Predpisy týkajúce sa odznaku TATRANSKÉ PLESÁ

Podobne dokumenty
Regulamin Odznaki TATRZAŃSKIE STAWY

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

Zmiany wprowadzone na 72. posiedzeniu Komisji (20 czerwca 2012 roku)

Grań Tatr Wysokich - pierwsze przejście przez 384 nazwanych szczytów i przełęczy. Lista obiektów na grani.

Register and win!

MEDZINÁRODNÉ BANKOVÉ PREVODY

projektu pt. Mówimy po słowacku!

Tatry. Egzamin dla kandydatów na przewodników górskich klasa III r. część pisemna

Główna Grań Tatr. Najwyższe szczyty. Najwyżej położone przełęcze (>2000 m n.p.m.) Największe tatrzańskie doliny w Polsce Wody...

Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky

Górskie wyprawy turystyczne i wspinaczkowe pod opieką przewodnika wysokogórskiego

PRAVIDLÁ MESTSKEJ HRY KURZ CEZHRANIČNÝCH SPRIEVODCOV 19. MÁJA 16. JÚNA 2012 ( PRAVIDLÁ )

Tatry. 3. Przyrodnicze atrakcje jaskiń tatrzańskich. Słów kilka o tatrzańskich ptakach:

Opatrovateľ / ka - Holandsko

PRAVIDLÁ MESTSKEJ HRY TRANS PRESS 2013" JÚNA 2013 ( PRAVIDLÁ ) 1. Organizátori

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General


Regulamin multirajdu biegowo rowerowego Szczawnica Pravidlá pre bežecko-cyklistické multipreteky Szczawnica

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO

Tatry. 1. Która z wymienionych igieł NIE leży w Tatrach Polskich: a. Żółta, b. Budzowa, c. Basztowa, d. Tomkowa.

Regulamin Odznaki TATRZAŃSKIE DWUTYSIĘCZNIKI

Stowarzyszenie Czysta Polska Plac Szczepański 8, IV piętro Kraków, tel.:

Decyzja nr R /44W

Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO

Internetowa baza pocztówek tatrzańskich

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia

Z DNIA 22 MAJA 2009 R.

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim

RAJD GÓRSKI HUTNIKÓW WIOSENNE TATRY ZACHODNIE 2016

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Z DNIA 18 LUTEGO 2013 R.

Tatry. 2. Machajówka leży w rejonie: a. Giewontu, b. Kominiarskiego Wierchu, c. Czerwonych Wierchów, d. Ornaku.

1. Fungovanie turistického hospodárstva a miestna samospráva. 1. Funkcjonowanie gospodarki turystycznej a samorząd lokalny

Tatry. 3. Dopisz do poniższych Świstówek doliny, w których są położone: a. Świstówka Roztocka... b. Wielka... c. Mała... d. Niżnia... e. Wyżnia...

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Prezentacja koloru naturalnego dla mebli dębowych Kody zaczynające się na drewno dębowe Ukážka prírodnej farby pre dubový nábytok

ZARZĄDZENIE NR 1/2012 DYREKTORA TATRZAŃSKIEGO PARKU NARODOWEGO

Biuletyn Śniegowy dla Tatr Polskich nr 10/14 za okres

Stan prawny. Historia

Tatry. 2. Idziesz ścieżką nad reglami od Kalatówek do Chochołowskiej, ponumeruj kolejność następujących

LabelWriter. Wifi. Návod

Fotograficzna topografia Tatr

Gęsia Szyja, Wiktorówki

POLSKIE TOWARZYSTWO TURYSTYCZNO-KRAJOZNAWCZE HUTNICZO-MIEJSKI ODDZIAŁ PTTK W KRAKOWIE

Tatry. Egzamin dla kandydatów na przewodników górskich klasa III r. część pisemna

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

VÝMENNÉ NADSTAVBY KONTENERY WYMIENNE

Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja

Wydatki kwalifikowalne / Oprávnené výdavky Europejski Fundusz Rozwoju

Fotografie i pocztówki w zbiorach Tatrzańskiego Parku Narodowego

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Zagospodarowanie turystyczne Tatr. Zagospodarowanie turystyczne Tatr

Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad

Všeobecné obchodné podmienky súvisiace s internetovým predajom skipassov TATRYSKI. Všeobecné obchodné podmienky PRAVIDLÁ INTERNETOVÉHO OBCHODU

W latach miejscowość była siedzibą gminy Tatrzańskiej.

Tatry. Topografia Tatr

L 129/40 Úradný vestník Európskej únie DOHODA medzi Ruskou federáciou a Európskym spoločenstvom o readmisii

CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB

Wpływ opadów kwaśnych na wody powierzchniowe na przykładzie wybranych jezior w Tatrach i Karkonoszach

Konkurs z cyklu Wędrówki po Polsce TATRY ODPOWIEDZI

Stratégia postupovania pokynov

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Tatry. 2. W przypadku głębokiej hipotermii (np. po długim przebywaniu w lawinie) należy u poszkodowanego

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM

TEST NA UPRAWNIENIA PRZEWODNIKA GÓRSKIEGO TATRZAŃSKIEGO II KLASY. 25 CZERWCA 2015 roku ZAKOPANE

ročná spr áva 2014/2015

FAVORIT I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

Tatry. Egzamin dla kandydatów na przewodników górskich klasa III r. część pisemna

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce

VI. Mezinárodný zimný zraz turistov Bielsko-Biała

Tatry. 2. Połącz nazwy szczytów i dolin pod nie podchodzących: 1. Wielki Ganek, 2. Kopa Popradzka, 3. Rysy, 4. Wysoka.

Všeobecné obchodné podmienky pre používanie skipasov TATRY SUPER SKI















Umowa. razem zwani STRONAMI, zawarli umowę o następującej treści: 1. PRZEDMIOT UMOWY

Regulamin Pracy Zarządu Klubu Turystyki Górskiej Wierch przy Hutniczo-Miejskim Oddziale PTTK w Krakowie

VOJENSKÉ STAVBY BRATISLAVA, š.p.

ŠKOLENIE UČITEĽOV CHÉMIE V POĽSKU

Tatry. 1. Połącz nazwy szczytów i dolin pod nie podchodzące (przypisz numer doliny szczytom): 1. Dol. Zadnia Jaworowa 2. Dol.

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt. Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

PUNKTY GOT ZA ROK 2018

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Transkrypt:

Predpisy týkajúce sa odznaku TATRANSKÉ PLESÁ KOMISIA HORSKEJ TURISTIKY HUTNÍCKO-MESTSKÝ ODDIEL PTTK V KRAKOVE 1

Sú výrazom krásy Tatier iba vysoké skalné bralá a štíty? Môžu iba ony byť pokušením pre zdolávanie? Na dne mnohých tatranských dolín ležia perly trblietajúce sa v zábleskoch slnka. V lete aj na jeseň sa v nich obzerajú bralá a štíty. V zime zmeravené ľadom a belejúce sa od snehových vločiek vyčkávajú jar, keď sa opäť roztopia a zažiaria zafírom, smaragdom, zeleňou i čerňou, a niekedy brunátnou červeňou. Tatranské plesá sú ako rozmar prírody v drsnej horskej krajine. Uväznené v oválnych priehlbinách dolín, v kotloch uzamknutých skalnými závorami ľadovcových morén, vyplakané oči - slzy na rozlúčku spred niekoľkých desiatok tisíc rokov, ktoré vyronil ľadovec. Tiché a nežné, nehybne spočívajú uprostred žulovej pustatiny, alebo v úplne protikladnej scenérii - vytvorenej oáze zelene a pestrofarebných kvetov. Sú životodarným prameňom pre tatranskú flóru aj faunu. Nie vždy sú cieľom samé osebe, napriek tomu, akým zaujímavým zážitkom sú - objektom obdivu, miestom odpočinku pred ďalšou etapou putovania. Túžba zdolávať vrcholy nás postrkuje vyššie, na tatranské dvojtisícovky, vždy sa však zastavíme pri týchto čarovných vodných očkách. Sú objektom ľudskej fascinácie a dôležitou súčasťou tatranskej skladačky. Spoluutvárajú špecifické a navzájom závislé prostredie, ktoré je zapísané medzi svetové biosférické rezervácie UNESCO. Bez nich by hory boli skalnatou pustatinou. Projekt Tatranské plesá je určený pre všetkých milovníkov Tatier a ich prírody. Pre tých, ktorí počas cesty na štíty nedokážu ľahostajne prejsť popri nádherných tatranských jazerách, a tiež pre turistov, pre ktorých sú tatranské dvojtisícovky z rôznych dôvodov nedosiahnuteľné. Je to projekt venovaný širokému okruhu príjemcov, starších aj mladších, viac či menej vytrénovaných v horských túrach. Je to impulz, ktorý nás nabáda zdieľať turistickú vášeň v kruhu priateľov a rodiny, spoločne sa tešiť z krásy neobyčajnej tatranskej prírody. Dorota Szala, Marek Szala - 1 -

Predpisy týkajúce sa odznaku Tatranské plesá I. Úvodné ustanovenia. 1. Odznak Tatranské plesá je lokálne ustanoveným vyznamenaním v roku 2016 zo strany Hutnícko-mestského oddielu Poľského turisticko-vlastivedného spolku v Krakove, poľ. Hutniczo-Miejski Oddział PTTK w Krakowie. Dozor nad ním spravuje Komisia horskej turistiky Rady utnícko-mestského oddielu PTTK v Krakove. 2. Cieľom vyznamenania je presvedčenie pozrieť sa na Tatry komplexne, na ich krásu a jedinečnosť, ako aj podpora metodického prístupu k poznávaniu ich prírodnej hodnoty. 3. Odznak Tatranské plesá zahŕňa plesá položené na území Tatier, ku ktorým sa možno dostať po označených turistických chodníkoch (bezprostredne k brehu alebo do jeho blízkosti). II. Pravidlá pre získanie odznaku. 1. Odznak môže získať každý, bez ohľadu na občianstvo, vek, členstvo v turistickej organizácii. 2. Odznak má dva stupne: a) II. stupeň, strieborný - udeľovaný za navštívenie 21 plies, ľubovoľne vybraných spomedzi plies uvedených v zozname; b) I. stupeň, zlatý - udeľovaný za navštívenie minimálne 42 plies uvedených v zozname, ale doteraz nenavštívených. Odznaky sa získavajú v poradí: II. stupeň, a následne I. stupeň. 3. Počas schvaľovania odznaku sa zohľadňujú plesá navštívené odo dňa 1.04.2016. Čas navštívenia nasledujúcich plies je neobmedzený. 4. Vyznačené plesá sa môžu navštíviť individuálne alebo v skupine v rámci výletov organizovaných turistickými organizáciami a inými subjektmi (napr. školy, podniky). 5. Odznak je možné získať súčasne s inými turistickými vyznamenaniami (napr. poľ. GOT). 6. Počas túry je potrebné dodržiavať zásady bezpečnej a racionálnej horskej turistiky, správneho pohybovania sa v prihraničnej oblasti ako aj na území, ktoré je zahrnuté do chránených národných parkov nachádzajúcich sa po obidvoch stranách hranice. 7. Každý účastník projektu Tatranské plesá si je plne vedomý rizika súvisiaceho s horskou turistikou a rozhoduje sa preň na vlastnú zodpovednosť, berúc do úvahy hlavne schopnosti, ktorými disponuje, kondíciu, vek a taktiež aj obtiažnosť turistických chodníkov, prevládajúce podmienky a počasie. 8. Všetky náklady súvisiace so získavaním odznakov znáša účastník. - 2 -

III. Potvrdenia. 1. Potvrdenia o návšteve plies pre odznak Tatranské plesá sa zbierajú na príslušných stránkach Knižky odznaku Tatranské plesá, s uvedením dátumu výletu a trasy túry. 2. Ako potvrdenie slúžia pečiatky najbližšieho turistického objektu, čitateľné podpisy sprievodcov, činovníkov horskej turistiky (funkcia priznávaná organizáciou PTTK), horských záchranárov, inštruktorov Poľského alpinistického zväzu (PZA), strážcov národných parkov, vedúcich výletov. Podpisy musia byť doplnené číslom preukazu a pečiatkou (v prípade, ak ju daná osoba má). Za potvrdenie sa považuje tiež fotografia zobrazujúca uchádzača o odznak, vyhotovená na charakteristickom mieste. 3. V Preukaze odznakov Tatranské plesá by mali byť na určenej strane napísané údaje jej držiteľa. 4. Preukazy odznakov Tatranské plesá je možné získať v Hutnícko-mestskom oddiele PTTK v Krakove. IV. Schválenie. 1. Základom pre schválenie odznaku Tatranské plesá je Knižka odznaku Tatranské plesá so získanými potvrdeniami o navštívení plies. 2. Uchádzač o odznak Tatranské plesá predloží Knižku odznaku Tatranské plesá so získanými potvrdeniami na schválenie Komisii horskej turistiky Hutnícko-mestského oddielu Poľského turisticko-vlastivedného spolku PTTK (Komisja Turystyki Górskiej Hutniczo-Miejskiego Oddziału PTTK), 31-751 Krakov, ul. Bulwarowa 37, alebo ju zašle poštou. Sumu na pokrytie nákladov na spiatočnú zásielku je potrebné uhradiť na bankový účet Hutnícko-mestského oddielu Poľského turisticko-vlastivedného spolku PTTK v Krakove. 3. Schvaľujúca inštitúcia má právo vykonať rozhovor s uchádzačom o odznak, s cieľom overiť skutočnosť návštevy plesa. 4. Po pozitívnom overení sa táto skutočnosť potvrdí na vyhradenom mieste v Knižke odznaku pečiatkou potvrdzujúcou udelenie odznaku Tatranské plesá a potvrdzujúcou pečiatkou spolu s podpisom osoby oprávnenej na schválenie. 5. Verifikovaný Preukaz odznakov Tatranské plesá predstavuje legitimáciu oprávňujúcu získať tento odznak ako aj nosiť ho. 6. Odznak je možné získať v Hutnícko-mestskom oddiele PTTK v Krakove. Skutočnosť získania odznaku je evidovaná v Preukaze odznakov Tatranské plesá. 7. Čerstvý držiteľ odznaku Tatranské plesá vyjadruje svoj súhlas na operovanie s osobnými údajmi (v súlade s predpismi o ochrane osobných údajov platnými v tejto oblasti), ktoré sú potrebné pri verifikácii pre získanie odznaku a taktiež pre potreby evidencie jeho držiteľov. Čerstvý držiteľ odznaku Tatranské plesá vyjadruje svoj súhlas taktiež aj na zverejnenie v panteóne držiteľov tohto odznaku: svojho mena a priezviska, štátu a miesta bydliska, dátumu získania odznaku, fotografie (ak ju čerstvý držiteľ sprostredkuje). - 3 -

V. Prechodné a záverečné ustanovenia. 1. Všetky pochybnosti, ktoré môžu vyplývať z interpretácie nižšie uvedených Predpisov rieši Komisia horskej turistiky Rady hutnícko-mestského oddielu PTTK v Krakove. 2. Všetky materiály (vrátane Preukazu odznakov) a informácie súvisiace s odznakom Tatranské plesá je možné získať v Hutnícko-mestskom oddiele PTTK v Krakove, 31-751 Kraków, ul. Bulwarowa 37. 3. Tieto pravidlá boli schválené na zasadnutí predsedníctva Hutnícko-mestského oddielu Poľského turisticko-vlastivedného spolku PTTK v Krakove dňa 21 januára 2016. WYKAZ STAWÓW WEDŁUG WYSOKOŚCI LUSTRA WODY OBJĘTYCH PROJEKTEM TATRZAŃSKIE STAWY Por. č. NÁZOV PLESA VÝŠKA ŠTÁT 1 Lodowy Stawek Modré pleso 2189 SK 2 Wyżni Wielki Furkotny Staw Vyšné Wahlenbergovo pleso 2154 SK 3 Capi Staw Capie pleso 2075 SK 4 Zmarzły Staw pod Polskim Grzebieniem Zamrznuté pleso 2047 SK 5 Wielki Staw Spiski Veľké Spišské pleso 2013 SK 6 Pośredni Siwy Staw Prostredné Sivé pleso 2011 SK 7 Niżni Siwy Staw Nižné Sivé pleso 2010 SK 8 Pośredni Staw Spiski Prostredné Spišské pleso 2010 SK 9 Mały Staw Spiski Malé Spišské pleso 1997 SK 10 Wyżni Harnaski Staw Starolesnianske pleso 1988 SK 11 Pośredni Harnaski Staw Vyšné Sesterské pleso 1972 SK 12 Niżni Harnaski Staw Nižné Sesterské pleso 1958 SK 13 Niżni Zbójnicki Staw Nižné Zbojnícke pleso 1955 SK 14 Wielki Hińczowy Staw Veľké Hincovo pleso 1946 SK 15 Niżni Wołowy Stawek Nižné Volie pliesko 1941 SK 16 Długi Staw Wielicki Dlhé pleso Velické 1939 SK 17 Wielki Żabi Staw Mięguszowiecki Veľké Žabie pleso Mengusovské 1921 SK 18 Długi Staw Staroleśny Dlhé pleso 1894 SK 19 Batyżowiecki Staw Batizovské pleso 1884 SK 20 Litworowy Staw Litvorové pleso 1860 SK 21 Bystry Staw Niżni Dolné Bystré pleso 1843 SK 22 Jamnicki Staw Wyżni Vyšné Jamnícke pleso 1839 SK 23 Warzęchowy Staw Vareškové pleso 1834 SK 24 Stawek pod Żarską Przełęczą Pliesko pod Žiarskom sedlom 1833 SK 25 Kwietnicowy Staw Kvetnicové pleso 1812 SK 26 Czerwony Staw Kieżmarski Červené pleso 1811 SK 27 Staw nad Skokiem Pleso nad Skokom 1801 SK 28 Zmarzły Staw Gąsienicowy 1788 PL 29 Niżni Staw Staszica, Wyżni Staw Staszica 1785 PL 30 Łomnicki Staw Skalnaté pleso 1751 SK 31 Jamnicki Staw Niżni Nižné Jamnícké pleso 1732 SK 32 Wyżni Rohacki Staw Horné Roháčske pleso 1719 SK 33 Wyżni Czerwony Stawek 1695 PL 34 Niżni Czerwony Stawek 1693 PL 35 Staw pod Skokiem Pliesko pod Skokom 1690 SK - 4 -

Por. č. NÁZOV PLESA VÝŠKA ŠTÁT 36 Kurtkowiec 1686 PL 37 Czarny Raczkowy Stawek Čierne Račkovo pleso 1677 SK 38 Niżni Ciemnosmreczyński Staw Nižné Temnosmrečinské pleso 1677 SK 39 Sławkowski Stawek Slavkovské pliesko 1676 SK 40 Zielony Staw Gąsienicowy 1672 PL 41 Mały Staw Polski 1668 PL 42 Przedni Staw Polski 1668 PL 43 Wielicki Staw Velické pleso 1665 SK 44 Wielki Staw Polski Veľký stav 1665 PL 45 Czerwony Staw Pańszczycki 1654 PL 46 Pośredni Rohacki Staw Tretie Roháčske pleso 1653 SK 47 Mały Rohacki Staw Druhé Roháčske pleso 1650 SK 48 Czarny Staw Gąsienicowy 1624 PL 49 Litworowy Staw Gąsienicowy 1618 PL 50 Wielki Biały Staw Veľké Biele pleso 1615 SK 51 Troiśniak Pośredni 1613 PL 52 Stręgacznik Trojrohé pleso 1611 SK 53 Troiśniak Niżni 1611 PL 54 Dwoiśniak Niżni 1588 PL 55 Czarny Staw pod Rysami Čierne pleso nad Morským okom 1583 PL 56 Czarny Staw Kieżmarski Čierne pleso 1579 SK 57 Jedyniak 1577 PL 58 Wielki Rohacki Staw Veľké Roháčske pleso 1562 SK 59 Zielony Staw Kieżmarski Zelené pleso 1546 SK 60 Mokra Jama 1530 PL 61 Biały Stawek Bobrowiecki Biele Bobrovecké pliesko 1503 SK 62 Popradzki Staw Popradské pleso 1494 SK 63 Zielony Staw Zelene pleso pod Prednym Zelenym 1472 SK 64 Jamski Staw Jamské pleso 1447 SK 65 Czarny Stawek Bobrowiecki Čierne Bobrovecké pliesko 1400 SK 66 Morskie Oko Morské oko 1395 PL 67 Szczyrbskie Jezioro Štrbské pleso 1346 SK 68 Czarna Młaka Ťatliakovo pliesko 1330 SK 69 Wołoszyński Stawek 1245 PL 70 Smreczyński Staw 1226 PL 71 Stawek pod Zwierówką Pleso pod Zverovkou 983 SK - 5 -

Grupa projektowa: Waldemar Ciszewski, Marek Filipiak, Marek Prostacki, Dorota Szala, Marek Szala, Jan Ślazik. Projekt Tatrzańskie Stawy jest efektem współpracy wymienionych wyżej osób, reprezentujących następujące komórki organizacyjne Hutniczo-Miejskiego Oddziału PTTK Krakowie: Komisja Turystyki Górskiej, Klub Górski Wędrowcy, Klub Turystyki Górskiej Wierch, Koło ZB Walcownia Zimna. - 6 -