Należy się dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytku.

Podobne dokumenty
Należy się dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytku.

SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S. Instrukcja obsługi. BODENPROFI ul. Głowackiego 5B Gliwice tel : fax:

LEISTER Uniplan S / Unifloor S Automat zgrzewający gorącym powietrzem

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

IEC/EN ; Z max = 0.065Ω + j 0.040Ω. W razie potrzeby skonsultowaç z dostawcå prådu.

FUSION 2/3C/3. Fusion 2. Fusion 3C. Fusion 3

LHS PREMIUM LHS SYSTEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Instrukcja obsługi. Leister UNIROOF E. Zgrzewarka automatyczna ZASTOSOWANIE. OSTRZEśENIE UWAGA

Leister Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Schweiz Tel Fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Leister UNIROOF E Zgrzewarka automatyczna gorącego powietrza

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Instrukcja obsługi T-8280

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Leister BITUMAT B2 Zgrzewarka automatyczna gorącego powietrza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Przed uruchomieniem urzådzenia naleωy dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi oraz zachowaç jå dla póωniejszego uωytkowania.

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

LEISTER Uniplan Wedge Zgrzewarka automatyczna z klinem grzewczym

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Wersja do zgrzewania z zastosowaniem taśmy Szerokość zgrzewu 40 lub 50 mm

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

MIKSER DO FRAPPE R-447

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Przed uruchomieniem urzådzenia naleωy dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi oraz zachowaç jå dla póωniejszego uωytkowania.

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

EPI611 Nr ref. :823195

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

NTools HG LED / NTools HG LCD

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Transkrypt:

PL HOTWIND S Leister Process Technologies Riedstrasse CH-6060 Sarnen/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Należy się dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytku. LEISTER Hotwind S DMUCHAWA GORACEGO POWIETRZA ZASTOSOWANIE Dmuchawa gorącego powietrza LEISTER Hotwind S doskonale sprawdza się w pracy ciągłej. Hotwind S może być stosowany jako urządzenie ręczne, na stołach montażowych lub do zabudowy przemysłowej i na liniach produkcyjnych. Przemysłowe procesy osuszania i podgrzewania. Podgrzewanie pieców i tuneli grzewczych. Podgrzewanie zamarzniętych rur. Przyspieszanie procesów mieszania i usuwania piany, powstającej podczas mieszania i napełniania. Sterylizacja materiałów opakowaniowych tj. butelki, korki, pojemniki. Wygładzanie i nabłyszczanie powierzchni m.in. tabletek, wyrobów czekoladowych i kosmetyków. Aktywowanie i rozpuszczanie klejów bezrozpuszczalnikowych i innych termoaktywnych substancji przylepnych. Oddzielanie i łączenie włókien syntetycznych i tkanin. Obkurczanie termokurczliwych kołnierzy, rękawów, folii, taśm, elementów wytłoczonych. Łączenie folii metalowych, połączeń lutowych, elementów SMD i rur miedzianych. Spawanie materiałów termoplastycznych. Usuwanie nierówności po procesie formowania i nabłyszczanie powierzchni tworzyw sztucznych. Zapalanie drewna, papieru, węgla lub słomy. 2

OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia - podczas otwierania urządzenia elementy przewodzące prąd są nieosłonięte. Przed otwarciem urządzenia należy bezwzględnie odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Ryzyko poparzenia! Nie dotykać rozgrzanej dyszy lub rury elementu grzejnego. Urządzenie musi zostać wychłodzone. Nie kierować strumienia gorącego powietrza w stronę ludzi lub zwierząt. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia gorącego powietrza, w szczególności w pobliżu łatwopalnych materiałów i gazów wybuchowych stanowi niebezpieczeństwo pożaru i eksplozji. UWAGA 230 400 FI Napięcie znamionowe urządzenia musi odpowiadać napięciu źródła zasilania. EN 61000-3-11; Zmax = 0.047 Ω + 0.029 Ω. Skonsultować się z dostawcą energii elektrycznej. W przypadku użytkowania urządzenia na budowach, niezbędne jest zastosowanie wyłącznika przeciwporażeniowego (RCCB) dla ochrony osób. Z urządzenia należy korzystać tylko pod nadzorem. Wydzielane ciepło może wywołać zapłon łatwopalnych materiałów, znajdujących się poza zasięgiem wzroku. Urządzenie powinno byé obsługiwane przez wykwalifikowanych specjalistów lub pod ich nadzorem. Zabronione jest korzystanie z urządzenia przez dzieci. Urządzenie należy chronić przed wilgocią i zamoczeniem. 3

Oƒwiadczenie o zgodnoƒci Leister Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Schweiz poƒwiadcza, Ωe produkt w tym wykonaniu handlowym spe nia wymogi nast pujåcych dyrektyw UE. Dyrektywy: 89/336/EWG, 73/23/EWG. Harmonisierte Normen: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 (Z max ), EN 50366, EN 60335-2-45 Sarnen, 12.12.2005 Christiane Leister, Owner Usuwanie odpadów Elektronarz dzia, osprz t i opakowanie naleωy doprowadziç do ponownego uωytkowania zgodnego z zasadami ochrony ƒrodowiska. Tylko dla pa stw naleωåcych do UE: Nie naleωy wyrzucaç elektronarz dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/EG o starych, zuωytych narz dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do uωycia elektronarz dzia naleωy zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego uωytkowania zgodnego z zasadami ochrony ƒrodowiska. 4 DANE TECHNICZNE Napięcie V~ Częstotliwość Hz Moc W Temperatura C Ilość powietrza (20 C) l/min Ciśnienie Pa Poziom hałasu LpA (db) Waga kg Wymiary mm Certyfikat zgodności Symbol bezpieczeństwa Rodzaj certyfikacji Klasa ochrony II 100 Pa = 1 mbar 230 230 380 440 120 100 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 3700 3100 4000 5400 2300 2000 650 800 620 560 450 550 350 600 450 450 200 200 200 200 200 53 53 53 53 53 2.9 3.2 3.2 3.2 3.2 310 72 99 350 172 99 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 CCA CCA CCA CCA CCA 4 4 4 4 4

OBSŁUGA Opis urządzenia 2 3 4 7 1 5 6 9 10 8 Wymiary do zabudowy w mm LEISTER Hotwind S 1. Przewód zasilający 2. Przełącznik zasilaniar Poziom 0 = wyłączony Poziom 1 = włączony (zimne powietrze) 3. Przełącznik podgrzewania Poziom 2 = wyłączony Poziom 3 = włączony 4. Regulator temperatury 5. Osłona wlotu powietrza 6. Wlot powietrza 7. Zdejmowany uchwyt 8. Rura grzałki z osłoną 9. Obudowa z tworzywa sztucznego 10. Trzy otwory mocujące (M5) do zabudowy 5

OBSŁUGA LEISTER Hotwind S Zabudowa W celu umocowania urządzenia w zabudowie przemysłowej należy wykorzystać trzy otwory mocujące na śruby M5 (10). Jeżeli jest to konieczne, wsunąć uchwyt (7). Montaż urządzenia wykonać w taki sposób, aby: był zapewniony dopływ wyłącznie zimnego powietrza nie było zasysane powietrze z innego urządzenia gorącego powietrza nie powstały zatory gorącego powietrza dmuchawa nie znajdowała się w strumieniu gorącego powietrza z innego urządzenia W mocno zanieczyszczonym/ zakurzonym otoczeniu należy zastosować na wlocie gorącego powietrza (6) filtr ze stali nierdzewnej LEISTER. W przypadku bardzo ciężkich warunków pracy/ bardzo zanieczyszczonego otoczenia (np. pył zawierający skrawki metalu, naładowany elektrostatycznie, wilgotny) należy zastosować specjalne filtry w celu uniknięcia zwarcia elektrycznego w urządzeniu. Chronić urządzenie przed wibracjami i uderzeniami. Obsługa Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Zamontować odpowiednią dysze lub reflektor (patrz Uwaga). Przełącznik zasilania (2) ustawić w pozycji 1. Ilość dopływu powietrza regulować za pomocą osłony wlotu powietrza (5). Nastawić temperaturę za pomocą regulatora temperatury (4). Ustawić przełącznik podgrzewania (3) w pozycji 3 i wstępnie nagrzać urządzenie przez ok. 5 minut. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby wydmuchiwane gorące powietrze nie napotykało na opór, w przeciwnym razie powstały zator gorącego powietrza może wywołać pożar! Firma Leister i jej autoryzowani partnerzy oferują bezpłatne szkolenia w zakresie obsługi i zastosowań urządzeń Leister. Po zakończonej pracy ustawić przełącznik podgrzewania (3) w pozycji 2, przełącznik zasilania (2) w pozycji 1 i wychłodzić urządzenie zimnym powietrzem (w celu uniknięcia uszkodzenia grzałki oraz przeciwdziałania powstawaniu zatorów gorącego powietrza). UWAGA: W przypadku zastosowania urządzenia w zabudowie przemysłowej, przyłącze sieciowe musi być wyposażone w odpowiednie urządzenie odłączające wszystkie bieguny od sieci z rozwarciem kontaktów minimum 3 mm. Regulacja temperatury na urządzeniu odpowiada klasie ryzyka 1 zgodnie z normą EN 954. W przypadku podwyższonych wymagań odnośnie klasy ryzyka muszą zostać spełnione dodatkowe środki ostrożności. 6

FUNKCJE DODATKOWE Regulacja temperatury zewnętrznym potencjometrem Regulacja temperatury poprzez zewnętrzne źródło prądu stałego Regulacja temperatury poprzez dodatkowy regulator kaskadowy Leister (urządzenie powinno zostać podłączone i skonfigurowane przez firmę Leister) AKCESORIA Należy stosować wyłącznie oryginalne dysze i reflektory Leister KONSERWACJA URZĄDZENIA Wlot powietrza (6) urządzenia czyścić pędzlem. Przewód zasilający (1) oraz wtyczkę należy regularnie kontrolować pod kątem mechanicznych uszkodzeń. SERWIS I NAPRAWA Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe Leister. Gwarantują one fachową naprawę w ciągu 24 godzin, przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych, zgodnie ze schematami urządzeń i wykazami części zamiennych. RĘKOJMIA Urządzenie jest objęte gwarancją przez jeden (1) rok od daty zakupu (udokumentowanie praw gwarancyjnych przez fakturę lub dowód dostawy). Powstałe szkody będą usuwane przez wymianę lub naprawę urządzenia. Elementy grzewcze nie są objęte gwarancją. Przy zastrzeżeniu postanowień ustawowych wyklucza się możliwość wnoszenia dalszych roszczeń. Szkody spowodowane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem nie są objęte gwarancją. W przypadku urządzeń, które zostały przebudowane lub zmienione przez kupującego wygasają wszelkie prawa. Firma Leister zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych bez powiadomienia. 7

Copyright by Leister Państwa autoryzowany punkt serwisowy Leister Process Technologies Riedstrasse 6060 Sarnen/Switzerland phone: +41 41 662 74 74 fax: +41 41 662 74 16 leister@leister.com BA Hotwind S / 06.2001/PL