* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PONIEDZIAŁEK r.

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

XXXII niedziela zwykła / /

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

ZELATOR. wrzesień2016

PONIEDZIAŁEK r.

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

HOLY CROSS R.C. CHURCH

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

PONIEDZIAŁEK r.

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /NIEMYSŁOWICE, CZYŻOWICE/ parafianiemyslowice@op.pl; tel.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

7.3o + Czesław Dymowski w 3 rocz. śm. oraz Józefa (k) Świnarska w 9 rocz. śm.

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

7.30 w int Józefa i Henryki w 85 i 78 urodz. podz. za otrzymane łaski i prośbą o zdrowie i Boże bł. dla nich i całej rodziny

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Bożego Narodzenia C grudnia 2018 roku.

PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

KRONIKA PKRD na stronie parafii św. Urbana STYCZEŃ 2014

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Parafia św. Ojca Pio Warszawa - Kabaty - Ursynów - opio.pl

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

PONIEDZIAŁEK r.

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

W MARYJNEJ SZKOLE MIŁOSIERDZIA Materiały duszpasterskie

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Przyszłość zaczyna się dzisiaj, nie jutro.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

Ogłoszenia parafialne

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia parafialne

PONIEDZIAŁEK r. ÂÂ

W 2017 Roku S T Y C Z E Ń

VI DIECEZJALNA PIELGRZYMKA ŻYWEGO RÓŻAŃCA

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

2 JULY 3, 2011 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: ststankc@nyc.rr.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 School Annex: 189 Driggs Avenue www.ststansacademy.org Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, July 2 - sobota, 2 lipca 6:30am Alina Rostkowska (6 r.śm.)-od rodziców 7:00am Helena Patlewicz-Jadwiga Bertman 8:00am MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Violetta & Richard Zalsky in thanksgiving with a request for God's blessings on their 2nd wedding anniversary 5:30pm O zdrowie i błog. Boże dla Anny i Józefa z okazji 32 r. ślubu 7:00pm Bronisława Witt (1r.śm.)-Helena Paliwoda Sunday, July 3 - niedziela, 3 lipca 7:30am Dziękczynno-błagalna Jana i Marzeny z rodziną 9:00am O powrót do zdrowia Daniela Masłowskiego-rodzina 10:15am Franciszek Sopata-rodzina Mazur 11:00am Stella Zielinski-G. Backiel & B. Backiel & fam. 11:30am ZA PARAFIAN - PARISHIONERS 1:00pm Marcin Głuszek (4r.śm.)-rodzice i siostra 8:00pm Dziękczynno-błagalna w 20 rocznicę ślubu Urszuli i Dariusza Mierzejewskich Monday, July 4 poniedziałek, 4 lipca 6:30am Stefania Legendziewicz-Róże Różańcowe 7:00am Anna Mogielnicka-N. & A. Chibowski 8:00am Ben Tomczyk-Tomczyk family 9:00am ZBIOROWA Tuesday, July 5 Wtorek, 5 lipca 6:30am Jerzy Aleksander-M. & F. Krajewski 7:00am Stanisław i Bronisława Mazur-Jadwiga Bertman 8:00am Longin Kosiorek-córka Krystyna 7:00pm Henryka Kurzyna-Jan i Dorota Łagowski Wednesday, July 6 środa, 6 lipca 6:30am Stanisław i Bronisława Kośnik-córka 7:00am Barbara Kotara-Maria Taradaj 8:00am Irene Babecki-niece and family 7:00pm ZBIOROWA Thursday, July 7 czwartek, 7 lipca 6:30am Hanna Glinka-siostra Danuta 7:00am Maria Brzuszek-T. & R. Garbacki 8:00am Anne O'Hearn-Bridie Martin 7:00pm Wacław Zawalich-Róże Różańcowe Friday, July 8 piątek, 8 lipca 6:30am Stella Flis-Irena Wnorowska 7:00am Marta Kość-Janina Tokarska 8:00am Emilia A. Schell (10th Anniv.)-sister & niece 7:00pm ZBIOROWA Saturday, July 9 - sobota, 9 lipca 6:30am Krystyna Jakubiak-Róże Różańcowe 7:00am Rev. Henry Sawicki, C.M.-Mildred Misaiet 8:00am Tomasz Zieniewicz-daughter Valerie 5:30pm Audrey Szychowski (Anniv.)-cioci 7:00pm Janusz Kasztan (3 r.śm.)-żona i dzieci Sunday, July 10 - niedziela, 10 lipca 7:30am Alexander Krysiak-żona i dzieci 9:00am Edward Grzybacz-Kadziela & Grzybacz fams. 10:15am Bronisława Mazur-mąż i dzieci z rodz. 11:00am Teresa Chrostowska-S.T. Lorenc & V.D. Lubera 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Barbara Kotara-Z. Kotara & J. Wit 8:00pm O łaskę Boga i Opiekę Matki Najświętszej dla Krystyny Grygo w 70 r. urodzin-koleżanka Teresa THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $9,281.00

PATRON 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 3, 2011 SUNDAY: We welcome to our parish today Rev. John Kowalewski from The Foreign Missions of the Oblates of St. Francis de Sales who will be conducting the Diocesan Cooperative Mission Appeal 2011. The second collection is designated to assist these missions. MONDAY: The parish rectory will be closed all day in observance of Independence Day. In this connection also, there will not be a 7:00pm evening Mass. We invite everyone to join us at the 8:00am Mass, and we wish everyone a very pleasant and enjoyable 4th of July. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the Bishop s Annual Catholic Appeal 2011. To date we have collected $28,003.00 of the $58,048.00 that has been assigned to our parishioners by the Bishop s Office. The remaining balance is $30,045.00. We thank you for the generous donations received, and we ask for your continued understanding and generosity. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Thank You, Thank You, Thank You! Mrs. Cieloszczyk, the students and faculty of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy would like to extend our sincerest thanks to all those who played a role in making our first ever Family Fun Day a success. We would like to thank our sponsors of the event, including Key Food, W Nassau "Kiszka" Meat Market, Northside Bakery, Syrena Bakery and Mrs. Janet Zukowski. Our thanks also include Mr. Steve Tomczyk and his barbecue crew, Mrs. Irena Czartorjyski and friends for the delicious bigos, Mr. and Mrs. Gierucki and helpers for the outstanding stuffed cabbage, and Mrs. Ruth Walsh and Ms. Kinga Jutkiewicz for their face-painting skills. To all the parents who volunteered their assistance, along with Mr. George Czastkiewicz, we extend our heartfelt appreciation. The event would not have been as successful without their important contributions, from preparing and posting flyers announcing the event, shopping for raffle prizes and putting together the prize baskets, setting up tables, chairs and tents, shopping for beverages and plates, cups, etc., donating home baked items, supervising the activities, selling tickets, serving the items for sale and cleaning up after the event. We are deeply grateful! THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: Mon / Pon Saint Elizabeth of Portugal Tue / Wto Saint Anthony Mary Zaccaria, priest Wed / Śro Saint Maria Goretti, virgin and martyr Sat / Sob Saint Augustine Zhao Rong, priest and martyr, and his companions, martyrs OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 3 lipca 2011 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest doroczną składką misyjną. W tym roku witamy w naszej parafii Misjonarza ze zgromadzenia "Foreign Missions of the Oblates of St. Francis de Sales", Ks. Jan Kowalewski. Nasza pomoc finansowa, zostanie przesłana przez Biuro Misyjne naszej diecezji na misje. Dziękujemy za ofiarność. PONIEDZIAŁEK: W poniedziałek 4 lipca obchodzimy Dzień Niepodległości i w tym dniu kancelaria parafialna będzie nieczynna. Nie będzie także mszy św. o godz. 19:00 Msza św. oraz Nowenna do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na wakacje w miesiącu lipcu i sierpniu. Do zobaczenia w wrześniu. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłym tygodniu będzie przeznaczona na tegoroczny Apel Biskupi. Dotychczas zebraliśmy $28,003.00 z $58,048.00, które zostały wyznaczone naszym parafianom przez Biskupa. Do zebrania pozostało $30,045.00. Serdecznie dziękujemy za złożone ofiary i prosimy o kontynuowanie zbiórki oraz o zrozumienie i ofiarność. INFORMACJE: Serdecznie zachęcamy do wzięcia udziału w pielgrzymce parafialnej do Ziemi Świętej. Jest jeszcze kilka wolnych miejsc. Termin zgłoszeń upływa 12 lipca. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ PODZIĘKOWANIE Z wielką wdzięcznością dziękujemy całej rodzinie Państwa Niedzielskich za piękne przygotowanie ołtarza na Boże Ciało. Bardzo cenimy wasz trud i poświęcenie. Nigdy nie doznaliśmy odmowy. Zawsze chętnie przyjmujecie nasze propozycje. Niech Królowa Różańca Św. ma w swej opiece całą Państwa rodzinę. - Róże Różańcowe ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Z całego serca dziękujemy za przygotowanie ołtarzy na tegoroczną procesję Bożego Ciała: Rodzinie Piekarz i mieszkańcom przy ulicy Humboldt oraz Ruchowi Rodzin Nazaretańskich. Rodzinie Szczerba przy ulicy Humboldt oraz Towarzystwu Serca Pana Jezusa. Rodzinie Niedzielskich i mieszkańcom przy ulicy Russell oraz Różom Różańcowym. Serdecznie dziękujemy organizacjom parafialnym i społecznym, mundurowym, dzieciom szkolnym, pierwszokomunijnym, ministrantom, Krakowiankom i Góralom, kolektorom oraz wszystkim Parafianom, którzy uczestniczyli w procesji. Wyrażamy wdzięczność Policjantom z 94-go Posterunku za pomoc w utrzymaniu porządku i bezpieczeństwa podczas procesji.

4 JULY 3, 2011 W roku dziękczynienia Bogu za 115 lat istnienia naszej parafii oraz za dar beatyfikacji Jana Pawła II mamy okazję do wyrażenia naszej wdzięczności poprzez peregrynację czyli nawiedzenie obrazu Jezusa Miłosiernego po domach parafian. Poświęcony obraz Miłosierdzia Bożego jest zabierany przez rodzinę po wieczornej mszy świętej i przynoszony na mszę św. wieczorną dnia następnego. Rodzina stara się zgromadzić na wspólnej modlitwie, a nawet zaprosić bliskich i sąsiadów, aby wypraszać dla siebie i dla naszej parafii łaski od Boga. Przy modlitwie można podjąć szczególne zobowiązania duchowe lub charytatywne, które są wpisywane do specjalnej księgi zobowiązań. Zapisy pragnących wziąć obraz są w kancelarii parafialnej lub w zakrystii po mszach niedzielnych. --------------------------------------------------------------------- In this year of thanksgiving to God for the 115 years of existence of our parish as well as the beatification of Pope John Paul II, there is opportunity to show our appreciation through the peregrination, or visitation, of the Divine Mercy of the Lord icon to the homes of parishioners. The blessed icon of the Divine Mercy may be taken home by a family after the evening Mass and returned in time for the next day, evening Mass. Families should make every effort to gather together for prayer, and possibly invite relatives and friends, to beseech God for His Blessings for themselves and our parish. While praying, you will be able to offer spiritual and charitable resolutions, which will be written into a special book of resolutions. Anyone wishing to take the icon home can sign up at the rectory or in the sacristy after Sunday Masses. WYJĄTKOWE ZAPROSZENIE DO WYJĄTKOWEGO MIEJSCA Wspólnota Przyjaciół Misji serdecznie zaprasza na wyjazd pielgrzymkowo-wypoczynkowy do Sanktuarium Matki Bożej z Long Island. W programie jest przewidziana Msza św. u stóp figury Matki Bożej na wzgórzu, modlitwa różańcowa na dróżkach maryjnych oraz piknik na świeżym powietrzu. Wyjazd w niedzielę 24 lipca 2011 o godz. 9.00 rano z parkingu przy kościele św. Stanisława Kostki na Brooklynie. Zapisy w kancelarii parafialnej, cena biletu $ 35. Matko Najświętsza módl się za nami! ***************************************************************************************************** St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Students of the Month - May 2011 Grade K Anthony Sojka Grade 1 Camilla Opiola Grade 2 Caitlyn Goodman Grade 3 Gia Nunziata Grade 4 Daniel Ruiz Grade 5 Nicole Rudzikewycz Grade 6 Claudia Nytko Grade 7 Agnieszka Gawrys Grade 8 Alexandra Halaj C O N G R A T U L A T I O N S T O A L L!!!

JULY 3, 2011 5 Wspólnota Kościoła Misyjnego Błogosławiony papież Jan Paweł II napisał Encyklikę czyli dzieło szczególnego nauczania Kościoła Redemptoris Missio (Misja Chrystusa Odkupiciela). W tym nauczaniu zadaje bardzo istotne pytanie: Jaki jest cel misji Kościoła? W odpowiedzi zwraca uwagę na dwie istotne sprawy: na rolę Chrystusa oraz nasz chrześcijański udział w Jego dziele. Papież napisał: Chrystus jest jedynym Zbawicielem wszystkich, Tym, który sam jeden jest w stanie objawić Boga i do Niego doprowadzić. Człowiek otrzymał od Chrystusa nowe życie życie w radykalnej wolności. Wymaga się od nas, byśmy je przyjęli i pozwolili mu w sobie wzrastać. Oczywiście, że można odrzucić Chrystusa. Człowiek może powiedzieć Bogu: nie. Ale pytanie zasadnicze: czy wolno? I w imię czego «wolno?» W naszej parafii od Niedzieli Miłosierdzia 2005 roku działa założona przez ks. Jana Szylara CM - Wspólnota Przyjaciół Misji. Przez minione sześć lat istnienia bardzo pięknie wpisała się w dzieło misyjne Kościoła pomagając misjonarzom i misjonarkom na całym świecie. Charyzmat tej Wspólnoty jakby zawarł się na dwóch zasadniczych drogach realizacji Bożego celu. Po pierwsze jest to Wspólnota troszcząca się poprzez duchową opiekę nad misjonarzami; codziennie członkowie Wspólnoty zanoszą do Boga modlitwy w ich intencjach. Dlatego kiedy otrzymujemy podziękowania od misjonarzy, to szczególnie ten aspekt pomocy podkreślają, gdyż misje Kościoła to przede wszystkim Chrystus On sam udzielający się ludziom w potrzebie. Drugim wymiarem działalności Wspólnoty jest pomoc materialna na różnorakie dzieła realizowane na wszystkich kontynentach świata. Warte podkreślenia jest, że wrażliwość na dzieło misyjne Kościoła, jest bardzo wychowawcze dla każdego należącego do tej Wspólnoty. Jesteśmy niejednokrotnie świadkami żywego zaangażowania ich w życie i problemy naszej parafii św. Stanisława Kostki. Kończąc kolejny rok duszpasterski 2010-2011 chcielibyśmy się z Wami podzielić niektórymi owocami naszej działalności od września do czerwca. Jednocześnie w tym miejscu pragnę podziękować wszystkim parafianom czynnie wspierających nasze dzieło. Dziękuję, że wyrazem wdzięczności Jezusowi Miłosiernemu, który nas nawiedza w Swoim obrazie w ramach Jubileuszu naszej parafii, są składane ofiary na rzecz misjonarzy. Nie ma wątpliwości, że z nadzieją patrzymy na kolejne lata działalności Wspólnoty Przyjaciół Misji, serdecznie zapraszamy nowe, chętne osoby na kolejne spotkania. Jezu ufamy Tobie! Data udzielonej Komu Na jaki cel Suma pomocy 10.28.2010 Ks. Józef Klatka CM Budowa kaplicy w Antsotso - Madagaskar $1.000 10.28.2010 Ks. Marcin Wiśniewski CM Rozbudowa kościoła w Ambohigogo - Madagaskar $1.000 11.08.2010 Parafia św. Stanisława Śpiewniki pielgrzymkowe $500 Kostki 11.25.2010 Cross International Catholic Outreach Leczenie dzieci na Haiti $200 12.05.2010 Siostra Irena Pomoc w pracy z osobami starszymi i dziećmi $500 Klasztor św. Elżbiety Minsk - Białoruś 12.22.2010 Ks. Józef Klatka CM Internat dla chłopców - Madagaskar $1.500 12.22.2010 Sr. Raphaela Sierociniec Betlejem $300 (Siostry św. Elżbiety) Palestyna 12.22.2010 Ks. Paweł Wierzbicki CM Piece chlebowe - Chiny $1.000 03.05.2011 Ks. Stanisław Szczepanik Praca duszpasterska Santo Domingo - $500 CM Dominikana 05.05.2011 Sekretariat Misyjny Pomoc polskim misjonarzom - Kraków - Polska $1.500 05.05.2011 Ks. Marek Siekierko Pomoc afrykańskim dzieciom - Kamerun $500 05.24.2011 Ks. Jarosław Mitrzak Budowa kościoła w Surgucie - Syberia $1.000 05.24.2011 Ks. Marek Maszkowski CM Motor do łodzi misyjnej - Madagaskar $1.000 06.23.2011 Ks. Jarosław Mitrzak Budowa kościoła w Surgucie - Syberia $500 06.23.2011 O. Albert Osewski Praca duszpasterska - Nikaragua $1.000 SUMA UDZIELONEJ POMOCY $ 12.000

6 JULY 3, 2011 The Parish of Our Lady of Mount Carmel in Williamsburg, Brooklyn, is proud to present Feast 2011 honoring Our Lady of Mt. Carmel & St. Paulinus of Nola July 6-17, 2011 North 8th & Havemeyer Streets, Brooklyn, NY For information, complete program or directions call 718-384-0223 or log into our website WWW.OLMCFEAST.COM. ********************************************************************************************** CHÓR ECHO Organizuje wycieczkę autobusową w dniu 10 lipiec 2011 r. do Stony Point, NY. Wymarzone miejsce, kościół na miejscu, w tym 2 posiłki, oraz potańcówka, wymarzony piknik, dzień muzyki i śpiewu. Zapraszamy Polonię. Cena biletu $35. Odjazd autobusu z Nassau i McGuinness Blvd. o godz 8:00 rano. Rezerwacje 347-260-2977 Wacław lub 718-681-8070 Halina.. ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA UWAGA OSOBY STARSZE I NIEPEŁNOSPRAWNE W DZIELNICACH: Greenpoint & Maspeth Klub Seniora Krakus działający przy Centrum Polsko- Słowiańskim dowozi gorące, polskie obiady do domów osób starszych i niepełnosprawnych w ramach programu City Meals on Wheels. Program jest sponsorowany przez agencję miasta New York zajmującą się pomocą dla osób powyżej 60-ego roku życia. Po rejestrację do programu i pytania prosimy telefonować: Klub Seniora Krakus : (718) 383-3434 Centrum Polsko-Słowiańskie: (718) 383-5290 *********************************************************************************** Krakus Senior Center in cooperation with the Polish Slavic Center deliver hot, polish meals to Homebound Seniors living in: Boro Park, Greenpoint, Maspeth and Ridgewood. The program City Meals on Wheels is founded under the New York City Department for the Aging and serves people over 60 years old. To get additional information and register call: Krakus Senior Center: (718) 383-3434 or Polish & Slavic Center: (718) 383-5290 ************************************************************************************************************************************ LAND FOR SALE-5+ ACRES - TOWN OF BETHAL, NY NEAR MONTICELLO - TEL. 718-383-2325 DZIAŁKA DO SPRZEDANIA 5+ AKRÓW UPSTATE KOŁO MONTICELLO - TEL. 718-383-2325