Instrukcja obsługi Nawilżacz powietrza do aparatu point 2
NUMER SERYJNY Każde urządzenie produkcji fi rmy HOFFRICHTER GmbH dostarczane jest wraz z numerem seryjnym, co umożliwia jego późniejsze monitorowanie. Proszę wpisać poniżej numer seryjny Państwa urządzenia. Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej w jego spodniej części.... W przypadku wszelkich zapytań i reklamacji prosimy zawsze podawać numer seryjny. ZGODNOŚĆ Urządzenie odpowiada wymogom dyrektywy 93/42/EWG. 2 Info
SPIS TREŚCI Zakres dostawy... 5 Informacje ogólne... 6 Informacje dotyczące instrukcji obsługi... 6 Symbole stosowane w instrukcji obsługi...7 Symbole umieszczone na tabliczce znamionowej... 9 Wskazówki bezpieczeństwa... 10 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 10 Warunki ustawienia i transportu...11 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 12 Przeciwwskazania... 12 Działania niepożądane... 12 Informacje techniczne o urządzeniu... 13 Opis urządzenia... 14 Nawilżacz... 14 Element sterujący... 15 Montaż akcesoriów dodatkowych... 16 Użytkowanie nawilżacza... 18 Napełnianie nawilżacza... 19 Spis treści 3
Podłączanie nawilżacza do aparatu... 20 Odłączanie nawilżacza...21 Ustawianie stopnia ogrzewania...21 Czyszczenie... 22 Rozwiązywanie problemów... 24 Przygotowanie nawilżacza w przypadku zmiany pacjenta... 25 Utylizacja... 26 Nawilżacz... 26 Opakowanie... 26 Dane techniczne...27 Wyłączenie odpowiedzialności... 29 4 Spis treści
ZAKRES DOSTAWY 1 Nawilżacz 2 Instrukcja obsługi a 3 Elektroniczny układ regulacji 1 3 User s manual Therapy air humidifer for point 2 2 a optional Zakres dostawy 5
INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem nawilżacza powietrza prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Należy szczególnie uważnie przestrzegać wskazówek w zakresie bezpieczeństwa i czyszczenia. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia, aby w razie potrzeby można było do niej natychmiast wrócić. 6 Informacje ogólne
SYMBOLE STOSOWANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI Ważne wskazówki zostały w niniejszej instrukcji obsługi oznaczone specjalnymi symbolami. Należy bezwzględnie przestrzegać tych wskazówek w celu uniknięcia wypadków, jak również ewentualnych szkód na zdrowiu oraz szkód materialnych. Należy ponadto stosować się do odpowiednich miejscowych przepisów BHP oraz ogólnie przyjętych zasad bezpieczeństwa. Symbol ten zwraca uwagę na ogólne wskazówki bezpieczeństwa. Należy przestrzegać tych wskazówek w celu uniknięcia wypadków, ewentualnych szkód na zdrowiu oraz szkód materialnych. Symbol ten oznacza sytuacje potencjalnie niebezpieczne, podczas których występuje ryzyko ciężkiego lub śmiertelnego urazu. Informacje ogólne 7
Symbol ten oznacza sytuacje potencjalnie niebezpieczne, podczas których występuje ryzyko urazów umiarkowanego stopnia. Symbol ten oznacza sytuacje, podczas których występuje ryzyko szkód materialnych lub możliwość uszkodzenia urządzenia. Symbol ten oznacza informacje, zalecenia i wskazówki mające pomóc w prawidłowej i niezakłóconej obsłudze urządzenia. 8 Informacje ogólne
SYMBOLE UMIESZCZONE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ Należy przestrzegać wskazówek ostrzegawczych oraz wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych w instrukcji obsługi. Część aplikacyjna typu BF Klasa ochronności II (z izolacją ochronną) Deklaracja zgodności CE Producent Numer seryjny Przestrzegać instrukcji obsługi. Uwaga, gorące! Nie wyrzucać urządzenia do śmieci razem z odpadkami z gospodarstw domowych. W celu dokonania prawidłowej utylizacji urządzenia należy zwrócić się do odpowiedniego punktu obsługi klienta. Informacje ogólne 9
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Nawilżacz należy stosować wyłącznie razem z aparatem do terapii oddechowej point 2. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących użytkowania. Stosować wyłącznie akcesoria oferowane i zalecane przez producenta lub wyspecjalizowanego sprzedawcę. Nie należy uruchamiać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone lub nie działa. Należy wówczas niezwłocznie powiadomić o tym fakcie sprzedawcę. Należy codziennie wymieniać wodę w nawilżaczu, aby zapobiec rozwojowi bakterii. 10 Wskazówki bezpieczeństwa
WARUNKI USTAWIENIA I TRANSPORTU Urządzenie ustawić na stabilnym, równym i odpornym na wysoką temperaturę podłożu, unikać przechylania. Nie transportować ani nie przechylać aparatu do terapii oddechowej, gdy nawilżacz jest zamontowany lub napełniony. Do wnętrza aparatu mogłaby się wówczas dostać woda i spowodować jego uszkodzenie. Nie ustawiać aparatu do terapii oddechowej z zamontowanym i napełnionym nawilżaczem na słońcu lub w pobliżu grzejników i podobnych urządzeń. Wskazówki bezpieczeństwa 11
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Urządzenie aquapoint 2 służy do nawilżania powietrza doprowadzanego podczas terapii oddechowej. Nawilżacz aquapoint 2 należy stosować wyłącznie z aparatem point 2. Aparat point 2 jest aparatem do terapii oddechowej, stosowanym w leczeniu zespołu obturacyjnego bezdechu sennego (OBS) u pacjentów o masie ciała powyżej 30 kg. Woda w nawilżaczu aquapoint 2 nie powinna zawierać żadnych dodatków w postaci środków farmakologicznych, soli, olejków zapachowych lub innych substancji. PRZECIWWSKAZANIA Nie są dotąd znane żadne przeciwwskazania dotyczące stosowania urządzenia aquapoint 2. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE Nie są znane żadne potencjalne działania niepożądane związane ze stosowaniem nawilżacza aquapoint 2. 12 Wskazówki bezpieczeństwa
INFORMACJE TECHNICZNE O URZĄDZENIU Urządzenie aquapoint 2 jest nawilżaczem powietrza z podgrzewaczem, przeznaczonym do stosowania z aparatem do terapii oddechowej point 2. Służy on do zwiększania wilgotności powietrza doprowadzanego podczas terapii, co zapobiega wysychaniu błon śluzowych górnych dróg oddechowych. Urządzenie umożliwia 5-stopniową regulację ogrzewania wody i pozwala na dostosowanie terapii do indywidualnych potrzeb pacjenta. Nawilżacz aquapoint 2 dysponuje funkcją pamięci, dzięki czemu, po wyłączeniu urządzenia lub jego demontażu z aparatu do terapii oddechowej point 2, zapamiętuje on ostatnio ustawiony stopień ogrzewania. Informacje techniczne o urządzeniu 13
OPIS URZĄDZENIA NAWILŻACZ 1 Wylot powietrza (przyłącze przewodu powietrznego) 2 Zbiornik na wodę z płytką grzejną 3 Pokrywa 4 Nakładka kierująca strumień powietrza 5 Wlot powietrza 6 Kołki wtykowe 14 Opis urządzenia
ELEMENT STERUJĄCY 1 Element sterujący 2 Przycisk sterujący 3 Wskaźnik LED Opis urządzenia 15
MONTAŻ AKCESORIÓW DODATKOWYCH Jeżeli aparat do terapii oddechowej point 2 nie został jeszcze przygotowany do podłączenia nawilżacza, należy wykonać następujące czynności: 1. Usunąć zaślepkę znajdującą się w spodniej części aparatu point 2 : docisnąć skrzydełka w kierunku środka i unieść zaślepkę za pomocą niewielkiego śrubokrętu. 2. Połączyć wtyk płaski (znajdujący się pod zaślepką) z elektronicznym układem regulacji. Należy zwrócić uwagę na kodowanie wtyku. 3. Wsunąć elektroniczny układ regulacji do urządzenia do momentu usłyszenia kliknięcia oznaczającego jego zamocowanie. 16 Montaż akcesoriów dodatkowych
1 2 3 Montaż akcesoriów dodatkowych 17
UŻYTKOWANIE NAWILŻACZA Nie należy używać nawilżacza równocześnie z fi l- trem bakteryjnym. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wypłukać nawilżacz zimną wodą. Informacje na ten temat znaleźć można w rozdziale Czyszczenie od s. 22. Podczas napełniania wodą, nawilżacz musi być odłączony od aparatu do terapii oddechowej. 18 Użytkowanie nawilżacza
1 + 5 2 + 4 NAPEŁNIANIE NAWILŻACZA 1. Otworzyć nawilżacz, odkręcając pokrywę zbiornika na wodę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Zdjąć nakładkę kierującą strumień powietrza. 3. Nawilżacz należy napełniać wyłącznie zimną, przegotowaną wodą o niskiej zawartości wapnia, bez jakichkolwiek dodatków. Zamiennie można używać również wody destylowanej przeznaczonej do celów medycznych. Należy przestrzegać podanego maksymalnego poziomu napełnienia. 3 4. Nałożyć ponownie nakładkę kierującą strumień powietrza. 5. Zamknąć zbiornik na wodę, nakładając na niego pokrywę i przekręcając ją do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Użytkowanie nawilżacza 19
PODŁĄCZANIE NAWILŻACZA DO APARATU 1. Podłącz nawilżacz do aparatu. Upewnij sie, że kołki wtykowe i wlot powietrza są prawidłowo dopasowane. 2. Popchnij nawilżacz w kierunku urządzenia używając niewielkiej siły aż mechanizm zamykający załączy się. 20 Użytkowanie nawilżacza
ODŁĄCZANIE NAWILŻACZA Naciśnij w dół mechanizm zamykający i wyciągnij nawilżacz z urządzenia. Woda jest ogrzewana tylko podczas pracy turbiny. USTAWIANIE STOPNIA OGRZEWANIA Nawilżacz posiada funkcję 5-stopniowej regulacji mocy ogrzewania. Wciśnięcie przycisku zwiększa moc ogrzewania o jeden stopień. Ponowne wciśnięcie przycisku w momencie ustawienia stopnia 5 powoduje wyłączenie funkcji ogrzewania. Aby ponownie nastawić ogrzewanie na stopień 1, należy jeszcze raz wcisnąć przycisk. Ustawiona moc ogrzewania sygnalizowana jest za pomocą wskaźnika LED. Gdy wybrany jest stopień 1, świeci pierwsza dioda wskaźnika LED, gdy ustawiony jest stopień 5 świecą wszystkie diody. Wskaźnik LED zostaje automatycznie ściemniony, gdy przycisk jest nieaktywny przez co najmniej 5 sekund. Użytkowanie nawilżacza 21
CZYSZCZENIE Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji czyszczenia nawilżacza. Zalecamy czyszczenie nawilżacza po każdym użyciu i pozostawienie go w ciągu dnia do całkowitego wyschnięcia. Pomaga to zapobiegać osadzaniu się kamienia i rozwojowi bakterii. 2 Nawilżacz należy czyścić w sposób następujący: 3 Do czyszczenia nie należy nigdy używać ostrych przedmiotów ani przedmiotów o ostrych brzegach. 1. Przekręcić blokadę do górnej pozycji. Odłączyć nawilżacz od aparatu i przełożyć go do zlewu. 2. Otworzyć nawilżacz, odkręcając pokrywę zbiornika na wodę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Zdjąć nakładkę kierującą strumień powietrza. 4. Opróżnić zbiornik na wodę i umyć go pod bieżącą wodą. 4 22 Czyszczenie
5 5. Usunąć kamień za pomocą miękkiej ściereczki. Jeżeli w nawilżaczu znajdują się trudne do usunięcia resztki kamienia, najlepiej zastosować typowy odkamieniacz stosowany w gospodarstwie domowym lub słaby roztwór octu. Należy napełnić nim zbiornik na wodę i odstawić na pewien czas. Następnie należy dokładnie wypłukać zbiornik pod bieżącą wodą. 6. Pokrywę oraz nakładkę kierującą strumień powietrza wystarczy umyć czystą, bieżącą wodą. 7. Wszystkie elementy należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Zbiornik na wodę, nakładkę kierującą strumień powietrza i pokrywę można umyć w zmywarce w temperaturze nie wyższej niż 60 C. Zalecamy jednak mycie pod bieżącą wodą, aby wykluczyć możliwość dostania się resztek żywności do nawilżacza. Nie jest konieczne poddawanie nawilżacza konserwacji technicznej, bądź chemicznej lub termicznej dezynfekcji. Czyszczenie 23
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Woda w przewodzie powietrznym Powietrze nie jest nawilżane lub jest nawilżane w niewystarczającym stopniu Wskaźnik nie wyświetla ustawionej mocy ogrzewania Z wylotu powietrza wycieka woda Rozwiązanie Ustawione zostało zbyt silne ogrzewanie wody; należy wybrać niższy stopień ogrzewania. Zwiększyć temperaturę w pomieszczeniu. Umieścić przewód powietrzny pod kołdrą. Użyć pokrowca na przewód powietrzny (art. nr. 0000 7161) Użyć podgrzewanego przewodu powietrznego (np. Comfort Tube, art nr. 0000 3479) Ustawić wyższą moc ogrzewania. Sprawdzić, czy kołki wtykowe są włożone do aparatu aż do ogranicznika. Aparat do terapii oddechowej musi być włączony. Sprawdzić, czy nie został przekroczony maksymalny stan napełnienia zbiornika na wodę. Skontrolować czystość urządzenia. 24 Rozwiązywanie problemów
PRZYGOTOWANIE NAWILŻACZA W PRZYPADKU ZMIANY PACJENTA Przed zastosowaniem nawilżacza u innego pacjenta, należy go najpierw poddać procedurze przygotowania higienicznego. Przygotowanie higieniczne nawilżacza w przypadku zmiany pacjenta należy powierzyć wyspecjalizowanemu sprzedawcy lub producentowi. Procedurę przygotowania sprzętu opisano szczegółowo w odpowiednich materiałach dotyczących higieny. Przygotowanie nawilżacza w przypadku zmiany pacjenta 25
UTYLIZACJA NAWILŻACZ Nawilżacz nie nadaje się do utylizacji razem z odpadkami z gospodarstw domowych. W celu dokonania prawidłowej utylizacji nawilżacza należy zwrócić się do odpowiedniego punktu obsługi klienta. Odpowiednia utylizacja pomaga chronić zasoby naturalne i zapobiega przedostaniu się do środowiska szkodliwych substancji. OPAKOWANIE Opakowanie można zwrócić sprzedawcy, jednak można je również wyrzucić do śmieci razem z odpadkami z gospodarstw domowych. 26 Utylizacja
DANE TECHNICZNE Wymiary (szer. x głęb. x wys.) Waga bez wody Maks. napełnienie Napięcie robocze 100 x 145 x 109 mm 283 g 220 ml 24 V DC Pobór mocy 24 V DC 230 V AC Stopień ogrzewania 1 < 5 W < 9 W Stopień ogrzewania 2 < 8 W < 11 W Stopień ogrzewania 3 < 12 W < 14 W Stopień ogrzewania 4 < 15 W < 20 W Stopień ogrzewania 5 < 19 W < 22 W Wilgotność względna (mierzona przy 24 C oraz 59 % względnej wilgotności powietrza) Przepływ Stopień 1 Stopień 5 4 hpa 16 l/min. > 85 % 100% 10 hpa 24 l/min. > 70 % 100% 20 hpa 37 l/min. > 60 % > 70% Wydajność systemu nawilżania powietrza przy stopniu ogrzewania 5 (mierzona przy 24 C i 34 % względnej wilgotności powietrza) 4 hpa : 16 l/min. : 13 mg/l 10 hpa : 24 l/min. : 12 mg/l 20 hpa : 37 l/min. : 10 mg/l Wydajność nawilżania może odbiegać od podanej w innych warunkach otoczenia. Dane techniczne 27
Maks. temperatura wody 41 C Maks. temperatura nawilżonego 35 C powietrza Temperatura eksploatacji + 5 C... + 35 C Temperatura przechowywania - 20 C... + 50 C Względna wilgotność powietrza 15 %... 95 % Zakres stosowania 1060 hpa... 700 hpa (ok. - 400 m... 3500 m) Przyłącze przewodu powietrznego 22 mm, złączka stożkowa (zg. z ISO 5356-1) Klasa produktu wg 93/42/EWG Klasyfi kacja wg EN 60601-1 IIa Klasa ochronności II, urządzenie typu BF Oznaczenie CE zgodnie z dyrektywą 93 / 42 / EWG. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w urządzeniu. 28 Dane techniczne
WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Firma HOFFRICHTER GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w związku z niedostatecznym bezpieczeństwem, niezawodnością działania i sprawnością urządzenia, jeżeli: miała miejsce samowolna ingerencja w urządzenie lub urządzenie było przebudowywane, rozbudowywane, regulowane, naprawiane bądź konserwowane przez osoby nieupoważnione, stosowane były akcesoria i części zamienne innych producentów, nie zatwierdzone przez producenta do użytkowania razem z urządzeniem, urządzenie było użytkowane w sposób inny niż opisany w instrukcji obsługi lub nie przestrzegano zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących higieny i czyszczenia. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych uregulowań dotyczących roszczeń gwarancyjnych. Wyłączenie odpowiedzialności 29
NOTATKI 30 Notatki
NOTATKI Notatki 31
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Niemcy Telefon: +49 385 39925-0 Faks: +49 385 39925-25 E-mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de aquapoint-pol-250412-01 Nr kat.: 5000 0540