EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset Gigaset C45 SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn
Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 15 14 13 12 11 10 V 11.11.05 11:56 WEWN Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Wyświetlacz wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatora e V U (1/3 naładowane) = miga: akumulator prawie wyczerpany e V U miga: akumulator jest ładowany 3 Klawisz sterujący 4 Klawisze wyświetlacza 5 Klawisz zakończenia połączenia iwłączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/ wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie). 6 Klawisz wiadomości Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości. Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie. 7 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (przytrzymanie). Przełączanie między wielkimi i małymi literami oraz cyframi podczas wpisywania tekstu. 8 Klawisz budzika Włączanie i wyłączanie budzika. 9 Mikrofon 10Klawisz R Flash (krótkie naciśnięcie). Wprowadzanie pauzy (przytrzymanie). 11Klawisz gwiazdki Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (w stanie gotowości przytrzymanie). 12Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu 13Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego. Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony. Miga: połączenie przychodzące. 14Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie). 15Moc sygnału (niska do wysokiej) miga: brak zasięgu 1
Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki........... 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa.............. 5 Reprezentacja............................... 7 Przygotowanie słuchawki do pracy............. 8 Zdejmowanie folii ochronnej............................................ 8 Stacja bazowa........................................................ 8 Rejestrowanie/wyrejestrowywanie słuchawek.... 9 Wykonywanie połączeń..................... 11 Wykonywanie połączeń zewnętrznych oraz kończenie połączenia.............. 11 Wykonywanie połączenia wewnętrznego.................................. 11 Odbieranie połączenia................................................. 12 Ukrywanie numeru wywołującego...................................... 13 Zestaw głośnomówiący................................................ 14 Oddzwanianie, gdy numer jest zajęty (CCBS)/gdy nie odpowiada (CCNR)........ 15 Funkcje podczas połączenia................. 17 Wykonywanie połączenia do kilku użytkowników........................... 17 Przekazywanie połączeń............................................... 20 Postępowanie z oczekującym połączeniem zewnętrznym CW (Call Waiting).... 21 Przełączanie połączenia w tryb oczekiwania (Call Hold)...................... 21 Otwieranie list klawiszem wiadomości........ 22 Lista połączeń....................................................... 22 Utrzymywanie niskich kosztów rozmów....... 25 Wiadomości SMS (wiadomości tekstowe)...... 26 Informacje ogólne.................................................... 26 Zanim będzie możliwe wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS................ 26 Zarządzanie centrami wiadomości SMS................................... 27 Wprowadzanie, edytowanie i usuwanie numerów telefonów centrów SMS....... 28 Włączanie/wyłączanie centrum wysyłania SMS............................. 29 Rejestrowanie/wyrejestrowywanie z centrum SMS.......................... 30 Pamięć............................................................. 30 Wysyłanie wiadomości tekstowej i lista wiadomości wychodzących............. 30 Wysyłanie wiadomości tekstowej na adres e-mail........................... 34 Odbieranie wiadomości tekstowych, lista wiadomości przychodzących.......... 35 2
Wiadomości tekstowe do centrali PABX.................................... 39 Błędy podczas wysyłania i odbierania wiadomości tekstowych................. 40 Bezpośrednia obsługa automatycznej sekretarki 42 Wybieranie automatycznej sekretarki..................................... 43 Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki............................. 43 Wybieranie trybu AS i tylko komunikat................................... 44 Nagrywanie/zmienianie komunikatów głosowych........................... 44 Odtwarzanie/usuwanie komunikatów..................................... 45 Nagrywanie notatek głosowych......................................... 45 Nagrywanie rozmowy................................................. 46 Przejmowanie rozmowy odebranej przez automatyczną sekretarkę............. 46 Odtwarzanie wiadomości.............................................. 47 Oddzwanianie podczas odtwarzania...................................... 48 Odtwarzanie wiadomości innemu rozmówcy............................... 48 Odtwarzanie notatek głosowych......................................... 49 Usuwanie wiadomości/notatek głosowych................................. 49 Oznaczanie starej wiadomości lub notatki głosowej jako nową................ 50 Dodawanie numeru do książki telefonicznej................................ 51 Sprawdzanie wiadomości/notatek głosowych............................... 51 Ustawienia automatycznej sekretarki.......... 52 Przypisywanie odbieranego numeru MSN.................................. 52 Ukrywanie/pokazywanie automatycznej sekretarki........................... 53 Określanie liczby dzwonków przed włączeniem się automatycznej sekretarki...... 54 Włączanie/wyłączanie dodawania głosowego znacznika daty i godziny.......... 54 Ustawianie czasu i jakości nagrywania.................................... 54 Włączanie/wyłączanie automatycznej pauzy................................ 55 Blokowanie automatycznej sekretarki, określanie kodu PIN automatycznej sekretarki. 56 Włączanie/wyłączanie automatycznego odsłuchiwania na słuchawce............ 56 Włączanie/wyłączanie automatycznego odbierania połączeń.................. 57 Włączanie/wyłączanie automatycznego powiadamiania za pomocą wiadomości tekstowej........................................................... 58 Spis treści Data i godzina............................. 60 Ustawianie daty i godziny.............................................. 60 Ustawienia zabezpieczeń.................... 61 Zmienianie systemowego kodu PIN....................................... 61 Numery alarmowe.................................................... 62 3
Spis treści Ustawienia systemowe..................... 64 Zmiana nazwy abonenta wewnętrznego.................................. 64 Konfigurowanie/usuwanie numeru telefonu ISDN (MSN)..................... 64 Przypisywanie numeru telefonu (MSN)................................... 66 Przypisywanie melodii dzwonka do numeru MSN........................... 68 Przekierowywanie połączeń zewnętrznych (CF)........................... 68 Włączanie/wyłączanie funkcji połączenia oczekującego (CW).................. 71 Przywracanie ustawień fabrycznych...................................... 72 Działanie z innymi urządzeniami............. 73 Ustawienie typu urządzenia............................................ 73 Wykonywanie połączeń przy użyciu urządzeń na linii analogowej (złącze TAE).... 74 Włączanie/wyłączanie trybu regeneratora................................. 75 Działanie po podłączeniu do centrali PABX..... 76 Kod dostępu......................................................... 76 Opcje wybierania numerów............................................ 76 Wykonywanie połączeń przy użyciu domofonu. 78 Dodatek.................................. 80 Konserwacja........................................................ 80 Kontakt z cieczą..................................................... 80 Pytania i odpowiedzi.................................................. 80 Obsługa klienta (Customer Care)........................................ 82 Specyfikacje......................................................... 84 Tabela zestawu znaków................................................ 85 Drzewo menu............................. 87 Menu główne....................................................... 87 Klawisz książki telefonicznej............................................ 88 Indeks................................... 89 4
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa! Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci. $ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej lub ładowarki. Należy używać jedynie zalecanych akumulatorów (strona 84) tego samego typu! Używanie akumulatorów innego typu lub zwykłych baterii może być przyczyną obrażeń ciała i strat materialnych. Œ Akumulatory należy zakładać z prawidłową polaryzacją. Należy używać typu akumulatorów zgodnego z instrukcją (oznaczenia polaryzacji znajdują się w komorze baterii słuchawki). Telefon może zakłócać działanie aparatury medycznej. Należy brać pod uwagę warunki techniczne panujące w danym środowisku (np. gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Nie należy instalować stacji bazowej w łazienkach ani pomieszczeniach z prysznicami (strona 80). Słuchawka i stacja bazowa nie są wodoodporne. Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko eksplozji (np. warsztatach lakierniczych). ƒ Urządzenie Gigaset należy przekazywać innym osobom wraz z instrukcją obsługi. 5
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. i Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji są niedostępne w niektórych krajach. 6
Reprezentacja Reprezentacja Reprezentacja klawiszy W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące uproszczone symbole klawiszy: Klawisz połączenia: c Klawisz zakończenia połączenia: a Klawisz książki telefonicznej: h Klawisz trybu głośnomówiącego: d Klawisz wiadomości: f Klawisz budzika: g Klawisze numeryczne: 1, 2, I... Klawisz gwiazdki: P Klawisz krzyżyka: # Tabela pod nagłówkiem Tabela pod nagłówkiem wskazuje stacje bazowe lub słuchawki, w których funkcja jest dostępna. Przykład: funkcja związana ze stacjami bazowymi posiadającymi automatyczną sekretarkę: W stacjach bazowych: CX150isdn SX150isdn CX253isdn SX255isdn SX353isdn Przykład: funkcja monitorowania pomieszczenia słuchawki Gigaset C45: W słuchawkach: C45 7
Przygotowanie słuchawki do pracy Przygotowanie słuchawki do pracy Zdejmowanie folii ochronnej Wyświetlacz jest osłonięty folią ochronną. Należy ją zdjąć z wyświetlacza! Stacja bazowa Aby umożliwić korzystanie z telefonu, należy skonfigurować dodatkowo: Datę i godzinę, jeżeli nie zostały ustawione przez sieć telefoniczną (strona 60), W aparatach Gigaset z wbudowaną automatyczną sekretarką: ukrycie/pokazanie automatycznych sekretarek 1... 3 (strona 53), Numery MSN połączenia telefonicznego (strona 64), Typy podłączonych urządzeń (strona 73), Odbierany numer MSN (strona 67), Kod linii zewnętrznej (jeżeli używana jest centrala PABX strona 76). Ustawień tych można dokonać za pomocą słuchawek C45, a także innych słuchawek. 8
Rejestrowanie/wyrejestrowywanie słuchawek Rejestrowanie/wyrejestrowywanie słuchawek W niektórych stacjach bazowych słuchawki Gigaset C45 są rejestrowane automatycznie. W dowolnej chwili można jednak ręcznie zarejestrować słuchawkę Gigaset C45. Rejestracja ręczna Jeśli w telefonie użytkownika wszystkie wewnętrzne numery terminali bezprzewodowych zostały już przydzielone, należy wyrejestrować inną słuchawkę, która nie jest już potrzebna, przed przystąpieniem do rejestrowania nowej (strona 10). Rejestrowanie słuchawki należy rozpocząć w słuchawce oraz w stacji bazowej. 1. Przygotowywanie stacji bazowej do rejestracji (patrz instrukcja obsługi stacji bazowej). 2. W słuchawce (w ciągu 30 sekund): s Sluchawka OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Zamelduj sluchawke OK Wybierz element menu i potwierdź go. ~ OK Wprowadź kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) i potwierdź go. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Meldowanie wraz z nazwą stacji bazowej, na przykład Basis 1. Gdy słuchawka odnajdzie stację bazową, na wyświetlaczu pojawi się lista wolnych numerów wewnętrznych. s Wewn.11 OK Wybierz i potwierdź numer wewnętrzny, na przykład Wewn.11. Po rejestracji słuchawka powraca do stanu gotowości. Numer wewnętrzny słuchawki widnieje na wyświetlaczu. i Słuchawka przerywa wyszukiwanie stacji bazowej po upływie 60 sekund. Jeśli w tym czasie rejestracja nie zostanie wykonana, należy powtórzyć procedurę. 9
Rejestrowanie/wyrejestrowywanie słuchawek Wyrejestrowywanie słuchawek Można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę Gigaset C45. s Baza OK Wybierz element menu i potwierdź go. ~ OK W razie potrzeby wprowadź systemowy kod PIN (strona 61). s Ust.uzytkownika OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Wyrej.urzadz. OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Wewn.16 OK Wybierz słuchawkę, którą chcesz wyrejestrować i potwierdź wybór, na przykład Wewn.16. a Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). 10
Wykonywanie połączeń Wykonywanie połączeń Wykonywanie połączeń zewnętrznych oraz kończenie połączenia Połączenia zewnętrzne to połączenia wykonywane za pomocą publicznej sieci telefonicznej. ~c Wprowadź numer telefonu i naciśnij klawisz połączenia. Zostanie wybrany żądany numer telefonu. Kończenie połączenia: a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. i Można również najpierw przytrzymać klawisz połączenia c (słychać będzie sygnał zgłoszenia centrali), a następnie wprowadzić numer. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można anulować wybieranie numeru. Rozmowę można także zakończyć, odkładając słuchawkę na stację bazową. Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej lub listy ponownego wybierania eliminuje żmudne wpisywanie numerów telefonów. Wykonywanie połączenia wewnętrznego Połączenia wewnętrzne to połączenia między słuchawkami zarejestrowanymi w tej samej bazie. Połączenia te są bezpłatne. Można zadzwonić do konkretnej słuchawki lub do wszystkich zarejestrowanych abonentów wewnętrznych jednocześnie ( połączenie grupowe ). i Jeżeli podczas połączenia wewnętrznego lub grupowego nadejdzie połączenie zewnętrzne, aktywne połączenie nie zostanie przerwane. Rozlegnie się sygnał połączenia oczekującego. Dzwonienie do konkretnej słuchawki WEWN Otwórz Pol.wewn.. albo... ~ Wprowadź żądany numer abonenta wewnętrznego. lub... s Wewn.11 OK Wybierz i potwierdź żądany numer wewnętrzny, np. Wewn.11. 11
Wykonywanie połączeń Wykonywanie połączenia zbiorowego do wszystkich abonentów wewnętrznych Z dowolnej słuchawki można wykonać połączenie grupowe do wszystkich zarejestrowanych abonentów wewnętrznych. Po zakupie telefonu opcja ta jest włączona. WEWN albo... P lub... Połączenie zostanie ustanowione z abonentem wewnętrznym, który jako pierwszy odbierze połączenie. Odbieranie połączenia Rozpocznij połączenie wewnętrzne. Naciśnij klawisz gwiazdki. s Pol.zbiorcze OK Wybierz element menu i potwierdź go. Podczas przychodzącego połączenia słuchawka dzwoni, połączenie sygnalizowane jest na wyświetlaczu, a klawisz trybu głośnomówiącego d miga. Aby przyjąć połączenie, należy nacisnąć klawisz połączenia c lub klawisz trybu głośnomówiącego d. Jeżeli słuchawka znajduje się w stacji bazowej/ładowarce i włączona jest funkcja Automatyczny odbiór, to aby odebrać połączenie wystarczy podnieść słuchawkę ze stacji bazowej/ładowarki. i Jeśli sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza P.Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu. 12
Wykonywanie połączeń Ukrywanie numeru wywołującego Warunek wstępny: funkcja ukrywania numeru wywołującego jest obsługiwana przez operatora sieci. Po zakupieniu aparatu numer użytkownika jest wyświetlany na telefonie rozmówcy (CLIP dla połączeń wychodzących), a numer rozmówcy pokazywany jest na wyświetlaczu użytkownika (COLP dla połączeń przychodzących). Identyfikację numeru wywołującego można ukryć (CLIR dla połączeń wychodzących, COLR dla połączeń przychodzących). Usługi CLIP/CLIR stanowią dopełnienie usług COLP/COLR: po ukryciu numeru telefonu włączane są obie usługi CLIR oraz COLR. CLIP CLIR COLP COLR Prezentacja numeru wywołującego = wyświetlanie numeru telefonu podczas połączenia wychodzącego Ograniczenie prezentacji numeru wywołującego = ukrywanie numeru telefonu podczas połączenia wychodzącego Prezentacja numeru wywołującego = wyświetlanie numeru telefonu podczas połączenia przychodzącego Ograniczenie prezentacji numeru wywołującego = ukrywanie numeru telefonu podczas połączenia przychodzącego Wyświetlanie numeru telefonu rozmówcy Warunek wstępny: rozmówca ma włączoną prezentację numeru wywołującego. Informacje wyświetlane przy włączonej funkcji CLIP Gdy włączona jest prezentacja numeru wywołującego, numer telefonu rozmówcy wyświetlany jest na ekranie słuchawki. Jeżeli numer ten został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlony zostanie wpis książki zamiast numeru, np. Anna. 1234567890 Numer telefonu lub Anna Menu Jeżeli numer rozmówcy nie jest prezentowany, na ekranie wyświetlony zostanie tekst nieznanego nr. Ukrywanie numeru telefonu Jeżeli użytkownik nie chce ujawniać rozmówcy swojego numeru telefonu, można ukryć numer dla następnego połączenia lub dla wszystkich połączeń. W przypadku ustawienia stałego ukrywania numeru, numer nie będzie wyświetlany w aparacie rozmówcy ani wprzypadku połączeń wychodzących (CLIR), ani w przypadku połączeń przychodzących (COLR). 13
Wykonywanie połączeń Ukrywanie lub zezwalanie na prezentację numeru telefonu dla wszystkich połączeń Domyślne ustawienie fabryczne: funkcja Zastrzez nr wyłączona. s Baza OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Ust. ISDN OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Zastrzez nr OK Wybierz element menu i potwierdź go ( = włączone). a Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Zestaw głośnomówiący Włączanie/wyłączanie trybu głośnomówiącego Włączanie podczas wybierania numeru: ~d Wprowadź numer telefonu i naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego (zamiast klawisza połączenia c). Włączanie podczas rozmowy: d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. Wyłączanie trybu głośnomówiącego: d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. Od razu po wyłączeniu trybu głośnomówiącego telefon przełączy się w tryb słuchawki, a połączenie będzie kontynuowane w słuchawce. i Jeżeli telefon ma być umieszczony w stacji bazowej podczas połączenia, należy nacisnąć klawisz trybu głośnomówiącego d i trzymać go podczas umieszczania telefonu w stacji bazowej. Ustawianie głośności w trybie zestawu głośnomówiącego Trwa połączenie, a zestaw głośnomówiący jest włączony. d st OK Naciśnij ponownie klawisz trybu głośnomówiącego. Zwiększ lub zmniejsz głośność i potwierdź. 14
Wykonywanie połączeń Oddzwanianie, gdy numer jest zajęty (CCBS)/gdy nie odpowiada (CCNR) Warunek wstępny: centrala obsługuje tę usługę. Oddzwanianie przy zajętości CCBS (Completion of Calls to Busy Subscriber) Rozmówca aktualnie prowadzi inną rozmowę. Automatyczne oddzwanianie oszczędza wykonywania wielu prób wybrania numeru. Oddzwanianie przy braku odpowiedzi CCNR (Completion of Calls No Reply) Automatyczne oddzwanianie można włączyć także dla sytuacji, gdy rozmówca nie odbiera telefonu. Gdy tylko użytkownik ten zakończy połączenie, centrala automatycznie oddzwoni. Żądanie oddzwaniania jest automatycznie anulowane po około 2 godzinach (w zależności od centrali). Uruchamianie oddzwaniania Numer docelowy jest zajęty lub nie odpowiada: ODDZW. OK Naciśnij klawisz funkcyjny. Zaczekaj na potwierdzenie z centrali. Przyjmowanie oddzwonienia Słuchawka dzwoni specjalnym sygnałem, a na ekranie wyświetlany jest numer oddzwaniania. c Naciśnij klawisz połączenia. Połączenie zostanie ustanowione. Anulowanie oddzwaniania Przed zasygnalizowaniem oddzwaniania: s Baza OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Status OK Wybierz element menu i potwierdź go. Zostanie wyświetlona lista stanu ( = włączone). s Oddzwonienie OK Wybierz element menu i potwierdź go. Na wyświetlaczu pokazany zostanie bieżący numer oddzwaniania. Otwórz podmenu. albo... Zaznacz: s Powrot OK Potwierdź. lub... Anuluj: Usuniecie OK Potwierdź. Funkcja oddzwaniania została anulowana. 15
Wykonywanie połączeń Po zasygnalizowaniu oddzwaniania: Warunek wstępny: słuchawka dzwoni, a na ekranie wyświetlany jest numer oddzwaniania. Usuniecie OK Potwierdź. Funkcja oddzwaniania została anulowana. 16
Funkcje podczas połączenia Funkcje podczas połączenia Wykonywanie połączenia do kilku użytkowników Rozpoczęcie połączenia z kilkoma użytkownikami wymaga nawiązania połączenia konsultacyjnego. Można wtedy rozmawiać z jednym użytkownikiem naraz ( przełączanie, strona 19) lub ze wszystkimi użytkownikami naraz ( połączenie konferencyjne, strona 19). Połączenie konsultacyjne można wykonać tylko podczas połączenia zewnętrznego. Zewnętrzne połączenie konsultacyjne Zachodzi potrzeba wykonania połączenia z innym użytkownikiem zewnętrznym podczas połączenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Rozpocznij połączenie konsultacyjne: albo... Konsult. OK Wybierz element menu i potwierdź go. lub... S Naciśnij klawisz oddzwaniania. Połączenie z pierwszym użytkownikiem zostało wstrzymane. Wykonaj połączenie z drugim użytkownikiem zewnętrznym: ~ Wprowadź numer telefonu drugiego użytkownika. Możesz też wykonać połączenie przy użyciu książki telefonicznej lub innych list. Jeśli linia drugiego użytkownika zewnętrznego jest zajęta: Powrot OK Potwierdź, aby powrócić do pierwszego użytkownika. Jeśli zadzwoni drugi użytkownik zewnętrzny: albo... Przełącz (strona 19): ts Przełącz między dzwoniącymi. lub... Połączenie konferencyjne (strona 19): s Konferencja OK Wybierz element menu i potwierdź go. lub... Przekaż połączenie (strona 20). 17
Funkcje podczas połączenia Wewnętrzne połączenie konsultacyjne Zachodzi potrzeba wykonania połączenia z użytkownikiem wewnętrznym podczas połączenia zewnętrznego. Rozpocznij wewnętrzne połączenie konsultacyjne: albo... WEWN Otwórz Pol.wewn. lub... Konsult. OK Potwierdź. WEWN lub... S WEWN Otwórz Pol.wewn. Naciśnij klawisz oddzwaniania. Otwórz Pol.wewn. Połączenie z pierwszym użytkownikiem zostało wstrzymane. Wykonaj połączenie z użytkownikiem wewnętrznym: albo... ~ Wprowadź żądany numer abonenta wewnętrznego. lub... s LISTA OK Otwórz listę słuchawek. s Wewn.11 OK Wybierz i potwierdź żądany numer wewnętrzny, na przykład Wewn.11. Jeśli linia użytkownika wewnętrznego jest zajęta: Powrot OK Potwierdź, aby powrócić do użytkownika zewnętrznego. Abonent wewnętrzny odpowiedział: albo... Przełącz (strona 19): ts Przełącz między dzwoniącymi. lub... Połączenie konferencyjne (strona 19): s Konferencja OK Wybierz element menu i potwierdź go. lub... Przekaż połączenie (strona 20). 18
Funkcje podczas połączenia Przełączanie Warunek wstępny: nawiązano połączenie konsultacyjne (strona 17 i strona 18). Masz zarówno połączenie aktywne (ustanowione za pomocą połączenia konsultacyjnego) jak i połączenie wstrzymane (pierwsze). Można rozmawiać z oboma rozmówcami, jednym naraz. Klawisze ts pozwalają przełączać się między rozmówcami. Zakończenie połączenia konsultacyjnego/przełączanie: albo... Połączenie konferencyjne Zakończ aktywne połączenie: Zakoncz OK Potwierdź. Powrócisz do rozmówcy oczekującego. lub... a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Aktywne połączenie zostanie zakończone. Abonent oczekujący zgłosi się automatycznie. Warunek wstępny: nawiązano połączenie konsultacyjne (strona 17 i strona 18). Masz zarówno połączenie aktywne (ustanowione za pomocą połączenia konsultacyjnego) jak i połączenie wstrzymane (pierwsze). W trybie połączenia konferencyjnego można rozmawiać z oboma rozmówcami jednocześnie. i Połączenie konferencyjne można nawiązać: z dwoma użytkownikami zewnętrznymi lub z jednym użytkownikiem wewnętrznym i jednym zewnętrznym. Przy użyciu jednej stacji bazowej można prowadzić dwie rozmowy konferencyjne. Ustanawianie połączenia konferencyjnego Wykonujesz połączenie konsultacyjne. Pierwszy abonent zostaje przełączony w tryb oczekiwania. s Konferencja OK Potwierdź, aby ustanowić połączenie konferencyjne. 19
Funkcje podczas połączenia Kończenie połączenia konferencyjnego Dostępnych jest kilka sposobów kończenia połączenia konferencyjnego: a albo... lub... Przekazywanie połączeń Przekazywanie połączenia na numer zewnętrzny ECT (Explicit Call Transfer) Warunek wstępny: przekazanie połączenia jest możliwe tylko pod warunkiem, że operator sieci lub centrala obsługują usługę ECT. Jeśli tak nie jest, połączenie zewnętrzne zostanie rozłączone. Na numer ten nie można oddzwonić. Wykonujesz połączenie zewnętrzne, które chcesz przekazać do innego abonenta zewnętrznego. Wykonaj zewnętrzne połączenie konsultacyjne (strona 17), a następnie naciśnij klawisz zakończenia połączenia a (nawet zanim abonent odpowiedział), aby przekazać połączenie. Przekazywanie połączenia do innej słuchawki Aby zakończyć połączenie konferencyjne: Naciśnij klawisz zakończenia połączenia Połączenie konferencyjne zostanie zakończone, dwaj rozmówcy usłyszą sygnał zajętości. Aby zmienić połączenie konferencyjne w połączenie konsultacyjne: POJED. OK Potwierdź zamiar zmiany połączenia konferencyjnego w połączenie konsultacyjne (strona 17 i strona 18). Połączenie aktywne tuż przed ustanowieniem połączenia konferencyjnego stanie się znów aktywne. Wykonujesz połączenie zewnętrzne, które chcesz przekazać do innej słuchawki. Wykonaj wewnętrzne połączenie konsultacyjne (strona 18), a następnie naciśnij klawisz zakończenia połączenia a, aby przekazać połączenie. Klawisz zakończenia połączenia można nacisnąć zanim drugi użytkownik odbierze połączenie. 20
Funkcje podczas połączenia Postępowanie z oczekującym połączeniem zewnętrznym CW (Call Waiting) Warunek wstępny: połączenie oczekujące (CW) zostało nawiązane (strona 71). Sygnał połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy) słychać w momencie otrzymania połączenia zewnętrznego podczas trwania innego połączenia (wewnętrznego lub zewnętrznego). Numer telefonu lub nazwa abonenta pojawią się na wyświetlaczu, jeśli włączona jest funkcja prezentacji numeru wywołującego (Calling Line Identification). Istnieją trzy sposoby postępowania z oczekującym połączeniem zewnętrznym: Przyjmij połączenie oczekujące połączenie konsultacyjne: Odrzuć połączenie oczekujące: Akceptowac OK Potwierdź. Przyjmiesz połączenie oczekujące, a pierwsze połączenie zostanie wstrzymane. Aby przełączać między rozmówcami patrz strona 19, aby wykonać połączenie konferencyjne patrz strona 19. s Odrzuc OK Wybierz element menu i potwierdź go. i Po odrzuceniu połączenia oczekującego jego sygnał dźwiękowy może być nadal słychać w innych zarejestrowanych słuchawkach. Zmień rozmówcę: a c Zakończ bieżące połączenie. Połączenie oczekujące stanie się połączeniem zwykłym. Naciśnij klawisz połączenia, aby je odebrać. Przełączanie połączenia w tryb oczekiwania (Call Hold) Przełączanie połączenia zewnętrznego w tryb oczekiwania: Masz połączenie zewnętrzne. Naciśnij klawisz funkcyjny WEW. Abonent zewnętrzny zostanie przełączony w tryb oczekiwania. Możesz wykonać wewnętrzne połączenie konsultacyjne (strona 18). Przełączanie połączenia wewnętrznego w tryb oczekiwania: Masz połączenie wewnętrzne. Konsult. OK Potwierdź. Abonent wewnętrzny zostanie przełączony w tryb oczekiwania. 21
Otwieranie list klawiszem wiadomości Otwieranie list klawiszem wiadomości Jeśli na liście jest nowy wpis, następujące listy można otworzyć za pomocą klawisza wiadomości f: 1. Lista przychodzących wiadomości SMS Wiadomosc (SMS) (strona 35) 2. Lista nieodebranych połączeń Nieodebrane (strona 22) 3. Listy automatycznej sekretarki AS1, AS2, AS3 (w aparacie Gigaset z automatyczną sekretarką). Listy te zawierają połączenia, wiadomości i wiadomości tekstowe należące do odbieranych numerów MSN przypisanych do danej słuchawki. Dźwięk pomocniczy jest odgrywany zawsze wtedy, gdy na jednej z list pojawi się nowy wpis (połączenia, wiadomości na wbudowanej automatycznej sekretarce i/lub wiadomości tekstowe). Na ekranie zostanie wyświetlona ikona Û. Dodatkowo, w słuchawce C45, miga klawisz wiadomości f. Po naciśnięciu klawisza f, wyświetlane są następujące elementy: Jeśli tylko jedna z list ma nowe wpisy, wyświetlony zostanie pierwszy nowy wpis na tej liście. Otwórz wpis: s (Wybierz wpis) OK Jeśli kilka list ma nowe wpisy, pojawi się możliwość wybrania jednej z nich. Otwórz wpis: s (Wybierz listę) OK, s (Wybierz wpis) OK Jeśli nie ma nowych wpisów, na chwilę pojawi się komunikat Brak nowych wiadomosci. Następnie otwarta zostanie lista nieodebranych połączeń. Lista połączeń Są dwie listy połączeń: lista połączeń nieodebranych, Zawiera wszystkie połączenia, które nie zostały odebrane lub zostały odrzucone oraz wszystkie połączenia odebrane przez automatyczną sekretarkę, z którymi nie są związane żadne wiadomości. lista połączeń odebranych. Zawiera wszystkie połączenia odebrane przez użytkownika wewnętrznego lub automatyczną sekretarkę. Połączenia z tych list są wyświetlane dla odbieranych numerów MSN przypisanych do danej słuchawki. W obu przypadkach zachowywane są numery ostatnich 20 połączeń. Najstarszy wpis jest usuwany, gdy lista się zapełni i dodawane są nowe wpisy. Najnowszy wpis wyświetlany jest na górze listy, najstarszy na dole. Nazwa dzwoniącego jest wyświetlana na odpowiedniej liście połączeń po zakończeniu połączenia. Jeśli numer dzwoniącego został przesłany i numer ten jest wpisany do książki telefonicznej, wyświetlana jest nazwa dzwoniącego. Jeśli na liście znajduje się kilka identycznych wpisów, na obu listach wyświetlony zostanie tylko ten najbardziej aktualny. Dzwoniący może pojawić się na obu listach, jeśli jedno połączenie przez niego wykonane zostanie odebrane, a drugie nie. Jeśli połączenie wychodzące jest wykonywane do abonenta, który figuruje na liście nieodebranych połączeń, wpis ten jest przesyłany do listy numerów ponownego wybierania i usuwany z listy nieodebranych połączeń. 22
Otwieranie list klawiszem wiadomości Otwieranie list połączeń Obie listy połączeń można otworzyć za pomocą menu. Listę nieodebranych połączeń można też otworzyć za pomocą klawisza f. s Baza OK Wybierz element menu i potwierdź go. albo... s Odebrane OK Wybierz element menu i potwierdź go. lub... s Nieodebrane OK Wybierz element menu i potwierdź go. i Jeśli inny użytkownik wewnętrzny otworzył już listę połączeń, nie można będzie jej otworzyć. Oddzwanianie do dzwoniącego Warunek wstępny: numer dzwoniącego został zidentyfikowany. Otwórz listę połączeń nieodebranych lub odebranych (strona 23). Następnie: s albo... c d Wybierz wpis. lub... Wybierz numer OK Potwierdź. c d Naciśnij klawisz połączenia lub klawisz zestawu głośnomówiącego. Naciśnij klawisz połączenia lub klawisz zestawu głośnomówiącego. Oddzwanianie rozpoczyna się natychmiast. Numer telefonu zostanie usunięty z listy połączeń i wprowadzony na listę numerów ponownego wybierania. i Centrala PABX: kod dostępu (kod linii zewnętrznej) jest automatycznie umieszczany przed numerem telefonu (strona 76). Wyświetlanie wpisu Otwórz listę połączeń nieodebranych lub odebranych (strona 23). Następnie: s Wybierz wpis i otwórz podmenu. s Wyswietl wpis OK Wybierz element menu i potwierdź go. 23
Otwieranie list klawiszem wiadomości Zmienianie numeru telefonu dzwoniącego Otwórz listę połączeń nieodebranych lub odebranych (strona 23). Następnie: s Dodawanie wpisu z listy połączeń do książki telefonicznej Otwórz listę połączeń nieodebranych lub odebranych (strona 23). Następnie: Usuwanie wpisu z listy połączeń Wybierz wpis i otwórz podmenu. s Zmien numer OK Wybierz element menu i potwierdź go. Zostanie wyświetlony numer telefonu. ~ Zmień numer. Zachowaj wpis OK Potwierdź. s Naciśnij klawisz funkcyjny, aby otworzyć podmenu. Wybierz wpis i otwórz podmenu. s Kopiuj do OK Wybierz element menu i potwierdź go. OK Potwierdź numer. ~ Wprowadź nazwę (wprowadzanie tekstu patrz strona 85). Naciśnij klawisz funkcyjny, aby otworzyć menu. Zapisz OK Potwierdź. Wpis zostanie zapisany. a Długie przyciśnięcie (powrót do trybu gotowości). Otwórz listę połączeń nieodebranych lub odebranych (strona 23). Następnie: albo... s Usuń pojedynczy wpis: Wybierz wpis i otwórz podmenu. s Usun wpis OK Wybierz element menu i potwierdź go. Wpis zostanie usunięty. lub... Usuń wszystkie wpisy: Otwórz podmenu. s Usun liste OK Wybierz element menu i potwierdź go. OK a Potwierdź monit. Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). 24
Utrzymywanie niskich kosztów rozmów Utrzymywanie niskich kosztów rozmów Należy podpisać umowę z operatorem sieci telefonicznej, który oferuje najniższe ceny połączeń (call-by-call). Do zarządzania numerami operatorów można wykorzystać listę szybkiego wybierania. i Szczegółówe informacje na temat zapisywania numerów na liście szybkiego wybierania zawiera instrukcja obsługi słuchawki. 25
Wiadomości SMS (wiadomości tekstowe) Wiadomości SMS (wiadomości tekstowe) Słuchawka umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości tekstowych SMS (Short Message Service). Wiadomości SMS można wysyłać na dowolny numer w sieci stacjonarnej lub komórkowej. Wiadomość SMS można odebrać jako wiadomość tekstową na dowolnym urządzeniu obsługującym funkcję SMS (takim jak telefon komórkowy, komputer PC, inny telefon). Jeżeli odbiorca wiadomości SMS nie posiada telefonu z funkcją SMS, wiadomość SMS zostanie odtworzona głosowo. Wiadomości SMS można pisać, edytować, czytać, usuwać i przekazywać za pomocą dowolnej zarejestrowanej słuchawki obsługującej funkcję SMS, do której przypisano ten sam odbierany numer MSN. Jeżeli naraz używana jest więcej niż jedna słuchawka z tym samym odbieranym numerem MSN, tylko jedna słuchawka może korzystać z funkcji SMS. Informacje ogólne Wiadomości tekstowe przesyłane są za pośrednictwem centrów SMS, obsługiwanych przez operatorów. W telefonie należy wprowadzić numer telefonu centrum SMS, za pomocą którego mają być wysyłane i odbierane wiadomości tekstowe (strona 28). Można wprowadzić dziesięć numerów centrów SMS. Wiadomości tekstowe można otrzymywać przez dowolne centrum SMS, którego numer wprowadzono w telefonie. Oczywiście, aby móc odbierać wiadomości SMS przez te centra SMS, należy się w nich zarejestrować (strona 30). Wychodzące wiadomości SMS wysyłane są przez centrum SMS wybrane jako aktywne centrum wysyłania. Zanim będzie możliwe wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS Identyfikacja numeru dzwoniącego nie może być wyłączona na stałe dla używanego numeru MSN (strona 13). Aby odbierać wiadomości tekstowe, należy zarejestrować się u usługodawcy (strona 30). Aby móc wysyłać wiadomości SMS, słuchawka musi mieć prawa dostępu Bez ograniczen. Do odbierania wiadomości SMS wystarczające są prawa dostępu Tylko przych. Ustawień tych można dokonać tylko za pomocą słuchawki S1 lub SL1 Comfort w stacjach bazowych SX303isdn, SX353isdn, CX203isdn, CX253isdn. Operator sieci nie może blokować numerów telefonów wprowadzonych jako centra SMS. Jeżeli telefon odbiorcy wiadomości SMS w sieci stacjonarnej nie może odebrać wiadomości SMS, zostanie ona automatycznie odczytana jako wiadomość głosowa. Wiadomości odebrane między godziną 7:00 a 22:00 są przekazywane automatycznie jako połączenie telefoniczne. Wiadomości tekstowe wysłane po godzinie 22:00 są zapisywane i dostarczane następnego dnia. Jeżeli został podpisany kontrakt preselekcji z operatorem sieci, należy dowiedzieć się, czy operator obsługuje usługę wiadomości SMS na linii stacjonarnej. (Preselekcja oznacza przywiązanie przez kontrakt do konkretnego operatora). 26
Wiadomości SMS (wiadomości tekstowe) Od usługodawcy należy uzyskać następujące informacje: jakie są opłaty za wysyłanie i odbieranie wiadomości tekstowych, do których sieci komórkowych możliwe jest wysyłanie wiadomości tekstowych i z których sieci komórkowych można te wiadomości otrzymywać, jakie funkcje obsługuje usługodawca SMS, jaki jest sposób rejestracji w centrach SMS wstępnie ustawionych w telefonie automatycznie przez wysłanie wiadomości, czy poprzez specjalną procedurę rejestracji. Zarządzanie centrami wiadomości SMS Wiadomości SMS są przesyłane za pośrednictwem centrów wiadomości SMS. Do wysyłania i odbierania wiadomości tekstowych niezbędny jest numer centrum SMS usługodawcy. Numer ten należy zapisać w telefonie. W telefonie można wprowadzić dziesięć centrów SMS. Wysyłanie wiadomości SMS centrum wysyłania W telefonie należy wprowadzić także numer telefonu centrum SMS, za pomocą którego będą wysyłane wiadomości tekstowe oraz oznaczyć go jako centrum wysyłania (strona 28 i strona 29). Numer ten będzie używany do wysyłania wszystkich wiadomości SMS. Po zakupie urządzenia domyślnie wprowadzone i aktywowane jako centrum wysyłania jest centrum SMS Anny Way (numer 0900 32 66 900). Oznacza to, że w Niemczech można natychmiast rozpocząć wysyłanie wiadomości tekstowych. Jako aktywne centrum wysyłania można wybrać inne centrum SMS. Poprzednio wybrane centrum wysyłania jest w takim przypadku automatycznie wyłączane. Odbieranie wiadomości SMS Wiadomości SMS można odbierać przez dowolne wprowadzone centrum SMS pod warunkiem, że zarejestrowano się w tym centrum jako odbiorca SMS (jeżeli tak, patrz strona 30). 27
Wiadomości SMS (wiadomości tekstowe) Wprowadzanie, edytowanie i usuwanie numerów telefonów centrów SMS Można wprowadzić dziesięć centrów SMS. Przed wprowadzeniem lub edycją numeru należy uzyskać informacje na temat specjalnych funkcji oraz usług oferowanych przez usługodawcę SMS. s Baza OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Centra uslug OK Wybierz element menu i potwierdź go. Zostanie wyświetlona lista numerów. s albo... Wybierz wpis, np. <pusty>. Otwórz podmenu. Edytuj wpis OK Potwierdź. Tworzenie lub edycja wpisu: ~ Wprowadź numer telefonu centrum SMS. Zachowaj wpis OK Potwierdź. lub... Usuwanie wpisu: Naciśnij klawisz funkcyjny, aby otworzyć podmenu. s Usun wpis OK Wybierz element menu i potwierdź go. a Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). i Jeżeli usunięty został numer telefonu centrum wysyłania, to aby móc nadal wysyłać wiadomości tekstowe, należy ustawić inne centrum wysyłania SMS. Jeżeli telefon jest podłączony do centrali PABX, może być konieczne poprzedzenie numeru telefonu kodem dostępu (numerem, za pomocą którego uzyskuje się dostęp do linii zewnętrznej, zazwyczaj 0 (zależy to od urządzenia PABX) patrz strona 39. 28
Włączanie/wyłączanie centrum wysyłania SMS Wiadomości SMS (wiadomości tekstowe) Aby móc wysyłać wiadomości SMS, należy aktywować numer telefonu żądanego centrum SMS jako centrum wysyłania. W ten sposób określa się, przez które centrum SMS mają być wysyłane wiadomości tekstowe. Wiadomości tekstowe można odbierać ze wszystkich wprowadzonych centrów SMS, o ile wykonano odpowiednią procedurę rejestracji (patrz następny rozdział), co umożliwi rozpoznanie połączenia jako linii z funkcją SMS. s Baza OK Wybierz element menu i potwierdź go. s Centra uslug OK Wybierz element menu i potwierdź go. Zostanie wyświetlona lista numerów telefonów. s albo... Wybierz żądany numer telefonu. Otwórz podmenu. Włączanie centrum SMS jako centrum wysyłania: s Wl.centr.uslug? OK Wybierz element menu i potwierdź go. Zostanie wyświetlone polecenie Wyl.centr.uslug? Centrum wiadomości SMS zostanie włączone jako centrum wysyłania. Na liście numer telefonu tego centrum SMS zostanie oznaczony za pomocą znacznika. Poprzednie centrum wysyłania zostanie automatycznie wyłączone. lub... Wyłączanie centrum SMS: s Wyl.centr.uslug? OK Wybierz element menu i potwierdź go. Centrum wiadomości SMS zostanie wyłączone. i Po otwarciu listy numerów telefonów Centra uslug kursor zostanie automatycznie ustawiony na numerze centrum wysyłania SMS. Jeżeli centrum wysyłania SMS nie zostało włączone, nie będzie możliwe wysyłanie wiadomości SMS, ale będzie możliwe odbieranie wiadomości ze wszystkich wprowadzonych centrów SMS. 29