Jaki będzie 2013 rok? What Will 2013 Be Like? Zapraszamy do Warszawy na Złoto Srebro Czas Be Our Guest at Gold Silver Time, Warsaw



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Lubomierz, Polska

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

No matter how much you have, it matters how much you need

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Zestawienie czasów angielskich

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

What our clients think about us? A summary od survey results

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Angielski Biznes Ciekawie

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES


Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International

Export Markets Enterprise Florida Inc.

EPS. Erasmus Policy Statement

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

PARASOLE WEDDINGUMBRELLAS

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

25 27 May th Logistics, Warehousing and Transport Expo. summary.

Polish (JUN ) General Certificate of Secondary Education June 2014 TOTAL. Time allowed 1 hour

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

MEN S CS0C-5836-ZK38-00P COLLECTION

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery


Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Transkrypt:

October 4 th -6 th, 2013 EXPO XXI Warsaw International Expocentre Prądzyńskiego 12/14 Warsaw, Poland www.zlotosrebroczas.com jewellery: OSTROWSKI-DESIGN Jaki będzie 2013 rok? What Will 2013 Be Like? Zapraszamy do Warszawy na Złoto Srebro Czas Be Our Guest at Gold Silver Time, Warsaw

Zapraszamy do Warszawy na Złoto Srebro Czas Już za kilka miesięcy spotkamy się po raz 14. na targach biżuterii i zegarków Złoto Srebro Czas. Dotychczasowe edycje niezbicie dowiodły, że jest to sprawdzona forma komunikacji biznesowej w skali międzynarodowej, a sama impreza mimo trudności gospodarczych branży na całym świecie stale się rozwija, umacniając swoją markę na mapie światowych imprez targowych dla branży jubilersko-zegarmistrzowskiej. Statystyki dotyczące wystawców i odwiedzających są stabilne, a organizatorom udaje się utrzymać wysoki poziom targów. Jewellery: KiM-ART O sukcesie targów Złoto Srebro Czas decyduje także miejsce: szybko rozwijające się biznesowe, jak również polityczne i kulturalne centrum Polski. W rankingu Cushman & Wakefield Warszawa uplasowała się na trzecim miejscu wśród metropolii, w których w ciągu nadchodzących 5 lat zaangażuje się najwięcej zagranicznych inwestorów. We wspomnianym rankingu ogólnie zajęła 21. miejsce w zestawieniu najlepszych europejskich centrów biznesu o trzy oczka wyżej niż w poprzednim roku. Przy takim tempie nadrabiania zaległości już tylko kilka lat dzieli nas od momentu, w którym Warszawa dołączy do ścisłego grona kilku najważniejszych stolic biznesowych Europy. photo: Calamus Media, N. Piwowarczyk Gold Silver Time 2012 Jewellery: Małgorzata WĄSOWSKA Jewellery Company YES, pierścionek Éternel, proj. M. Madelski, YES.pl Éternel ring by YES, design: M. Madelski, YES.pl I Jewellery: Arek WOLSKI Be Our Guest at Gold Silver Time, Warsaw t is in just a few months that we will meet for the 14 th time at the Gold Silver Time Jewellery and Watch Fair. The previous editions have proven beyond a doubt that GST is a tried and true form of business communication on an international scale, while the event itself despite the economic hardship experienced by the industry worldwide keeps developing to strengthen its brand on the map of global trade events for the jewellery and watch sector. The GST exhibitor and visitor statistics are stable and the organisers have succeeded in maintaining the event s high profile. The success of Gold Silver Time is also determined by its location: Warsaw, Poland s fast developing centre of business, politics and culture. Cushman & Wakefield s 2011 European Cities Monitor has Warsaw in third place among the cities which, within the next 5 years, will see the largest influx of foreign companies. Warsaw has ranked 21 st among Europe s most business friendly cities three slots up from last year. At such a catching-up rate, we are only a few years away from the time when Warsaw will join the select group of Europe s most important business hubs. gold silver time trade show magazine 1

14. edycja targów Złoto Srebro Czas U znana za dobrą miniona edycja targów Złoto Srebro Czas nie tylko potwierdza wiodącą rolę imprezy, ale także jest zwiastunem pozytywnych trendów na rynku jubilerskim w Polsce. Tegoroczna ma szanse być co najmniej równie dobra. Upłynie ona pod znakiem dalszego umacniania marki targów głównie poprzez promocję wystawców i ich oferty. Temu celowi służą m.in. wystawy współczesnej sztuki R The 14 th Gold Silver Time Trade Show ecognised as a success, the previous edition of Gold Silver Time has not only confirmed the event s leading position but is also a harbinger of positive trends in the Polish jewellery market. This year s event is likely to be just as good. Jewellery: Jakub ŚLIWOWSKI ZŁOTY SKORPION Company złotniczej, cykliczne konkursy dla artystów plastyków i projektantów biżuterii (Prezentacje) oraz złotników-rzemieślników (Złoto i Srebro w Rzemiośle), jak również najbardziej prestiżowy Nagroda Ministra Gospodarki za Najlepszy Wyrób Targów Złoto Srebro Czas. W ubiegłym roku statuetkę otrzymała Pracownia Motyle z Sopotu za nowatorski design podążający z duchem czasu, wieloletnią konsekwencję w stylizacji biżuterii oraz handlowe powodzenie w galeriach w Wielkiej Brytanii, Niemczech, Skandynawii i Polsce. W tym roku organizatorzy spodziewają się udziału ok. 300 wystawców, również uczestników programu promocji branży jubilersko-bursztynniczej. Program obejmuje m.in. sympozja i szkolenia, misje wyjazdowe polskich firm oraz przyjazdowe zagranicznych kupców, pokazy mody, kampanie reklamowe w prasie konsumenckiej i na billboardach w Niemczech, Włoszech, Stanach Zjednoczonych i Chinach oraz uczestnictwo w wybranych targach zagranicznych: Inhorgenta Munich, Vicenzaoro Spring, Tucson Gem Show i JCK Las Vegas Show oraz Hong Kong Jewellery & Gem Show. Its leitmotif will be the further consolidation of the GST brand mainly by promoting its exhibitors and their products. This purpose will be served by various projects, including exhibitions of contemporary jewellery art, recurring competitions for artists and jewellery designers (Presentations), goldsmith craft competitions (Gold and Silver in Handicraft) and the most prestigious of all: Poland s Minister of Economy Award for Gold Silver Time Best Product. Last year, the Best Product statuette went to the Motyle Jewellery of Sopot, Poland, for their novel design which moves with the times, for consistency in jewellery styling over many years and commercial success at galleries in the UK, Germany, Scandinavia and Poland. This year, the organisers expect about 300 exhibitors, including the participants in the jewellery and amber industry promotion program. The programme includes symposia and training courses, Polish companies trade missions abroad and foreign buyers visits to Poland, fashion shows, advertising campaigns in consumer press and on billboards in Germany, Italy, the US and Jewellery: Kacper SCHIFFERS Realizatorem tego trzyletniego projektu na zlecenie Ministerstwa Gospodarki jest Konsorcjum Bursztyn Skarb Polski, w skład którego wchodzą Międzynarodowe Targi Gdańskie, Krajowa Izba Gospodarcza Bursztynu, Międzynarodowe Centrum Targowe (organizator Złoto Srebro Czas) oraz firma S&A SA. BY DZIUBEKA, kolekcja Point Point Collection BY DZIUBEKA Wystawa krzemienia pasiastego, targi Złoto Srebro Czas 2012 Striped flint exhibition at Gold Silver Time 2012 China and participation in selected international trade events: Inhorgenta Munich, Vicenzaoro Spring, Tucson Gem Show, JCK Las Vegas Show and Hong Kong Jewellery & Gem Show. This three-year project is carried out at the behest of Poland s Ministry of Economy by the Amber: Treasure of Poland Consortium, which includes the MTG SA Gdańsk International Fair Co., the KIGB Polish Chamber Amber of Commerce, the MCT International Fair Centre Warsaw (Gold Silver Time organiser) and the S&A company. photo: N. Piwowarczyk 2 magazyn targowy złoto srebro czas

W SPARK w obiektywie szyscy mamy świadomość, że do osiągnięcia sukcesu na rynku biżuterii nie wystarczy dzisiaj tylko umiejętność zaprojektowania i wyprodukowania najlepszej nawet kolekcji. Pomijając oczywiste dla wszystkich czynniki jak jakość, cena oraz dopasowanie się do trendów panujących w modzie, o powodzeniu lub jego braku decyduje w dużej mierze marketing. Producent biżuterii SPARK, Firma Corundum Sp. z o.o., od początku historii marki stara się stworzyć atrakcyjne wzornictwo oraz spójną i charakterystyczną komunikację wizualną tak, aby SPARK stał się rozpoznawalny i wyróżniał się spośród konkurencji. W pewnym stopniu to się udało, a Nagroda Ministra Gospodarki za Najlepszy Wyrób Targów Złoto Srebro Czas 2010 oraz Nagroda za Najładniejsze Stoisko na tych targach były tego wymiernym potwierdzeniem. Zwieńczeniem ubiegłego roku, najlepszego jak do tej pory roku w historii marki SPARK, była propozycja od firmy Swarovski. Firma Swarovski zorganizowała i sfinansowała profesjonalną sesję zdjęciową oraz zaoferowała pomoc w zaprojektowaniu strony wizerunkowej i graficznej nowych materiałów reklamowych. odbyła się na początku listopada w Monachium, przeszły nasze najśmielsze oczekiwania i dostarczyły nam wspaniałych materiałów. Poznanie na żywo pracy modelek, stylistów, fotografów i całej ekipy technicznej profesjonalnego studio było dla nas niezwykle inspirującym i ciekawym dla przeżyciem. Po długich uzgodnieniach i szczegółowym briefingu przed sesją, praca w studio odbywała się bardzo sprawnie. Wieczorem po całym dniu wszyscy byliśmy lekko zmęczeni, ale bardzo zadowoleni. Nowy Rok to nowe wyzwania, nadzieje i plany. Rozpoczynamy go pełni entuzjazmu i satysfakcji z efektów naszej pracy i z dumą przedstawimy Państwu jej owoce na targach Złoto Srebro Czas 2013. photo: O. Panchenko W e all are aware that in order to succeed in today s jewellery market it is not enough to design and produce the best collections. Apart from the obvious factors, such as quality, price and reflecting current trends in fashion, to a great extent what determines success or lack of it is marketing. Since the beginning of the brand, the producer of SPARK jewellery, Corundum Sp. z o.o., has striven to create attractive designs as well as a consistent and distinctive style of visual communication, to make SPARK recognizable and stand out from its competitors. To some extent this goal has been achieved, with Poland s Minister of Economy s Award for the Gold Silver Time 2010 Best Product and the GST 2010 Best Stand Award as a clear confirmation of this. Last year s crowning achievement, in the best year for the SPARK brand so far, was the offer from the Swarovski company. Swarovski organized and financed a professional photo shoot and offered help in Prezes Firmy Corundum Sp. z o.o. Piotr Błoński opowiada: Efekty sesji, która SPARK Photo Session designing the graphics and the image for the new advertising materials. In the words of President of Corundum Sp. z o.o. Piotr Błoński: The results of this photo shoot, which took place at the beginning of November in Munich, went beyond our wildest hopes and provided such wonderful material to work with. Having the chance to see live how models, stylists, photographers and all of the technical team of a professional studio work, was for us a very inspiring and interesting experience. After a good deal of arrangement and a detailed briefing before the shoot itself, the work in the studio went very smoothly. In the evening, after a long day, we were all a little bit tired, but very content. The New Year means new challenges, hopes and plans. We start it full of enthusiasm and satisfaction derived from the effects of our work and we are proud to present these results at Gold Silver Time 2013. artykuł sponsorowany advertorial 3

photo: J. Deluga Kolia LEWANOWICZ, kolekcja Chrysler NY The LEWANOWICZ necklace, from The Chrysler NY Collection Biżuteria to zabawa rozmowa z Ewą Wołk-Lewanowicz Ewa Wołk-Lewanowicz, architekt wnętrz i projektantka biżuterii opowiada o trendach na 2013 r. oraz o dynamicznie rozwijającym się sektorze biżuterii fashion. Początek roku w świecie mody łączy się nieodzownie z pytaniem: co będziemy nosić w najbliższych sezonach? Jakie trendy w biżuterii będą dominować w 2013 r.? P rognozowanych kierunków w modzie na kolejne sezony jest zawsze kilka. Ja wprawdzie obserwuję, co się dzieje w świecie mody, jakie tematy lansują projektanci, ale tak naprawdę moja biżuteria jest przede wszystkim odzwierciedleniem tego, co mi w duszy gra. I cieszę się, kiedy to granie okazuje się strzałem w dziesiątkę. Tym bardziej, że projektowanie biżuterii jest dla mnie zabawą. I mam nadzieję, że dla kobiet ją noszących też takie jest. BLISKO NATURY to główny kierunek w naszej wiosenno-letniej kolekcji. Ornamenty z tkanin zostaną przeniesione do biżuterii, więc dominować będą w niej motywy zwierzęce i kwiatowe inspirowane Krainą Kwitnącej Wiśni w połączeniu z elementami etno oraz perłami. Naturalne kamienie nieregularnie szlifowane i pełniące rolę nowoczesnego amuletu łączone są z kolorowymi kryształami i zachwycająco barwną pasmanterią. Jeśli chodzi o kolory, to przeważać będą pastele w odcieniach maliny i jagody oraz soczysty pomarańcz i żółć. Jak widać, najbliższy sezon zapowiada się szaleńczo odważnie i kolorowo. Natomiast w sezonie jesienno-zimowym główne kierunki w naszej kolekcji to RE- NESANS charakteryzujący się ażurowymi oprawami w rozjaśnionych barwach złota, mnogością paternów i bogactwem ornamentów, które tworzą tło dla naturalnych kamieni i frywolnie łączonych ze sobą materiałów. Tych kamieni będzie naprawdę dużo, co cieszy mnie tym bardziej, że je uwielbiam i staram się nieco odmłodzić ich wizerunek, także poprzez nowatorskie łączenia nie tylko z metalami, ale i materiałami tekstylnymi. Drugim kierunkiem jest DARK ROMANCE, który wywodzi się z tak modnego w ubiegłym roku stylu gotyckiego. Jego swoistą kontynuacją będzie obecność symboli religijnych w otoczeniu ciemnych barw szafiru, szmaragdu, rubinu, granatu. Ciekawie zapowiada się także trend FUTURYSTYCZNY: będzie dużo metalu i połysku rodem z filmów science fiction o wyprawach w kosmos. Firma Lewanowicz to jeden z największych graczy na dynamicznie rozwijającym się rynku biżuterii fashion jak Pani postrzega ten sektor? Fashion to eksperymentowanie z nowymi materiałami i technologiami dające szerokie możliwości w dziedzinie biżuterii. Jest ona częścią mody, swoistym must have danego sezonu. Rynek fashion można jednak podzielić na dwa sektory: biżuterię modową wysokiej jakości wykonywaną ręcznie i z materiałów z najwyższej półki oraz masowo produkowane akcesoria modowe. Moim zdaniem, najbliższe lata niewiele w tym dwutorowym rozwoju zmienią. Wierzę jednak w to, że świadomość znacznej części klientek, które dziś zaczynają swoją przygodę z akcesoriami modowymi w sieciowych sklepach odzieżowych, z biegiem czasu znacznie wzrośnie i postawią one na jakość i unikatowość. Dlatego właśnie kolejny już sezon wprowadzamy do naszej kolekcji biżuterię modową tzw. fashion. Chcemy, by zagościła ona jako równorzędny partner na półkach awangardowych salonów z artystyczną biżuterią. Bowiem masowość wcześniej czy później się przejada, a inwestycja w dobrą biżuterię zawsze się opłaca. Jakie więc trendy będą dominować w Pani projektach? 4 magazyn targowy złoto srebro czas

The beginning of the year in the fashion world inevitably poses the question: what are we going to wear in the coming seasons? What jewellery trends will dominate in 2013? T here are always several forecasts for fashion trends in the coming seasons. But though I do watch what is going on in the world of fashion, what subjects designers promote, still my jewellery is mainly a reflection of what s in my heart. And I am glad when what pulls my heartstrings hits the mark. All the more so because to me jewellery design is fun. And I hope that so it is to the women who wear it. So what trends will dominate in your designs? CLOSE TO NATURE this is the main focus for our spring / summer collection. Ornaments found in fabrics will be transposed onto jewellery, where animal and floral motifs will dominate, inspired by the Land of the Cherry Blossom in combination with ethnic elements and pearls. Natural stones irregularly cut and playing the part of a contemporary amulet will be combined with coloured crystal and breathtakingly colourful haberdashery. As for colours, there will be mainly pastel hues in raspberry and bilberry shades, plus vibrant oranges and yellows. As you can see, the coming season promises to be wildly bold and colourful. For the autumn / winter season, in turn, our collection s main trends include THE RENAISSANCE, with open-work settings in lightened-up hues of gold, a multitude of patterns and a wealth of ornamentation which will create a background for natural stones and frivolously combined materials. There will be plenty of such stones indeed, which makes me all the more happy because I love them and try to rejuvenate their image by the novelty of combining them not only with metals but also with textiles. The second direction is DARK ROMANCE, stemming from last year s extremely popular Gothic style. It will be continued in a way by the presence of religious symbols surrounded by dim shades of sapphire, emerald, ruby and garnet. The FUTURISTIC trend looks promising as well: there will be plenty of metal and sparkle, as if taken from outer space science fiction movies. Bransoleta, kolekcja Cosmos 1999 Bracelet, from The Cosmos 1999 Collection Pokaz Aurora Fashion Week, St.Petersburg SS/2013 The Frock A show at Aurora Fashion Week, St. Petersburg SS/2013 The Frock Jewellery is Fun an interview with Ewa Wołk-Lewanowicz Kolczyki ręcznie wykonane z kryształów Swarovskiego z kolekcji Kraina Kwitnącej Wiśni Earrings handmade with Swarovski crystals, The Land of the Cherry Blossom Collection The Lewanowicz company is one of the biggest players in the dynamically developing fashion jewellery market what is your perception of the sector? FASHION is about experimenting with new materials and technologies which provide extensive possibilities for jewellery. It is part of what s in vogue, a kind of must have each season. The FASH- ION market, however, can be divided into two sectors: high-end fashion jewellery hand-made out of top-notch materials and mass-produced fashion accessories. In my opinion, the coming years will not change much in this two-way development. But I still believe that the vast majority of the ladies who are now beginning their fashion accessories adventure in clothing chain stores will, in time, gain much more awareness and put a premium on quality and uniqueness. That is why we have brought FASHION jewellery to our collection yet again this season. We want it Ewa Wołk-Lewanowicz, an interior architect and jewellery designer, talks about the trends for 2013 and the dynamically developing sector of fashion jewellery. to become an equal partner on the shelves of avant-garde designer jewellery stores. That is because you get fed up with mass produced merchandise sooner or later, whereas good jewellery is an investment that will always pay off. Naszyjnik Dark Romance The Dark Romance necklace gold silver time trade show magazine 5

Jaki będzie 2013 rok? Górecki Jewellery Company O statnie lata nie były najłatwiejsze dla branży jubilerskiej. Michał Kwiatkiewicz, prezes YES Biżuteria trzeciej wśród największych firm na polskim rynku jubilerskim dostrzega jednak pewne pozytywne aspekty, odróżniające tę branżę od pozostałych. Nadzieją napawają także przewidywania analityków. Prezes YES Biżuteria zauważa, że branża jubilerska w porównaniu z innymi Verona, kolekcja biżuterii oferowana przez YES Verona, a jewellery collection from YES segmentami rynku wykazuje większą stabilność obrotów oraz przewidywalność w bliższej i dalszej perspektywie. Do tej stabilności przyczynia się fakt, że od 1,5 roku ceny produktów mające znaczący wpływ na relacje kosztów nie rosły, głównie dzięki stałym cenom kruszcu na światowych rynkach. W czasach pogłębiającego się rozwarstwienia ekonomicznego i spadku popytu na wyroby z niższego segmentu cenowego pewne nadzieje wiąże z widoczną od pewnego czasu wzmożoną aktywnością zakupową osób zamożnych: Nawet w trudniejszych czasach można liczyć na klientów zainteresowanych dobrami luksusowymi, dla których kosztowniejszy zakup nie jest problemem. Stąd w ostatnim okresie częściej niż w latach minionych odnotowujemy zakupy wzorów np. z diamentami o najlepszej charakterystyce i dużej masie mówi. Jego zdaniem, w obecnych realiach rynku szczególnie ważna jest dbałość o wizerunek firmy i marki, relacje z klientami, kontrahentami i partnerami: Stąd rośnie także znaczenie takich imprez branżowych, jak targi Złoto Srebro Czas podkreśla. Z raportu rynkowego Euromonitor International, wynika, że kondycja sektora zegarków i biżuterii w Polsce jest stabilna, a wartość sprzedaży biżuterii stale rośnie. Zgodnie z przewidywaniami analityków, w 2012 Polacy mieli zostawić w sieciach jubilerskich 613,1 mln euro, z czego na samą tylko biżuterię przypadać miało aż 90 proc. tej sumy. W 2014 r. wydatki na te precjoza mają wynieść już 708,6 mln euro. Motyle Pracownia Biżuterii, kolekcja 2013 Motyle Jewellery, 2013 collection What Will 2013 Be Like? Jewellery: Kacper SCHIFFERS R ecent years have not been the easiest for the jewellery industry. But Michał Kwiatkiewicz, President of YES Biżuteria Poland s third largest jewellery company still sees some positive aspects which distinguish this sector from the others. Market analysts forecasts also inspire with hope. The YES Biżuteria President observes that in comparison with other market segments the jewellery industry shows greater turnover stability and predictability in both the short and long term. A factor which contributes to this stability is the fact that for 1.5 years product prices, which have a significant impact on cost relationships, have not increased, mainly owing to the unchanged prices of precious metals worldwide. In a time of a deepening economic split and a drop in demand for products from the lower price segment, Mr Kwiatkiewicz pins some hope on an intensified purchase activity among the welloff, visible for some time now: Even in more difficult times you can count on customers interested in luxury goods, for whom a pricier buy is not a problem. That is why we have recently observed purchases of designs with, for example, diamonds of the highest quality and high carat weight, more frequently than in previous years, he says. He believes that in today s market reality, it is especially important to cultivate a company s image and brand, relationships with customers, suppliers and partners: That is why the importance of trade events including Gold Silver Time is increasing as well, he emphasises. A Euromonitor International market report has it that the condition of the watch and jewellery sector in Poland is stable, while the sales value of jewellery products keeps increasing. According to analyst forecasts, in 2012 Polish customers were expected to spend EUR 613.1 million at jewellery chain stores, with as much as 90% of this amount taken up by jewellery alone. In 2014, expenditure on these valuables should be as much as EUR 708.6 million. gold silver time trade show magazine 7

Bursztyn na targach Złoto Srebro Czas W yroby z bursztynu, z których Polska słynie na cały świat, są prezentowane także na targach Złoto Srebro Czas i to pod różnymi postaciami: od nowoczesnej biżuterii poprzez obiekty użytkowe po eksponaty muzealne i wystawiennicze. Bursztyn gości na warszawskich targach nieprzerwanie od 13 lat, a liczba wystawców producentów, artystów plastyków i projektantów sukcesywnie rośnie. W ostatnich latach widocznie zmienia się także wzornictwo biżuterii zdobionej tą skamieniałą żywicą charakteryzuje je odchodzenie od tradycyjnych wzorów na rzecz nowoczesnych i lekkich form. Twórcy coraz częściej sięgają po naturalne kamienie jako dające większe możliwości artystycznej kreacji i najbardziej cenione przez odbiorców. Do końca maja 2013 r. w PAN Muzeum Ziemi można oglądać wyjątkową wystawę Bursztyn. Nie tylko nad Bałtykiem imponującą ilością i jakością zgromadzonych prac dokumentujących tradycje bursztynnicze w Polsce południowej i centralnej od czasów historycznych po współczesność. Jej współorganizatorem jest Międzynarodowe Centrum Targowe. Andrzej Szadkowski, 2012 wisior Viola 2012 Andrzej Szadkowski, The Viola pendant, 2012 AMBER-RING, naszyjnik AMBER-RING, necklace Woytek RYGAŁO, Wachlarze klipsy Woytek Rygało, The Fans clip-on earrings A Amber at Gold Silver Time mber artefacts, which have made Poland famous all over the world, are presented at Gold Silver Time in various incarnations: from contemporary jewellery through functional art to museum and trade fair exhibits. Amber has had a continuous presence at the Warsaw-based event for 13 years now, with the number of amber-oriented exhibitors manufacturers, artists and designers steadily growing year on year. In recent years, the design of jewellery decorated with this fossilised resin has also been changing by departing from traditional models towards light contemporary forms.manufacturers more and more often decide to use natural stones as ones Marta WŁODARSKA (AMBERWOOD), wisior Marta WŁODARSKA (AMBERWOOD), pendant which give a greater creative opportunity and are most highly valued by customers. It is until the end of May 2013 that you can see a remarkable exhibition Amber. Not Only by the Baltic Sea at the Polish Academy of Sciences Museum of the Earth, Warsaw. The exhibition is compelling in both the quantity and quality of exhibits which document the amber craft traditions of southern and central Poland from historical times to present day. The exhibition is coorganised by the MCT International Fair Centre. photo: N. Piwowarczyk, A. Szadkowski, M. Włodarska, D. Zagórski Organizatorzy targów Złoto Srebro Czas oraz wydawcy niniejszej publikacji / Gold Silver Time organizers and publishers of this publication International Fair Centre (MCT), Visual Arts Studio (PSP) Redakcja / Editorial Office: Wanda Gontarska, Anna Sado, Joanna Bijok Tłumaczenie / Translated by: Dorota Górak-Łuba Zdjęcie na okładce / Cover photo: Mikołaj Krawczunas Projekt i skład / Design and layout: Agencja Reklamowa CALAMUS MEDIA Druk publikacji / Printed by: Zakłady Graficzne TAURUS