PL DW096PK

Podobne dokumenty
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882

DW902 DW904 DW906 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL

DW913 DW915 DW918 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9.

Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

Powerful Solutions TM

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE7035

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE PL

PL D25300DH

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL BDBB26

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

PL NW36XXY NW48XXY

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL

2

Narzędzie tylko dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH900.

DC509 DC PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL TLD100.

DW292 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV PL

PL D Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. MTHD5

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25302DH

WIERTARKA KĄTOWA. Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

DW902 DW904 DW PL

DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW PL

PL DW030. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL

DW152 DW PL

Instrukcja obsługi na odwrocie PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PD1020L.

ODKURZACZ AKUMULATOROWY


Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA PL

D21002 D PL

Serdeczne gratulacje! Deklaracja zgodności z normami UE. Dane techniczne. Spis treści. Napięcie elektryczne

2

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS PL

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F PL

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSS1600.

Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTSS11

PL D215831

PL - (00/05) FSL18

DCB PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW083

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDJS350 BDJS PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. BDPC100

SZLIFIERKA Z ERGONOMICZNĄ RĘKOJEŚCIĄ D26441

Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Kontrola zakresu dostawy. Przedłużacz

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW040

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL D28885 D PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

Serdeczne gratulacje! Bezpieczeństwo elektryczne. Dane techniczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy. Montaż i regulacja. Opis opalarki (rys.

Powerful Solutions TM

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB100

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDPC200 BDPC400 BDPC PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL

Serdeczne gratulacje! Spis treści. Dane techniczne

D21805 D21810 D PL

PL DE9135. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ORB48.

Osprzęt do użytku domowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT PL

PL D25830

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV PL

DW680(K) PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW PL

Powerful Solutions TM

WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA DW920

PIŁA SZABLOWA. Serdeczne gratulacje! Opis (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDPR400.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWH050

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV090.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTRT8.

SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA

PL D25900K

D26500(K) D26501K PL

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E.

DW310 DW311K PL

PL D25940K

PL - (10/05) SK3000 SK5000

Transkrypt:

505202-19 PL DW096PK

2

3

4

5

NIWELATOR OPTYCZNY Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych testach, wysokiej jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi. Dane techniczne DW096 Obiektyw (mm) 38 Powiększenie 26x Dokładność (standardowe odchylenie na 1 km podwójnej niwelacji) (mm) 2 Kąt widzenia 1 20 Minimalna odległość ostrzenia (m) 0,5 Kołek gwintowany M16x11 Masa (kg) 1,85 W instrukcji tej zastosowano następujące symbole: Uwaga! Nieprzestrzegając wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, narażasz się na doznanie urazu ciała, utratę życia lub uszkodzenie narzędzia! Kontrola zakresu dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 niwelator optyczny 1 statyw 1 łata niwelacyjna 1 kuferek 1 klucz trzpieniowy 2 mm 1 pion 1 instrukcja obsługi Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Opis (rys. A) Niwelator optyczny DW096 jest przeznaczony do profesjonalnych zastosowań na placach budów. Można go wykorzystywać zarówno DW096 w zamkniętych pomieszczeniach, jak i na wolnym powietrzu, by móc tam mierzyć wysokości, kąty i odległości. 1 Okular 2 Celownik 3 Pokrętło ostrości 4 Obiektyw 5 Śruba poziomująca 6 Płaska podstawka do mocowania 7 Pokrętło do obracania niwelatora w poziomie 8 Pęcherzyk powietrza 9 Pryzmat Montaż i regulacja Mocowanie przyrządu na statywie (rys. B) Statyw zawiera kołek gwintowany do mocowania przyrządu. Ustaw statyw na względnie gładkiej i płaskiej powierzchni. Zamocuj przyrząd na statywie tak, by kołek gwintowany (10) wszedł w otwór w stopie przyrządu. Dokręć pokrętło (11). Przed zamocowaniem przyrządu do statywu sprawdź, czy nogi statywu są ustalone, a sam statyw nie kiwa się i jest prosto ustawiony. Ustawianie statywu (rys. rys. C i D) Zwolnij zatrzask z tworzywa sztucznego (12) na końcu taśmy nylonowej, którą są związane nogi statywu. Rozstaw nogi (13), by móc ustawić statyw w pionie. Tak wyreguluj nogi (13), by każda nóżka (14) stabilnie oparła się o podłoże. Naciśnij każdy występ (15), by wcisnąć nóżki (14) w miękkie podłoże. Odwiń tyle linki pionu (16), ile potrzeba. Zawieś szpulę (17) na haku (18). Sprawdź, czy pion swobodnie się waha. Gdy pion dotyka podłoża, nawiń nadmiar linki na szpulę (17). Tak wyreguluj nogi, aż głowica statywu znajdzie się w poziomie nad środkiem trójkąta wyznaczonego przez nóżki (kontrola za pomocą pionu). 6

Zdejmij pion z haka. Zamocuj przyrząd na statywie. Regulacja wysokości nóg (rys. C) Zwolnij zapadkę szybkozaciskową (19) pierwszej nogi (13), by wyregulować nogę na żądaną długość. Zamknij zapadkę. Podobnie wyreguluj pozostałe nogi. Rozkładanie łaty niwelacyjnej (rys. E) Łata niwelacyjna składa się z kilku odcinków teleskopowych. Każdy z nich jest utrzymywany w swoim położeniu za pomocą sprężynującego guzika, co pozwala na uzyskanie różnych długości łaty. By wysunąć jeden odcinek łaty niwelacyjnej (20), wyciągnij ją aż do zaskoczenia guzika (21). By skrócić łatę niwelacyjną o jeden odcinek, wciśnij guzik i wsuń tę część łaty. Regulacja poziomu (rys. rys. A i F) Dla ułatwienia obsługi przyrząd powinien być tak usytuowany, by obiektyw znajdował się powyżej jednej ze śrub poziomujących (5). Zajrzyj do środka przez pryzmat (9). Pęcherzyk powietrza (8) musi się znajdować w środku libelli. Sposób regulacji jest następujący: Tak obróć tylne śruby poziomujące (5), by pęcherzyk powietrza (8) znalazł się na krawędzi libelli, tak jak pokazano na rysunku. Wycentruj pęcherzyk powietrza przez obrócenie przedniej śruby poziomującej (5). Nastawianie ostrości (rys. A) Popatrz nad celownikiem i przez sam celownik (2), by skierować obiektyw (4) na mierzony przedmiot. Spójrz przez okular (1) i tak go obróć, by nitki krzyża nitkowego stały się ostro i wyraźnie widoczne. Obróć pokrętło ostrości (3), aż mierzony przedmiot stanie się ostro i wyraźnie widoczny. Regulacja kąta Ewentualnie pokrętłem (7) obróć niwelator w poziomie. Instrukcja obsługi Zawsze przestrzegaj obowiązujących przepisów, a zwłaszcza bezpieczeństwa. Pomiary (rys. rys. G1 i G2) Przyrząd zawiera dalmierz z krzyżem nitkowym, za pomocą którego można wykonywać opisane poniżej pomiary. Pomiar wysokości Rozłóż łatę niwelacyjną (20) najbardziej, jak to możliwe. Umieść łatę w pobliżu mierzonego przedmiotu. Skieruj przyrząd na łatę niwelacyjną. Odczytaj wysokość na podziałce łaty. Pomiar odległości Rozłóż łatę niwelacyjną (20) najbardziej jak to możliwe. Umieść łatę w pobliżu mierzonego przedmiotu. Skieruj przyrząd na łatę niwelacyjną. Odczytaj wskazania łaty niwelacyjnej na górnej (23) i dolnej (24) nitce. Odejmij wartość dolnego odczytu od górnego. Pomnóż różnicę przez 100. Wynik stanowi przybliżoną odległość między łatą a środkiem przyrządu w centymetrach. Pomiar kątów Skieruj przyrząd na pierwszy przedmiot (25). Zgraj przedmiot z pionową nitką (26). Za pomocą okulara ustaw skalę na 0 stopni. Obróć przyrząd, nakierowując go na drugi przedmiot (27). Zgraj przedmiot z pionową nitką. Odczytaj kąt ( ) na skali. Dostępne akcesoria Więcej informacji na temat dostępnych akcesoriów możesz uzyskać od swojego dilera. Konserwacja Przyrządy fi rmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie. 7

Regulacja zapadki szybkozaciskowej statywu (rys. C) Gdy zamknięta zapadka szybkozaciskowa (19) jest luźna, dokręć nakrętkę (28). Kalibracja pęcherzyka powietrza (rys. H) Gdy przyrząd jest wypoziomowany, pęcherzyk powietrza (8) musi pozostawać w środku przy każdym kącie. Wycentruj pęcherzyk powietrza za pomocą śrub poziomujących (5). Obróć przyrząd o 180. Gdy pęcherzyk powietrza nie pozostaje wypośrodkowany, wykonaj następujące operacje: Obróć śruby poziomujące (5), by pęcherzyk powietrza (8) znalazł się w połowie drogi do środka. Dostarczonym kluczem trzpieniowym obróć śruby nastawcze (29), by wypośrodkować pęcherzyk powietrza. Powtarzaj te operacje, aż pęcherzyk powietrza pozostanie wycentrowany przy obracaniu przyrządu o 180. Kalibracja na miejscu (rys. rys. I1 -I2F) By mieć pewność wiarygodnych wyników, kalibracja na miejscu musi być przeprowadzona starannie i dokładnie. W razie stwierdzenia nadmiernego błędu oddaj przyrząd do specjalistycznego warsztatu w celu naprawy. Ustaw przyrząd między dwiema łatami niwelacyjnymi rozstawionymi w odległości przynajmniej 50 m. Tak obróć przyrząd, by jego przód i tył zwrócone były w kierunku łat niwelacyjnych. Usytuuj przyrząd dokładnie pomiędzy łatami niwelacyjnymi. Nakieruj przyrząd na pierwszą łatę niwelacyjną. Odczytaj wysokość na środkowej nitce (a) i zanotuj tę wartość. Obróć przyrząd o 180 i nakieruj go na drugą łatę niwelacyjną. Odczytaj wysokość na środkowej nitce (b) i zanotuj tę wartość. Przybliż przyrząd w prostej linii do pierwszej łaty. Umieść przyrząd w odległości ok. 2 m od łaty. Nakieruj przyrząd na pierwszą łatę niwelacyjną. Odczytaj wysokość na środkowej nitce (a ) i zanotuj tę wartość. Obróć przyrząd o 180 i nakieruj go na drugą łatę niwelacyjną. Odczytaj wysokość na środkowej nitce (b ) zanotuj tę wartość. Oblicz następujące równanie: b = a (a - b). Gdy równanie jest spełnione, to znaczy że przyrząd jest prawidłowo wykalibrowany. Gdy równanie nie jest spełnione, przyrząd trzeba naprawić. Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt DEWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania elektrycznych urządzeń powszechnego użytku sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub do punktów zbiorczych. Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu. W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych fi rmy DEWALT, które udzielają informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w internecie pod adresem: www.2helpu.com. 8

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy korzystaniu z przyrządów elektrycznych przestrzegaj obowiązujących przepisów bhp, by zminimalizować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru i doznania urazu ciała. Przed użyciem przyrządu przeczytaj zamieszczone niżej przepisy bezpieczeństwa pracy i dobrze zapamiętaj je na przyszłość! Przechowuj tę instrukcję na wypadek, gdyby znów była kiedyś potrzebna. Wskazówki ogólne 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem. 2 Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy. Młodociani w wieku poniżej 16 lat mogą obsługiwać przyrząd tylko pod fachowym nadzorem. 3 Używaj odpowiednich narzędzi roboczych W niniejszej instrukcji obsługi opisano zastosowanie przyrządu zgodne z przeznaczeniem. Maksymalną jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz tylko przy użyciu właściwego przyrządu. Ostrzeżenie! Używanie innych przystawek i akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do wypadku. 4 Zachowuj stabilną postawę Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. 5 Zawsze zachowuj uwagę Koncentruj się na swojej pracy. Postępuj rozsądnie. Nie używaj przyrządu, gdy jesteś zmęczony. Deklaracja zgodności z normami UE DW096 Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że niwelator DW096 został wykonany zgodnie z wytycznymi 73/23/EWG. Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod podanym niżej adresem lub w jednej z naszych fi lii wymienionych na tylnej okładce instrukcji obsługi. Dyrektor Działu Konstrukcyjnego Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Niemcy 18.10.2005r. Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy przyrządów optycznych Używaj przyrządu wyłącznie do pomiarów wysokości, odległości i kątów. Przez przyrządy optyczne nie patrz na silne źródła światła ani słońce. Przez przyrządy optyczne nie patrz na promieniowanie laserowe. Nie używaj przyrządu, stojąc na niestabilnych przedmiotach, jak rusztowanie i schody. 9

DEWALT Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie są objęte elementy podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów, a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez DeWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia i inne elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09 zst00064582-28-05-2008 10

DW096 - - - - - A FUEHLER 1 11

12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07