Detektor ruchu D-TECT GJD 360/PL. Instrukcja instalacji i konfiguracji

Podobne dokumenty
Detektor ruchu D-TECT GJD 360/PL. Instrukcja instalacji i konfiguracji

GJD 110. Instrukcja obsługi

GJD 350. Instrukcja obsługi

GJD 310. Instrukcja obsługi

ABX-204/206/208/212. Wielowiązkowe, listwowe bariery podczerwieni. Instrukcja obsługi

ABT-20/30/40/60/80/100

CZUJKA M12. Czujka do systemu alarmowania o pożarze. Instrukcja obsługi

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Instrukcja instalacji

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

VIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

KAM-TECH sklep internetowy

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

IRA14 CYFROWY CZUJNIK RUCHU PIR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

BARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL / OPAL Plus

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU OPAL Pro

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

IQ PROFILER PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL Pro

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja Serwisowa. TRIRED - zewnętrzna czujka PIR - przewodowa

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

inteo Centralis Receiver RTS

INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

PRZYCISK NAPADOWY KBPN-03M

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

ZyWALL USG 1000 Skrócona instrukcja obsługi

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Lipiec 2008 Numer referencji Valeo

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

INSTRUKCJA INSTALACYJNA

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

KAM-TECH sklep internetowy

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

Commander

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

INSTRUKCJA OBSŁUGI KROSOWNICY WIDEO KV-12/4

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Transkrypt:

Detektor ruchu D-TECT GJD 360/PL Instrukcja instalacji i konfiguracji

Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 2

PROSIMY PRZECZYTAĆ! Szanowni Państwo, Na I stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi widoczne są dane osoby odpowiedzialnej za ten dokument oraz za produkt, którego instrukcja dotyczy. Dla ułatwienia Państwu kontaktu z naszą firmą, na okładce podano równieŝ bezpośrednie numery telefoniczne oraz adres poczty elektronicznej. Informacje te mogą okazać się pomocne w przypadku ewentualnych wątpliwości podczas instalacji lub uruchamiania systemu. Będziemy takŝe wdzięczni za wszelkie uwagi dotyczące treści tego opracowania. Poświęciliśmy wiele czasu i uwagi, by niniejsza instrukcja zawierała moŝliwie najwięcej szczegółowych danych, zaprezentowanych w przyjaznej formie. Dlatego teŝ zwracamy się do Państwa z prośbą, by w przypadku ewentualnych problemów z instalacją lub poprawnym skonfigurowaniem urządzenia, kontakt z nami był poprzedzony dokładnym zapoznaniem się z fragmentami dokumentu dotyczącymi waŝnych dla Państwa zagadnień. Być moŝe wyjaśnienie wątpliwości znajduje się właśnie w instrukcji obsługi. Dziękując za zakup naszych produktów Ŝyczymy Państwu wielu sukcesów i bezawaryjnej pracy systemów. Dział Techniczny Ultrak Security Systems Sp. z o.o. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 3

Uwaga! NaleŜy bezwzględnie przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Ma to szczególne znaczenie w przypadku ewentualnych usterek. JeŜeli Dział Serwisu firmy Ultrak Security Systems Sp. z o.o. stwierdzi uszkodzenie, którego przyczyna wynika bezpośrednio z niewłaściwej obsługi urządzenia, bądź niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi, będzie to podstawą do anulowania gwarancji. Uwaga! Wszelkich napraw i modyfikacji konfiguracji sprzętowej urządzenia mogą dokonywać wyłącznie pracownicy firmy Ultrak Security Systems Sp. z o.o. lub osoby posiadające odpowiednią autoryzację. Samodzielne otwarcie obudowy urządzenia spowoduje utratę gwarancji. Uwaga! Urządzenie zasilane jest z sieci energetycznej 230V AC / 50Hz za pomocą zasilacza. Podłączenie napięcia o innych parametrach moŝe spowodować poraŝenie prądem elektrycznym, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia oraz utratę gwarancji. Linia zasilająca powinna być wykonana jako trójprzewodowa, z przewodem uziemienia ochronnego. Ten sam obwód powinien zasilać takŝe pozostałe elementy systemu. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 4

SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 6 2. WSKAZÓWKI SZYBKIEJ INSTALACJI DTECT... 6 3. MONTAś DETEKTORA... 7 4. PODŁĄCZENIE DETEKTORA... 9 5. DOSTRAJANIE DETEKTORA WIELOWIĄZKOWEGO... 9 6. PROGRAMOWANIE... 12 7. TESTOWANIE DZIAŁANIA DETEKTORA... 13 8. DEFINICJE USTAWIEŃ DETEKTORA... 13 9. DANE TECHNICZNE... 14 Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 5

1. Wprowadzenie Detektor wykorzystuje dwa niezaleŝne pasywne czujniki podczerwieni zamknięte w jednej obudowie T05 oraz detektor mikrofalowy. Oba czujniki składniowe PIR i czujnik mikrofalowy muszą zostać wyzwolone, aby detektor zasygnalizował alarm. Ten wysokiej precyzji, bardzo niezawodny czujnik został zaprojektowany do uŝytkowania w instalacjach CCTV. Urządzenie posiada zmienne parametry: zliczanie impulsów i wybór zasięgu wykrywania (od 10 do 30 metrów). Wewnętrzny sensor jest ruchomy w pionie (w zakresie 90º) i w poziomie (w zakresie 180º). Zwiększa to szybkość instalacji i pozwala na osiągnięcie bardzo dokładnego, zamierzonego pokrycia nadzorowanego terenu. Moduł czujnika zamknięty jest w pokrytej akrylem obudowie, co zwiększa stabilność detektora. Wandaloodporna wytłaczana w stopie cynku obudowa ze stabilizowanym promieniowaniem UV półprzezroczystym przodem zapewnia detektorowi odporność na warunki pogodowe. Dodatkowo współdziałanie precyzyjnej elektroniki, cyfrowego filtru światła białego i podwójnego ekranowania eliminuje fałszywe alarmy od światła dziennego i innych widzialnych źródeł światła. Wygląd zewnętrzny D-TECT jest przyjemny i profesjonalny i nie daje Ŝadnych widocznych wskazówek dotyczących orientacji czujników wewnętrznych, całkowicie ukrywa przewody połączeniowe. 2. Wskazówki szybkiej instalacji D-TECT Doprowadź do detektora napięcie z zasilacza. Niebieska dioda LED mignie 3 razy. Detektor potrzebuje do wewnętrznego ustabilizowania się 2-3 minuty. Detektor jest dostarczany z wyłączonym zapalaniem się wskaźnika LED przy wykryciu ruchu. Pojedyncze wciśnięcie przycisku program spowoduje, Ŝe będzie się on zapalał przy kaŝdorazowej detekcji przez następne 5 minut. PRZEDNIA POKRYWA MUSI BYĆ ZAŁOśONA PODCZAS TESTOWANIA DZIAŁANIA DETEKTORA. Ustawienia fabryczne detektora: 1) Zasięg: 30 metrów, 2) Ilość impulsów wyzwalających alarm: 1, 3) Wskaźnik LED: wyłączony. Czujka D-TECT posiada trzy wskaźniki LED: 1) Zielony detekcja toru mikrofalowego, 2) Czerwony detekcja obu elementów PIR, 3) Niebieski aktywacja wyjścia detekcja w torze mikrofalowym i obu elementach PIR. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 6

3. MontaŜ detektora W trakcie instalacji części elektroniczne detektora muszą być chronione przed wodą, poniewaŝ wilgoć uwięziona w obudowie moŝe spowodować zniszczenie urządzenia. Rysunek 1 MontaŜ detektora: 1) Wykorzystując dostarczany razem z detektorem szablon naleŝy wywiercić otwory na dwa wkręty mocujące, przewody połączeniowe i zagłębienie na tylny przycisk antysabotaŝowy (jeśli jest wykorzystywany). Pokazano to na rysunkach 1 i 2. UWAGA: Zalecane jest stosowanie przycisku antysabotaŝowego na nierównych powierzchniach ścian. Rysunek 2 2) Zdjąć pokrywę detektora poluzowując wcześniej śrubę blokującą za pomocą klucza sześciokątnego. Podnieść zamocowaną w górnej części pokrywę, a następnie ją wyciągnąć. Pokazano to na rysunku 3. Rysunek 3 Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 7

3) PrzełoŜyć standardowy 8 Ŝyłowy kabel po przez otwory w obudowie detektora. Następnie oczyścić końcówki przewodów z izolacji i zamocować w złączu zaciskowym jak pokazano na rysunku 7. Przykręcić detektor do ściany i upewnić się Ŝe przycisk antysabotaŝowy jest poprawnie umieszczony w otworze i obwód jest zamknięty. Pokazano to na rysunkach 4 i 5. By pomóc w instalacji z detektorem są dostarczane dwie stopki antysabotaŝowe. Jedna z nich jest o 1mm, a druga o 2 mm dłuŝsza niŝ oryginalna stopka. Stopkę taka naleŝy wcisnąć w miejsce przycisku antysabotaŝowego. MoŜe ona zostać równieŝ usunięta przez delikatne wyciągnięcie z miejsca zamocowania. Pokazano to na rysunku 2. 4) Zawsze upewniaj się po wyjęciu i włoŝeniu modułu elektronicznego we wnętrzu detektora, czy LED skierowana jest do przodu by zapewnić właściwy zakres regulacji i załoŝone pokrycie obszaru wiązkami. Rysunek 5 5) Gdy detektor został właściwie ustawiony załóŝ przednią pokrywę i zablokuj ją jak pokazano na rysunku 6. Rysunek 6 Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 8

4. Podłączenie detektora Rysunek 7 5. Dostrajanie detektora wielowiązkowego GJD D-TECT jest dostarczany z soczewką, która wytwarza 7 wiązek długich oraz siedem średnich i krótkich. Największą czułość elementy PIR osiągają przy ruchu poprzez wiązki, natomiast ruch skierowany ku detektorowi jest najlepiej wykrywalny przez tor mikrofalowy. Wykrywanie przez detektor polega na wykrywaniu zmian ciepła i ruchu w polu detekcji, zatem obiekty takie jak drzewa, krzaki, zbiorniki wodne, kotłownie i zwierzęta powinny być brane pod uwagę przy wybieraniu miejsca montaŝu detektora. Moduł detektora jest dostarczany z załoŝonymi dwoma przesuwnymi przesłonami, które mogą redukować zakres detekcji ruchu. Dodatkowy zestaw kurtyn pozwala jeszcze bardziej zawęzić kąt działania np.: jeśli wymagany jest minimalny kąt działania 10 stopni. Kurtyny są dopasowane do modułu detektora jak to pokazano na rysunku 8. KaŜda sekcja soczewki detektora w przybliŝeniu daje 10 stopni pokrycia wiązkami. Rysunek 8 Przy montaŝu powyŝej wysokości płotów i ogrodzeń ustaw moduł detektora i zamaskuj wiązki zarówno pionowe jak i poziome wychodzące poza obszar dozorowany. Do maskowania uŝyj kawałków srebrnej folii samoprzylepnej dostarczanej wraz z detektorem przyklejając je od tylnej, gładkiej strony soczewki. Zawsze naleŝy zakładać soczewkę we właściwym kierunku pionowym aby zapewnić właściwe pokrycie terenu (góra soczewki Fresnela zaznaczona jest napisem TOP ). Patrz rysunek 9. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 9

Rysunek 9 Typowe zastosowania detektora GJD360 WIELOWIĄZKOWY OPTYMALNY Wysokość Zasięg Pochylenie modułu 3 m Max. 0º WIELOWIĄZKOWY Wysokość Zasięg Pochylenie modułu 6 m max. 9º NIECZUŁY NA ZWIRZĘTA Wysokość Zasięg Pochylenie modułu 1,5 m Max. -2º POKRYCIE KURTYNOWE Wysokość Zasięg Pochylenie modułu 6 m Max. 45º Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 10

Graficzne zobrazowanie zasięgu działania czujki Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 11

6. Programowanie UŜytkownik moŝe zaprogramować konfigurowalne ustawienia urządzenia, które zebrano w tabeli poniŝej. Ustawienia z jakimi detektor jest dostarczany klientowi oznaczono w zaciemnionych polach. Zmiana ustawień jest bardzo łatwa do wykonania. By przywrócić detektor do ustawień fabrycznych wystarczy wyłączyć zasilanie, wcisnąć i przytrzymać klawisz program (patrz rysunek 10) i podłączyć chwilowo zasilanie. Rysunek 10 Numer opcji Ilość naciśnięć 1 2 Zasięg w metrach Ilość impulsów wywołujących alarm Tabela programowania 1 2 3 10 20 30 1 2 3 Wskaźnik LED Wył. Wł. By zmienić ustawienia detektora naleŝy: 1) Wcisnąć klawisz program (pokazany na rysunku 10) tyle razy ile wynosi liczba przyporządkowana danemu ustawieniu tj.: Zasięg: 1 naciśnięcie, Ilość impulsów: 2 naciśnięcia, Wskaźnik LED: 3 naciśnięcia, 2) Poczekać cztery sekundy, aŝ niebieska dioda LED zgaśnie. 3) Wskaźnik LED błyśnięciami wyświetli obecne ustawienie. 4) By zmienić bieŝące ustawienie naleŝy wcisnąć klawisz tyle razy ile odpowiada Ŝądanemu ustawieniu. 5) Wskaźnik zamiga dwa razy i nowe ustawienie zostało zachowane. Ustawienia urządzenia D-TECT są zachowywane w pamięci nieulotnej. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 12

PRZYKŁAD USTAWIENIA: By zmienić ustawienie wskaźnika LED z Wył. (Wyłączony) na Wł.(Włączony): 1) Naciśnij klawisz program trzy razy i zwolnij klawisz. 2) Poczekaj aŝ wskaźnik zgaśnie. 3) Wskaźnik mignie raz. 4) Wciśnij klawisz program dwa razy i zwolnij klawisz. 5) Wskaźnik zamiga dwa razy co oznacza Ŝe wprowadzone ustawienie zostało zachowane, a detektor wraca do normalnej pracy. 7. Testowanie działania detektora Zasięg działania detektora zwiększa się bez przedniej pokrywy, musi ona być zatem załoŝona podczas testowania detektora. By ustawić Ŝądany zasięg pracy detektora naleŝy skorzystać z tabeli na stronie 13. NaleŜy równieŝ zadbać o właściwe ustawienie w pionie i w poziomie modułu wewnątrz detektora, tak by osiągnąć zamierzony obszar detekcji i pokrycie terenu. Po naciśnięciu przycisku program zapala się niebieska dioda LED. Teraz moŝna przystąpić do ustawiania detektora. Niebieska dioda zapala się za kaŝdym razem gdy ma miejsce detekcja. Wyjście z tego trybu następuje automatycznie po 5 minutach od czasu ostatniej detekcji, lub po przez wyłączenie i włączenie zasilania. 8. Definicje ustawień detektora ILOŚĆ IMPULSÓW WYWOŁUJĄCYCH ALARM (PULSE COUNT): Jest to ilość sygnałów z obu wewnętrznych detektorów, które muszą zostać wykryte aby urządzenie zasygnalizowało na swoim wyjściu alarm. WSKAŹNIK LED: Dioda LED wewnątrz urządzenia, moŝe być: Wyłączona, Włączona: wskaźnik LED sygnalizuje detekcję w polu obserwacji. NORMALNIE OTWARTE & NORMALNIE ZAMKNIĘTE: Wyjścia te to przełączane magnetycznie, beznapięciowe kontakty przekaźnika do sygnalizowania alarmów innym urządzeniom alarmowym. Parametry elektryczne obu wyjść beznapięciowych: 24V AC/DC, 50 ma. AKCESORIA Do detektora D-TECT mogą być dostarczone następujące akcesoria ułatwiające instalację i konfigurację urządzenia: GJD304: zakończenie na rurę prowadzącą przewody, GJD305: klamra do montaŝu na słupie. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 13

9. Dane techniczne Parametr Obszar detekcji Pokrycie terenu dozorowanego Zakres regulacji Soczewka Fresnela Dodatkowa optyka Częstotliwość mikrofalowa Wyjścia 1 2 Napięcie zasilania Pobór prądu Ilość impulsów wywołujących alarm Kompensacja temperaturowa Sterowanie Testowanie wykrywania ruchu Wartość Programowalny: pomiędzy 10 a 30 metrów 10-70 stopni, 30m x 30m 180º w poziomie (PAN), 90º w pionie (TILT) 28 wiązek dla kaŝdej piropary, które mogą być zamaskowane za pomocą regulowanych kurtyn Ekran krzemowy eliminujący 50000 lux światła białego 9,9 GHz Sterowane magnetyczne Beznapięciowe, NORMLANIE obciąŝalność 24VAC/DC 50mA, ZAMKNIĘTE z wewnętrznym rezystorem 25Ω. Do (N/C) wyboru N/C, N/O. Czas alarmu 5 sekund. NORMLANIE OTWARTE (N/O) Beznapięciowe, obciąŝalność 24VAC/DC 50mA, z wewnętrznym rezystorem 25Ω. Do wyboru N/C, N/O. Czas alarmu 5 sekund.. 9 15 V DC 15 ma przy zasilaniu 12VDC 1 2 Cyfrowa kompensacja Wewnętrzny mikroprocesor z pamięcią nieulotną Wskaźnik LED Zakres temperatur -20ºC 55º Obudowa Pyłoszczelność i wodoszczelność Wymiary Waga Wysokość montaŝu Przewód < 200m Przewód < 500m Znak CE Wysokoodporny stop cynku IP55 145 x 120 x 115 mm 750 g NETTO, 880 g BRUTTO Zmienna, do 6 metrów, Optymalna wysokość 3 metry Przy wykorzystaniu wszystkich trzech wyjść (wraz z sabotaŝowym) 8-Ŝyłowy 7/0.2mm Przy wykorzystaniu wszystkich trzech wyjść (wraz z sabotaŝowym) 8-Ŝyłowy 16/0.2mm Tak Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 14

Ultrak Security Systems Sp. z o.o. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. Centrala Oddział Lubieszyn 8 ul. OdrowąŜa 15 72 002 Dołuje k/szczecina 03 310 Warszawa tel. +48 91 485 40 60 69 tel. +48 22 814 53 46 47 info@ultrak.pl biuro.warszawa@ultrak.pl www.ultrak.pl 2008, Ultrak Security Systems Sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeŝone. DołoŜono wszelkich starań, by informacje zawarte w niniejszej publikacji były poprawne i aktualne w czasie jej edycji. Nasze produkty podlegają stałemu udoskonalaniu, dlatego teŝ zastrzegamy sobie prawo wprowadzania modyfikacji parametrów i funkcji bez uprzedniego powiadamiania. Wszelkie ewentualne zmiany zostaną uwzględnione w nowych wydaniach niniejszej publikacji. Ultrak Security Systems Sp. z o.o. wersja 1.0, październik 2008 Strona 15