PISTOLET DO TYNKÓW HOPPER GUN F-301

Podobne dokumenty
PISTOLET LAKIERNICZY SPRAY GUN TBH101AG

POMPA PALIWOWA 12V / 24V YB-40A

POMPA DO PALIWA / MINI CPN CYB600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50


POMPA DO WODY BRUDNEJ Z ROZDRABNIACZEM I PŁYWAKIEM WQD10

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

POMPA MEMBRANOWA VMP60

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Karta gwarancyjna WZÓR

PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

Przejściówka przeciwprzepięciowa

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU 2W1

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Warunki gwarancji. 1. Podstawowa gwarancja na nowy samochód.

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI UNIFON U-400B

GAV SERIA 180, 200, 300

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/ Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY - ŻABA 4T

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

Karta gwarancyjna. WorkCentre 7830i

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka TK35 UE. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY SILVER / GOLD / IDOL / PREDATOR

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

OW REINFORCED PUMP TP

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

OP-IV MON Załącznik nr 1 do SIWZ. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2016 INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA POWIETRZA TYP AR LT1, AR LA1, AR LH1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

Odpływ liniowy z regulacją

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020


Nakrętka zaciskowa KTR

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900


R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OPIS PARAMETRY TECHNICZNE MODEL AD-R 1/4 AD-R 1/2 AD-F 1/4 AD-F 1/2 AD-FR 1/4 AD-FR 1/2 AD-L 1/4 AD-L 1/2 AD-FRL 1/4 AD-FRL 1/2.

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

Transkrypt:

PISTOLET DO TYNKÓW HOPPER GUN F-301 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Model F-301 Rozmiar dyszy 4 / 6 / 8 mm Pojemność zbiornika 5,5 l Zużycie powietrza 227-396 l/min Ciśnienie robocze 4-8 bar Szerokość rozpylania 40-60 cm Przyłącze powietrza ¼ Rok produkcji 2016 Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją obsługi i użytkowania. Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. 2016 - Instrukcja oryginalna // www.aw-narzedzia.com.pl // www.awtools.pl

Instrukcja obsługi i użytkowania Drodzy Państwo! Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy dobrego wyboru. Nabyty przez Państwa produkt został zaprojektowany i wyprodukowany według najnowszych technologii gwarantujących wysoką jakość wykonania oraz niezawodność. Przed rozpoczęciem użytkowania naszego produktu prosimy o zapoznanie się z procedurami uruchomienia oraz eksploatacji zawartych w Instrukcji Obsługi i Użytkowania. Zespół AW-Tools Symbole ostrzegawcze: BUDOWA PISTOLETU DO TYNKÓW 1. Zbiornik 2. Regulacja poboru ilości materiału 3. Głowica/Dysza rozpylająca 4. Korpus 5. Spust 6. Przyłącze powietrza ¼ z zaworem - 2 -

PRZEZNACZENIE Pistolet do tynków służy wyłącznie do nakładania tynków. Należy używać go zgodnie z przeznaczeniem do nanoszenia tynków, w tym także tynków akrylowych, gładzi gipsowych oraz do malowania farbą emulsyjną bądź farbą klejową za pomocą sprężonego powietrza. Zabrania się użytkowania pistoletu do tynków w innych celach niż określone w Instrukcji obsługi i użytkowania. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Dla własnego bezpieczeństwa, przed użyciem pistoletu do tynków przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie z informacjami dostępnymi w niniejszej Instrukcji obsługi i użytkowania oraz szczegółowo zapoznaj się z produktem, jego częściami składowymi i miej świadomość zagrożeń związanych z jego użytkowaniem. Należy przestrzegać podstawowych zasad BHP. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w funkcjonowaniu, wątpliwości dotyczących prawidłowego użycia należy skontaktować się z dystrybutorem bądź z lokalnym autoryzowanym serwisem. Użycie nieoryginalnych części zamiennych unieważni gwarancję. Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania niezgodnego z Instrukcją obsługi, producent/dostawca nie ponosi odpowiedzialności. 1. Zabronione jest użytkowanie pistoletu do tynków niezgodnie z jego przeznaczeniem. 2. Osoby niepełnoletnie i dzieci nie powinny obsługiwać pistoletu do tynków. 3. Pistolet do tynków zasilany jest sprężonym powietrzem. Nie należy używać innych gazów ani substancji łatwopalnych, jako źródła zasilania. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, spowodować pożar albo wybuch. 4. Przed przystąpieniem do pracy należy dokonać oceny sprawności technicznej, ewentualnie wymienić uszkodzone lub zużyte części. 5. Nigdy nie należy kierować wylotu pistoletu w kierunku ludzi lub zwierząt! 6. Podczas przerw w pracy należy odciąć dopływ powietrza poprzez wyłączenie zaworu, lub odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza 7. Unikać wdychania oparów, pracować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Zabroniona jest praca w pomieszczeniach zamkniętych niewyposażonych w wentylacje. 8. Nie używaj pistoletu w pobliżu źródeł ciepła lub ognia, może to spowodować pogorszenie pracy urządzenia. 9. Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego. Zbyt niskie lub za wysokie ciśnienie może uszkodzić urządzenie. 10. Nie zatykaj otworów wylotowych głowicy/dyszy. 11. Nigdy nie używaj pistoletu do tynków do artykułów spożywczych lub chemicznych. 12. Pod żadnym pozorem nie wolno wykonywać samodzielnie napraw, przeróbek bądź modyfikacji. Wszystkie próby modyfikacji skutkują utratą gwarancji. 13. Nie wolno przeciążać urządzenia. 14. Należy używać środków ochrony osobistej tj. rękawice, odzież ochronną, gogle ochronne oraz ochronniki słuchu. 15. Nie pracować w stanie przemęczenia lub po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających mogących mieć wpływ na wzrok, zdolność oceny sytuacji, koordynacji ruchu. - 3 -

16. Utrzymuj urządzenie czyste dla jego lepszego i bezpiecznego działania. Trzeba pamiętać o konserwacji - smarowanie lub wymiana elementów wyposażenia (jedynie przez autoryzowany serwis). 17. Po zakończonej pracy upewnij się, że pistolet został odłączony od instalacji sprężonego powietrza. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. Przed użyciem, sprawdź pistolet pod względem sprawności technicznej, ewentualnie wymień uszkodzone lub zużyte części oraz dokręć wszystkie poluzowane elementy pistoletu. 2. Sprawdź szczelność połączeń układu sprężonego powietrza. 3. Napełnij zbiornik materiałem powłokowym. 4. Podłącz pistolet do układu sprężonego powietrza, z zachowaniem odpowiedniego ciśnienia roboczego wynoszącego 4-8 bar. CZYSZCZENIE / KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czynności czyszczenia/konserwacji należy odłączyć pistolet od instalacji sprężonego powietrza oraz upewnić się, że zbiornik jest pusty. 1. Odłącz pistolet od instalacji sprężonego powietrza. 2. Upewnij się, że z zbiornik jest pusty, lub go opróżnij i odkręć. 3. Wyczyść zbiornik za pomocą ciepłej wody/rozpuszczalnika. 4. Oczyść korpus za pomocą szmatki z wodą/rozpuszczalnikiem. 5. Załóż zbiornik, nalej do niego wody/rozpuszczalnika i wypryskaj wszystko do momentu aż wyczyścisz kanał przepływu materiału. UTYLIZACJA Pamiętaj, aby po każdej zakończonej pracy dokładnie wyczyścić zbiornik oraz kanał przepływu materiału! Ponieważ każde urządzenie ma określoną przez producenta żywotność, po wykonaniu określonej pracy straci swoje własności użytkowe. Najlepiej wówczas oddać ja do punktu serwisowego, lub po oddzieleniu części metalowych od części z tworzywa przekazać elementy do właściwych punktów skupu surowców wtórnych. - 4 -

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent: Nazwa: Adres: AW-Narzędzia Walenty Androsiuk ul. Sławińskiego 8, 15-349 Białystok, Polska Z pełną odpowiedzialnością oświadcza, że produkt: Nazwa: Model: F-301 Pistolet do tynków Spełnia zasadnicze wymogi następujących dyrektyw: Dyrektywa maszynowa MD 2006/42/EC (Dz. U. nr 199, poz. 1228, z poźn. zm.), Spełnia wymogi następujących norm zharmonizowanych: EN ISO 12100:2010 Bezpieczeństwo maszyn -- Ogólne zasady projektowania -- Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka, EN 1953:1998+A1:2009 Urządzenia do rozpylania i natryskiwania materiałów powłokowych -- Wymagania bezpieczeństwa, Procedury oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej: Nazwa: Adres: Ente Certificazione Macchine Srl Via Mincio, 386/a - 41056 Savignano S/P. (MO), Italy Numer certyfikatu/badań: 1282.0D130619.SHI1281 Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do urządzenia w stanie, w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Osobą upoważnioną do przygotowywania i przechowywania dokumentacji technicznej jest: Marcin Perkowski. Białystok, 07 marca 2016 miejsce, data Marcin Perkowski imię, nazwisko - 5 -

WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancji na sprawne działanie produktu eksploatowanego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania udziela firma AW-Narzędzia Walenty Androsiuk. 2. Konsumentowi zostaje udzielona gwarancja na okres 12 miesięcy od daty zakupu. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę bądź wymianę uszkodzonych części i elementów, których uszkodzenie wynika z wad fabrycznych producenta (materiałowych i montażowych). 4. W zakres gwarancji nie wchodzą takie czynności jak: montaż, konserwacja, obsługa okresowa, regulacja i czyszczenie, a także przeglądy. 5. Gwarancja nie obejmuje naturalnie zużywających się części i podzespołów produktu. 6. Tylko urządzenia czyste podlegają naprawom gwarancyjnym. W przypadku urządzeń silnie zabrudzonych zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami czyszczenia urządzenia. 7. Gwarancja traci ważność za wszelkie uszkodzenia powstałe z winy użytkownika tj. eksploatacja produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem np. do celów zarobkowych oraz wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieuprawnione. 8. Podstawą uzyskania gwarancji jest oryginalny dowód zakupu wraz z podpisanym drukiem niniejszej gwarancji wydanej przez Autoryzowanego Dystrybutora. Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola. 9. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta. 10. Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego. 11. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy, jeżeli w okresie trwania gwarancji dokonanych zostanie, co najmniej pięć napraw, a produkt będzie dalej wykazywał wady, które uniemożliwiają wykorzystanie go zgodnie z przeznaczeniem bądź usunięcie wady jest niemożliwe. 12. Przy wymianie produktu na nowy potrąca się równowartość brakujących lub uszkodzonych przez Klienta elementów i koszt ich wymiany oraz wartość zużycia sprzętu. 13. Jeżeli wymiana produktu jest nie możliwa, to Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. Gwarancja na sprzedaż towaru konsumpcyjnego nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową....... Nazwa sprzętu * Model *...... Data sprzedaży * Nr urządzenia *... Nabywca (Nazwisko, Nazwa Firmy) *... Adres * Oświadczam, że urządzenie odebrałem w pełni sprawne i kompletne wraz z Instrukcją Obsługi i Użytkowania oraz dowodem zakupu od oficjalnego Autoryzowanego Dystrybutora produktów marki AW-Tools i akceptuje warunki niniejszej gwarancji (pieczątka i podpis sprzedawcy) (podpis nabywcy) * wypełnia sprzedawca - 6 -

NOTATKI / NOTES / ПРИМЕЧАНИЯ