1 31.01.2017
Hur mår du? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Bra, tack. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Vad heter du? Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy Jag heter. Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy Var kommer du ifrån? Pytanie o pochodzenie rozmówcy Jag kommer från. Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy Hur gammal är du? Pytanie o wiek rozmówcy Jag är år gammal. Informowanie rozmówcy, ile mamy lat Ja Odpowiedź twierdząca Nej Odpowiedź przecząca Tack Słowo dodające zdaniu uprzejmości Varsågod! Używane, gdy (po)dajemy coś komuś Tack. Podziękowanie Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Меня зовут. (Menya zovut.) Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Я из. (YA iz.) Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Мне лет. (Mne let.) Да (Da) Нет (Net) Пожалуйста (Pozhaluysta) Держите! (Derzhite!) Спасибо. (Spasibo.) Strona 2 31.01.2017
Tack så mycket. Bardzo uprzejme podziękowanie Ingen orsak. Uprzejma odpowiedź na podziękowanie Förlåt mig. Przeprosiny za coś Ursäkta mig. Zwracanie czyjejś uwagi Det är ok. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Inga problem. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Se upp! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Jag är hungrig. Używane, gdy jesteśmy głodni Jag är törstig. Używane, gdy jesteśmy spragnieni Jag är trött. Używane, gdy jesteśmy zmęczeni Jag mår illa. Używane, gdy źle się czujemy Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Пожалуйста (Pozhaluysta) Извините (Izvinite) Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Да ничего. (Da nichego.) Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Осторожно! (Ostorozhno!) Я голоден. (YA goloden.) Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Я устал. (YA ustal.) Я болен. (YA bolen.) Jag vet inte. Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie Я не знаю. (YA ne znayu.) Det var trevligt att träffas. Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Strona 3 31.01.2017
Hej då! Pożegnanie До свидания! (Do svidaniya!) - Skargi Jag skulle vilja framföra ett klagomål. Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi Vem är den ansvarige/a här? Pytanie o osobę zarządzającą Det här är fullkomligt oacceptabelt! Wyrażanie swojego niezadowolenia Jag vill ha mina pengar tillbaka! Żądanie zwrotu pieniędzy Vi har väntat i över en timma. Skarga na długi czas oczekiwania Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) - Przekleństwa Den här maten smakar skit! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia Den här drinken smakar piss! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju Det här stället är en håla! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Strona 4 31.01.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże Den här bilen är ett vrak! Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu Den här servicen suger! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Det här är rena rama stölden! Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Det där är rena skitsnacket! Это бред! (Eto bred!) Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział Du är en jubelidiot! Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji Du vet ju inte ett smack! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Dra åt helvete! Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast Отвали! (Otvali!) Vi kan göra upp om det här utanför! "Propozycja" bójki poza lokalem Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Strona 5 31.01.2017