INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CĘGOWY CYFROWY TES 3040 12/2001-4 wydanie grudzień2004 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail: introl@introl.pl, www.introl.pl Dział czujniki: tel. 032/ 78 90 150, e-mail: czujtemp@introl.pl
SPIS TREŚCI 1.Wskazówki bezpieczeństwa... 4 2. Dane techniczne... 5 2.1. Specyfikacja ogólna... 5 2.2. Specyfikacje pomiarowe... 7 3.Części i układy sterujące... 9 4. Instrukcja operacyjna... 12 4.1. Instrukcje operacyjne procedur pomiarowych:...12 4.2. Pomiary prądu przemiennego:... 12 4.3. Pomiary napięcia stałego:.... 13 4.4. Pomiary napięcia przemiennego:... 13 4.6. Pomiar rezystancji:... 14 4.7. Pomiar ciągłości... 14 4.8. Test diody... 15 4.9. Anulowanie funkcji automatycznego wyłączenia zasilania miernika cęgowego...15 5. Konserwacja... 16 5.1. Wymiana baterii:... 16 5.2. Ostrzeżenie obsługi:... 16 2
TABELE: Tabela: Prąd przemienny (ręczna i automatyczna zmiana zakresu)... 7 Tabela: Wielkość wpływająca... 7 Tabela: Napięcie stałe (ręczna i automatyczna zmiana zakresu)... 7 Tabela: Napięcie przemienne (ręczne i automatyczne ustawienie zakresu)... 7 Tabela: Częstotliwość (Hz) (automatyczna zmiana zakresu dla napięcia)... 8 Tabela: Częstotliwość (Hz) (automatyczna zmiana zakresu dla prądu)... 8 Tabela: Rezystancja (W) (ręczna i automatyczna zmiana zakresu)... 8 Tabela: Ciągłość z sygnalizacją akustyczną... 9 Tabela: Test diody... 9 3
1.Wskazówki bezpieczeństwa Przed obsługą lub serwisowaniem przyrządu uważnie przeczytać poniższe wskazówki bezpieczeństwa; Dla uniknięcia uszkodzeń przyrządu nie przekraczać maksymalnych limitów wartości wejściowych przedstawionych w tabelach specyfikacji technicznych; Nie wolno mierzyć prądu z przewodami pomiarowymi w gniazdach wejściowych; Nie korzystać z miernika lub przewodów pomiarowych, gdy są widoczne uszkodzenia. Zachować maksymalną uwagę przy pracy z gołymi przewodami lub szynami zbiorczymi; Przypadkowe zetknięcie z przewodem skutkuje porażeniem elektrycznym; Korzystać z miernika tylko w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi; w przeciwnym razie zostanie pogorszona ochrona zapewniana przez miernik; Przeczytać instrukcję obsługi przed zastosowaniem i przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa; Uważać przy pracy z napięciami powyżej 60VDC lub 30 VAC RMS. Takie napięcia stanowią zagrożenie porażeniem elektrycznym. Przed wykonaniem pomiarów rezystancji lub testowania ciągłości z sygnalizacją akustyczną, odłączyć obwód od zasilania sieciowego i wszystkie obciążenia od obwodu. 4
Symbole bezpieczeństwa: Ostrzeżenie zalecające skorzystanie z instrukcji obsługi przed użyciem miernika. Niebezpieczne napięcia. Miernik jest chroniony podwójną izolacją lub wzmocnioną izolacją. Przy serwisowaniu użyć tylko wyspecyfikowanych części zamiennych. CE Zgodność z normą EN 61010-1, IEC 1010-2-032 2. Dane techniczne 2.1. Specyfikacja ogólna Warunki środowiskowe: 1 Kategorie instalacyjne III 2 3 4 5 6 Stopień zanieczyszczenia 2 Wysokość do 2000m npm Stosowanie tylko wewnątrz budynku Wilgotność względna max. 80% Temperatura otoczenia pracy od 0 do 40 C 5
Konserwacja i czyszczenie: 1. Naprawy i serwisowanie nie zawarte w instrukcji obsługi muszą być wykonane przez przeszkolonych serwisantów; 2. Periodycznie wycierać obudowę czystą szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Maksymalne napięcie między dowolnym 600Vrms. zaciskiem i uziemienia: Zasada działanie: Wyświetlacz: Wyświetlacz bargrafu: Wybór zakresu: Wskazanie przekroczenia zakresu: całkowanie z dwoma zboczami. ciekłokrystaliczny LCD, 3 i 3 cyfry. Maksymalny odczyt 3999. Automatyczne wskazanie funkcji i symboli. 40 segmentów (rozdzielczość: 100 impulsów/segment). automatyczny lub ręczny. LCD pokaże 4 pulsujące w najwyższej pozycji z towarzyszeniem ciągłego sygnału akustycznego (oprócz zakresów 1000Aac i 600Vdc, 600Vac). Wskazanie niskiego poziomu baterii: wyświetlany symbol, gdy napięcie baterii spadnie poniżej napięcia pracy. Prędkość próbkowania: Czas pracy na bateriach: 20x/s (bargraf), 2x/s (wyświetlacz cyfrowy). 30h (alkaliczne) Polaryzacja: automatyczne wyświetlanie polaryzacji - dla wejścia ujemnego. Czas automatycznego wyłączenia zasilania: Wilgotność i temperatura pracy: Wilgotność i temperatura składowania: Wymiary: Akcesoria: 30 minut. od 0 C do 50 C, RH<80% bez kondensacji. od 10 C do 60 C, RH<70% bez kondensacji. 239mm (dł.) x 66mm (szer.) x 34mm (wys.) bateria (jedna 006p 9V), instrukcja obsługi, przewody pomiarowe, futerał do przenoszenia. Rozwartość cęgów/ Maksymalna średnica 46mm. obejmowanego przewodu: 6
2.2. Specyfikacje pomiarowe Dokładność: ± (% odczytu + liczba cyfr) w przedziale 18 C-28 C (64 F do 82 F) z RH do 80%. Tabela: Prąd przemienny (ręczna i automatyczna zmiana zakresu) Zakres 400mA 1000mA Rozdzielczość 0,1A 1A Dokładność Zabezpieczenie przeciążeniowe Charakterystyka częstotliwościowa ±(2%+10) 1100A 40-450Hz Czas zadziałania: max. 5 sekund, do nominalnej dokładności w wybranym zakresie. Tabela: Wielkość wpływająca Wielkość wpływająca Położenie przewodu w średnicy cęgów obejmujących przewód: 20mm Ograniczenia zmiany W stosunku do środka Wielkość mierzona Ampery Tolerancja ± (1%+5) Tabela: Napięcie stałe (ręczna i automatyczna zmiana zakresu) Zakres 400mV 4V 40V 400V 600V Rozdzielczość 0,1mV 0.001V 0.01V 0.1V 1V Dokładność ± (0,75 % + 2) Impedancja wejścia 1000MΩ. =11MΩ. Zabezpieczenie przeciążeniowe. =. 10 ΜΩ 660Vrms Czas zadziałania: 3 sekundy do znamionowej dokładności w wybranym zakresie. Tabela: Napięcie przemienne (ręczne i automatyczne ustawienie zakresu) Zakres 4V 40V 400V 600V Rozdzielczość 0.001mV 0.01V 0.1V 1V Dokładność ± (1.2% + 5) ± (1.5% + 5) Impedancja wejścia =11MΩ = 10 ΜΩ Zabezpieczenie przeciążeniowe 660Vrms Charakterystyka częstotliwościowa 40 ~ 450Hz Czas zadziałania: max. 5 sekund do znamionowej dokładności w wybranym zakresie. 7
Tabela: Częstotliwość (Hz) (automatyczna zmiana zakresu dla napięcia) Zakres Rozdzielczość Dokładność Czułość Zabezpieczenie 100kHz 1kHz 10kHz 100kHz 800kHz 0,01Hz 0,1Hz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz ± (0,1%+2) 100mV 1mV przeciążeniowe 660Vrms Tabela: Częstotliwość (Hz) (automatyczna zmiana zakresu dla prądu) Zakres 100kHz 1kHz Rozdzielczość 0,01Hz 0,1Hz Dokładność Czułość Zabezpieczenie przeciążeniowe ± (0,5%+5) 5A 110A Tabela: Rezystancja (Ω) (ręczna i automatyczna zmiana zakresu) Zakres 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ Rozdzielczość 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ Dokładność ± (1%+5) ± (1%+3) ± (1,5%+3) Napięcie obwodu otwartego 0,5VDC Zabezpieczenie przeciążeniowe 660Vrms Czas zadziałania: max. 5 sekund do znamionowej dokładności dla przedziału 400Ω-4MΩ. Max. 15 sekund dla znamionowej dokładności 40MΩ. 8
Tabela: Ciągłość z sygnalizacją akustyczną.)))) Zakres Brzęczyk ciągłości 40Ω Napięcie obwodu otwartego 0,5V Zabezpieczenie przeciążeniowe 660Vrms Tabela: Test diody Zakres Rozdzielczość 0,001V Dokładność ± (1%+2) Zabezpieczenie przeciążeniowe 660Vrms Max. napięcie otwartego obwodu: 3V. Max. prąd otwartego obwodu: 0,8mA (typowo). 3.Części i układy sterujące 1. Cęgi transformatora: Mierzą prąd stały i przemienny przepływający przez przewodnik; 2. Spust otwierający cęgi; 3. Wyświetlacz LCD: Cyfrowy ciekłokrystaliczny z wskaźnikami wartości pomiaru, symboli jednostek, kropki dziesiętnej, polaryzacji, przekroczenia zakresu i niskiego poziomu baterii, itd; 4. Przycisk rejestracji wartości minimalnej i maksymalnej: Nacisnąć MIN/MAX, żeby wprowadzić tryb rejestracji wartości MIN/MAX (tylko zakres ręczny), wybrać odpowiedni zakres przed użyciem funkcji MIN/MAX, aby mieć pewność, że wartość odczytu nie przekroczy zakresu pomiarowego. Nacisnąć jednokrotnie dla wybrania MIN. Nacisnąć ponownie, żeby wybrać MAX, następnie nacisnąć ponownie, aby zrezygnować z funkcji rejestrującej; 5. Przycisk zatrzymywania wyników na wyświetlaczu (HOLD): Nacisnąć jednokrotnie, aby zatrzymać mierzoną wartość i wprowadzić wartość do pamięci. Nacisnąć ponownie, żeby zrezygnować z funkcji HOLD. 6. Wybierak zakresu: Dla wybrania wymaganego zakresu, i wyprowadzenia z trybu automatycznego wyłączania zasilania; 9
7. Automatyczne zmieniania zakresu i ręczne zmienianie zakresu: Nacisnąć RANGE, żeby wybrać tryb ręcznej zmiany zakresu i wyłączyć wskaźnik AUTO. Miernik pozostaje w zakresie, w jakim był, kiedy wybrano ręczną zmianę zakresu. W trybie ręcznej zmiany zakresu, po każdym naciśnięciu przycisku RANGE, miernik przejdzie do wyższego zakresu i zostanie wyświetlona nowa wartość. Gdy już osiągnięto najwyższy zakres, miernik powróci do najniższego zakresu; W trybie licznika częstotliwości, naciskanie RANGE wybiera ręcznie czułość wejściową; Aby wyjść z trybu ręcznej zmiany zakresu i wrócić do automatycznej zmiany zakresu, należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty RANGE przez 2 sekundy. Zaświeci wskaźnik AUTO; 8. Przycisk pomiaru względnego: Aby wprowadzić tryb względny, należy nacisnąć przycisk ZERO. Wyzerować wyświetlacz i wprowadzić do pamięci odczyt jako wartość odniesienia dla późniejszych pomiarów. Aby wyjść z trybu względnego należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ZERO przez 2 sekundy; 9. Przyłącze pomiarowe COM: Podłączyć przewód ujemny (czarny przewód pomiarowy) dla pomiaru napięcia, częstotliwości, rezystancji, ciągłości, diody, jako wspólne odniesienie; 10. Złącze pomiarowe V Ω Hz : Podłączyć przewód dodatni (czerwony przewód pomiarowy) dla pomiaru napięcia, częstotliwości, rezystancji, ciągłości, diody. 10
11. Wskaźnik trybu ręcznej zmiany zakresu; 12. Polaryzacja ujemna: Automatycznie wskazuje wejścia ujemne. 13. Tryb automatycznej zmiany zakresu: Miernik jest w trybie automatycznej zmiany zakresu i automatycznie dobiera zakres z najlepszą rozdzielczością. Jest to tryb domyślny po włączeniu zasilania. 14. Niski poziom baterii: Gdy zasilanie bateryjne nie jest wystarczające. BT niskiego poziomu baterii; będzie wyświetlane jako symbol 15. Wskaźnik trybu względnego; 16. Wskaźnik zatrzymania wyniku na wyświetlaczu. 17. MAX wskazuje, że uaktywniona jest funkcja zatrzymania wartości MAX; 18. MIN wskazuje, że uaktywniona jest funkcja zatrzymania wartości MIN; 19. Linijka z podziałką wyświetlacza analogowego; 20. Wyświetlacz analogowy. 11
4. Instrukcja operacyjna 4.1. Instrukcje operacyjne procedur pomiarowych: 1. Należy upewnić się, że wybrany zakres jest odpowiedni dla pomiaru, który będzie wykonany; 2. Gdy prąd w trakcie pomiaru jest przez dłuższy okres większy od wybranej wartości, wystąpi przegrzanie zagrażające bezpieczeństwu i pracy wewnętrznych układów; 3. Nie należy mierzyć prądów na przewodach wysokonapięciowych (>600V), aby uniknąć ryzyka wyładowania i/lub nieprawidłowych odczytów. 4.2. Pomiary prądu przemiennego: OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że wszystkie przewody pomiarowe są odłączone od zacisków miernika. 1. Ustawić przełącznik funkcyjny na zakres ~A ; 2. Objąć przetwornikiem prądowym (cęgami) jeden z testowanych przewodów. Należy upewnić się, że cęgi są prawidłowo zamknięte; 3. Odczytać wyświetloną wartość. Prawidłowo Nieprawidłowo 12
4.3. Pomiary napięcia stałego:. OSTRZEŻENIE: Maksymalnym napięcie wejściowym zakresu napięcia stałego wynosi 600VDC. Aby uniknąć porażenia użytkownika i/lub uszkodzenia przyrządu, nie wolno wykonywać żadnego pomiaru napięcia, które przekracza 600VDC. 1. Ustawić przełącznik funkcyjny na zakres V ; 2. Przyłączyć czarny i czerwony przewód pomiarowy odpowiednio do zacisków COM i + ; 3. Przyłączyć przewody pomiarowe do mierzonego układu i odczytać wyświetloną wartość. 4.4. Pomiary napięcia przemiennego: OSTRZEŻENIE Maksymalnym napięciem wejściowym zakresu napięcia przemiennego jest 600Vrms. Aby uniknąć porażenia użytkownika i/lub uszkodzenia przyrządu, nie wolno wykonywać żadnego pomiaru napięcia, które przekracza 600VDC. Stosownie do aplikacji, mogą być użyte zarówno amperomierz, jak i woltomierz. 1. Ustawić przełącznik funkcyjny na zakres Hz ; 2. Ustawić czułość wejściową przez naciśnięcie przełącznika RANGE. Zaciśnięty amperomierz wykryje częstotliwość prądu krążącego w kablu badanej szyny zbiorczej. Woltomierz wykryje częstotliwość napięcia przyłożonego do przewodów; 3. Odczytać wartość częstotliwości na wyświetlaczu. UWAGA: Z powodu wysokiej rozdzielczości i wysokiej czułości zakresu pomiarowego małej częstotliwości, ostatnie dwie cyfry (0,1 i 0,01Hz) mogą się nie ustabilizować, gdy jest mierzony sygnał niskiego napięcia małej częstotliwości. Aby odczytać ustabilizowany w takich warunkach pomiar, użyć funkcji HOLD. Aby zmierzyć częstotliwość przez cęgi, dla otrzymania prawidłowego odczytu prąd musi być większy od jego progu minimalnego (5A). 13
4.6. Pomiar rezystancji: OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem każdego pomiaru rezystancji wewnątrzukładowej należy odciąć zasilanie od badanego układu i rozładować wszystkie kondensatory. 1. Przed wykonaniem pomiaru rezystancji, należy upewnić się, że układ nie jest pod napięciem i rozładować każde kondensatory obecne w układzie; 2. Ustawić przełącznik funkcyjny na zakres Ω 3. Przyłączyć czarny przewód pomiarowy do zacisku COM i czerwony przewód pomiarowy do zacisku + ; 4. Przyłączyć przewody pomiarowe do badanego układu i odczytać wyświetloną wartość. 4.7. Pomiar ciągłości OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem każdego pomiaru wewnątrzukładowego, należy odciąć zasilanie od badanego układu i rozładować wszystkie kondensatory w układzie. Pomiar ciągłości 1. Przyłączyć czerwony przewód pomiarowy do zacisku + i czarny przewód pomiarowy do zacisku COM ; 2. Ustawić przełącznik zakresu w pozycji.)))) ; 3. Odciąć zasilanie od badanego układu i rozładować wszystkie kondensatory; 4. Podłączyć rezystancję mierzonego układu; 5. Gdy obwód pomiarowy do układu ma poniżej 40Ω, zostanie to zasygnalizowane ciągłym sygnałem akustycznym. UWAGA: Badanie ciągłości jest dostępne do sprawdzenia układu otwartego/zamkniętego. 14
4.8. Test diody 1. Przyłączyć czerwony przewód pomiarowy do zacisku + i czarny przewód pomiarowy do zacisku COM ; 2. Ustawić przełącznik zakresu w pozycji testowania diod 3. Przyłączyć czerwony przewód pomiarowy do strony anody i czarny przewód pomiarowy do strony katody badanej diody; 4. Odczytać na LCD wartość napięcia przewodzenia (Vf); 5. Gdy przewody pomiarowe są przyłączone inaczej niż według procedury (3), odczyt cyfrowy prawie zrówna się z odczytem w stanie otwarcia układu. Może to być wykorzystane do odróżnienia biegunów anody i katody diody. 4.9. Anulowanie funkcji automatycznego wyłączenia zasilania miernika cęgowego 1. Wyłączyć zasilanie; 2. Nacisnąć i przytrzymać dowolny przycisk;(przycisk [MAX/MIN] lub [RANGE] lub [ZERO] lub [HOLD]). lub lub lub przycisk 3. Następnie włączyć ponownie zasilanie. 15
5. Konserwacja 5.1. Wymiana baterii: OSTRZEŻENIE Aby zapobiec ryzyku lub porażeniu, wyłączyć miernik cęgowy i odłączyć przewody pomiarowe przed zdjęciem tylnej pokrywy. Gdy zasilanie bateryjne nie jest wystarczające, LCD wyświetli symbol BT. Wymagana jest wymiana na nową baterię 9V. Ustawić przełącznik zakresu w pozycji OFF. Użyć wkrętaka do wykręcenia wkrętu zabezpieczającego na tylnej pokrywie. Wyjąć zużytą baterię i wstawić nową 9V. Wstawić pokrywę na swoje miejsce i zabezpieczyć wkrętem. 5.2. Ostrzeżenie obsługi: OSTRZEŻENIE Aby uniknąć porażenia lub uszkodzenia miernika, nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza obudowy. Przed otwarciem obudowy odłączyć przewody pomiarowe i każde sygnały wejściowe. Okresowo wycierać obudowę wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Nie wolno stosować materiałów ściernych lub rozpuszczalników. 16