POLSKO - SZWEDZKA KONWERSACJA



Podobne dokumenty
Podróże Poruszanie się

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Podróże Poruszanie się

Lektion 6. Bok 1 Lektion 6

I i J j K k L l. M m N n O o P p. Q q R r S s T t. U u V v W w X x

Martyna Madej i Patrycja Feldy ERASMUS+ Kokkola, Finlandia , praktyka z pielęgniarstwa

Jak się nazywasz i skąd jesteś?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Październik Data Dzień tygodnia Szczęśliwy numerek [Wybierz inny miesiąc]

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... pokój do wynajęcia?

Ogłoszenie o wyborze oferty

Rozliczenie ogólne (Wszystkie przedszkolaki)

Życie za granicą Dokumenty

Rozliczenie ogólne (Wszystkie przedszkolaki)

Olsztyn, r. SP Ogłoszenie o wyborze oferty

Życie za granicą Studia

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?

Co to jest? Kto to jest?

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Zawiadomienie o wyborze najkorzystniejszej oferty

Filip idzie do dentysty. 1 Proszę aapisać pytania do tekstu Samir jest przeziębiony.

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Olsztyn, r. SP Ogłoszenie o wyborze oferty

WITAJCIE. Wprowadzenie JAK KORZYSTAĆ Z KURSU?

Sprawozdanie z posiedzenia Komisji Przetargowej otwarcie Ofert

Spis treści .3. Wstęp... 5

Mówię po polsku Waldemar Szyngwelski

OGŁOSZENIE. zimowe utrzymanie dróg i ulic powiatowych na terenie Powiatu Pleszewskiego w sezonie zimowym 2006/2007. Spółka z o.o.

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem

O G Ł O S Z E N I E O W Y N I K A C H

WYKONAWCY UBIEGAJĄCY SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA NR 03/2010/DN/BZPU

Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

... AE-5/88/2006 Tarnów, Informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty- sprawa AE-5/88/2006

GRUPA 1. Adres: Plac Kościuszki 13, Tomaszów Mazowiecki

O G Ł O S Z E N I E O W Y N I K A C H

INTENSYWNY TRENING FONETYCZNY

Odpowiedzi. Oś liczbowa. Szybkie dodawanie. Poziom A. Poziom B. Poziom C

Rozdział 10 Spójnik. Ćwiczenie 1. Szwedzki KROK DALEJ

ANEKS NR 3/14/PT-I/P/246/2012 GMINY RADZANOWO I GMINY MIASTO PŁOCK. z dnia 31 grudnia 2012 r.

INFORMACJA Z OTWARCIA OFERT

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Protokół z rozstrzygnięcia przetargu nieograniczonego na dostawy artykułów żywnościowych do Domu nad stawami DPS w Siedlcach w 2015 roku

MIEJSKI ZESPÓŁ OPIEKI ZDROWOTNEJ Sp. z o.o Włocławek, ul. Jana Kilińskiego 16

Możesz miksować jak SAM chcesz!

UCHWAŁA Nr 268/17 ZARZĄDU WOJEWÓDZTWA MAŁOPOLSKIEGO z dnia 23 lutego 2017 roku

VII ODPOCZYWAM PRZY DOMU POD DRZEWEM NA TRAWIE PRZYIMEK

POLSKO - ANGIELSKA KONWERSACJA

35 När går nästa tåg till Umeå?

Język biznesu List. List - Adres

określonych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia, jakim była cena i opust. Wykonawca Cena zamówienia podstawowe go bez opustu (waga 90 %)

pięćdziesiąt trzy czterdzieści siedem dwadzieścia dziewięć osiemdziesiąt dwa siedemdziesiąt dziewięć siedemdziesiąt

Podróże Poruszanie się

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi

DO WYKONAWCÓW BIORĄCYCH UDZIAŁ W POSTĘPOWANIU

Podróże Zakwaterowanie

Uchwała Nr VIII/90/2011 Rady Miejskiej Kalisza z dnia 20 kwietnia 2011 roku

REJESTRACJA PODWYŻSZENIA KAPITAŁU ZAKŁADOWEGO IDEA BANK S.A., ZMIANY STATUTU

Uchwała nr 1. z dnia 6 czerwca 2017 roku. Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki. NEWAG Spółka Akcyjna z siedzibą w Nowym Sączu

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Viaggi Andando in giro

PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE. komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10

Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego.

Uchwała Nr XXIII/310/2012 Rady Miejskiej Kalisza z dnia 17 maja 2012 roku

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

P A Ń S T W O - U C Z E L N I A Grecja University of Patras

Wprowadzenie Znajomoœæ jêzyka szwedzkiego pozwoli Ci tak e porozumiewaæ siê z Duñczykami czy Norwegami!

tel./fax , /

ENGLISH - POLISH CONVERSATION

... Informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty- sprawa AE/ZP-27-15/15

Dział Zamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki; r. SPS V Wg rozdzielnika

I.6. W Krakowie, na Rynku Miejscownik liczby pojedynczej i mnogiej

Pobyt Świąteczno-Wigilijny

Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie przyjmuje następujący porządek obrad:

Angielski. Rozmówki w podróży

Kalendarz 2014 / 2015

Zawiadomienie o wyborze oferty najkorzystniejszej

Polskie promy... POLFERRIES. Gdańsk - Nynäshamn. ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK ważny do POLSKA ŻEGLUGA BAŁTYCKA SA

ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 2018

Podróże Jedzenie poza domem

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

MIEJSKI ZESPÓŁ OPIEKI ZDROWOTNEJ Sp. z o.o Włocławek, ul. Jana Kilińskiego 16

Podróże Jedzenie poza domem

Dział Zamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki; r. SPSSZ V / 37 / 2016 Wg rozdzielnika

MENU.

Lubię jeść. Lekcja 11. 1a. Proszę posłuchać i powtórzyć. 1b. Proszę podpisać obrazki

Sprawdzone i polecane przez nas hostele i hotele w Moskwie

Dotyczy: Przetargu nieograniczonego na Dostawę artykułów żywnościowych do stołówki Przedszkola Samorządowego w Rzekuniu 8 części.

Szanowni Uczestnicy, Do zobaczenia w Warszawie! Zespół Cyfrowobezpieczni.pl

Uchwała nr 1. z dnia 5 czerwca 2019 roku. Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki. NEWAG Spółka Akcyjna z siedzibą w Nowym Sączu

Hotel Blue Sea Bugibba*** - wylot Poznań - BB. Blue Sea Bugibba*** Symbol oferty: 1340/6034. Pobyt wypoczynkowy, Wyjazd rodzinny, Nad morzem

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Transkrypt:

More conversations on http://nonbabylon.revolucni.com Arabic, Balinese, Belorussia, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Latvian, Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Slowak, Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish, Turkish, Vietnamese Polish part: Izabela Urban, Szymon Kasperek Swedish part: Dana Čepková, Kalle Borch Published by Language school : Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Czech Republic POLSKO - SZWEDZKA KONWERSACJA Jiří Čepek 1999 2005 UNSALEABLE only for non-commercial use It is based on life and institutions in Central Europe. Some of its terms are not aplicable to others world continents SZKOŁA JĘZYKOWA LANGUAGE SCHOOL DANA ČEPKOVÁ REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1 WWW.REVOLUCNI.COM

Dzień dobry! Nazywam się... i jestem z Czech. Mówi Pan(Pani) po czesku (francusku, angielsku,niemiecku,hiszpańsku,włosk u,portugalsku, szwedzku,norwesku, chińsku...) God dag! Jag heter jag är från Tjeckien. Talar ni tjeckiska? (franska, engelska, tyska, spanska, italienska, portugisiska, svenska, norska, kinesiska ) Nie rozumiem (Pana/Pani),nie mówię po poslsku, francusku, angielsku... Jag fostår inte, jag talar inte svenska franska, engelska... Czy mógłby Pan / mogłaby Pani to powtórzyć? Förlåt? / Kan du ta det igen, tack? / En gång till, tack? Mógłby Pan / Mogłaby Pani mówić Kan du tala långsamt, tack? wolniej? Proszę to przeliterować Kan du bokstavera, tack? Rozumiem dobrze. Jag förstår bra. --- / dzień dobry! / dobry wieczór! God morgon / God dag / God kväll Cześć! Hej! / Hej då! Witamy! Välkomna! / Välkommen! Bardzo mi miło. Kul att träffas. Miło mi Pana / Panią poznać. Trevligt att träffas. To jest mój przyjaciel moja Detta ar min kompis przyjaciółka... Proszę pozwolić przedstawić Panią / Pana... Kan jag presentera min vän fru / herr för er. Jak się Pan / Pani ma? Bardzo dobrze, Hur mår ni? / Fint, tack / Bra, tack! dziękuję. Do widzenia / Dobranoc / Cześć Vi ses. / Adjö! / God natt /Hej då Szczęśliwej podróży Trevlig resa! tak / nie ja / nej Dobrze / zgadzam się Bra./ Det håller jag med om. Oczywiście Visst / naturligtvis Nie zgadzam się Det håller jag inte med om niestety nie Tyvärr inte Proszę Varsågod / Tack / Förlåt / Ursäkta Proszę Inga problem / Naturligtvis / Absolut Dziękuję / Dziękuję Panu / Pani bardzo Tack / Tack så mycket! Nie, dziękuję. Nej tack. Nie ma za co Ingen orsak. Przepraszam Förlåt! / Ursäkta. Chciałbym... Jag skulle vilja Przepraszam... Tillåter ni? 2 RZECZPOSPOLITA POLSKA 11

KONUNGARIKET SVERIGE Pański / Pani paszport proszę imię / nazwisko stan cywilny / kawaler (m) (panna ż) / żonaty (zamężna ) / rozwiedziony stałe miejsce zamieszkania zawód obywatelstwo podpis kraj / państwo / granica / wyspa Napisy Niebezpieczeństwo Uwaga Uwaga zły pies Zakaz Wejście / Wyjście Wyjście ewakuacyjne Wstęp wolny Wstęp wzbroniony Ciągnąć / Pchać w prawo (na prawo) / w lewo (na lewo) otwarte / zamknięte wolne / zajęte WC / toalety panie panowie Telefon Kasa Policja palący / niepalący Zakaz palenia Informacja Biuro podróży Bank / Kantor / Poczta Muzeum / Teatr / Kino Ert pass, tack! förnamn/ efternamn civilstånd / ogift / gift / skild bostadsadress yrke nationalitet underskrift / signatur land / stat / gräns / ö skyltar fara varning Varning för hunden! Förbjudet att parkera,stanna,bada ingång / utgång nödutgång fritt inträde Tillträde förbjudet drag / tryck vänster / höger öppet / stängt ledigt /upptaget Toaletter damer herrar Telefon kassan polis rökare / icke rökare Rökning förbjuden informationen / Informationsbyrå Resebyrå bank / växlingskontor / post museum / teater / bio 10 3

Czas Tid minuta / godzina / dzień en minut / en timme / en dag tydzień / miesiąc / rok en vecka / en månad / ett år poniedziałek / wtorek / środa måndag / tisdag / onsdag czwartek / piątek / sobota / niedziela torsdag / fredag / lördag / söndag wczoraj / dzisiaj / jutro i går / i dag / i morgon rano / przedpołudnie på morgonen / på förmiddagen południe / popołudnie middag / på eftermiddagen wieczór / noc på kvällen / natten styczeń / luty / marzec januari / februari / mars kwiecień / maj / czerwiec april / maj / juni lipiec / sierpień / wrzesień juli / augusti / september październik / listopad / grudzień oktober / november / december Która godzina? Hur mycket är klockan? Liczebniki Nummer / Tal 0 zero / 1 jeden 0 noll / 1 en/ett 2 dwa / 3 trzy / 4 cztery 2 två / 3 tre / 4 fyra 5 pięć / 6 sześć / 7 siedem 5 fem / 6 sex / 7 sju 8 osiem / 9 dziewięć / 10 dziesięć 8 åtta / 9 nio / 10 tio 11 jedenaście / 12 dwanaście 11 elva / 12 tolv / 13 tretton 13 trzynaście / 14 czternaście 14 fjorton /... 15 piętnaście 18 arton / 19 nitton 20 dwadzieścia / 21 dwadzieścia 20 tjugo / 21 tjugoen(ett) jeden 30 trzydzieści / 40 czterdzieści 30 trettio / 40 fyrtio 50 pięćdziesiąt / 60 sześćdziesiąt 50 femtio / 60 sextio 70 siedemdziesiąt 80 osiemdziesiąt /90 dziewięćdziesiąt 100 sto 100 ett hundra / 101 hundraen(ett) 200 dwieście / 300 trzysta 200 två hundra / 300 tre hundra... 1000 tysiąc / 2000 dwa tysiące 1000 ett tusen / 2000 två tusen 3000 trzy tysiące 3000 tre tusen... 4 9

gdzie / dokąd tu / tam kto / co który / jak ile / kiedy nigdy / niekiedy ja / ty / on - ona ono my / wy / oni jestem / jesteś / jest jesteśmy / jesteście / są mam / masz / ma mamy / macie / mają Kolor czarny / biały niebieski / czerwony żółty / zielony Podoba mi się Pan / Pani Kocham Pana / Panią pies / kot Pies szczeka hau hau Kot miauczy miau miau Powiedzonka Stół z powyłamywanymi nogami. To cóż, że ze Szwecji. Szedł Sasza suchą szosą i suszył szorty. Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego. Dziecięca wyliczanka Wpadła bomba do piwnicy, napisała na tablicy raz dwa trzy... gonisz ty. var / vart här / där vem / vad vilken / hur hur mycket(många) / när aldrig / ibland jag / du / han-hon-den-det vi / ni / de jag är / du är / han(hon-den-det) är vi är / ni är / de är jag har / du har / han(hon)har vi har / ni har / de har Färger svart / vit blå / röd gul / grön Jag tycker om dig Jag älskar dig en hund / en katt Hundar skäller "vov vov" Katter mjauar "mjau mjau" Sex laxar i en laxask Får får inte får får får lamm. Rosor äro röda violer äro blå, smultron äro söta och du är likaså Podróżowanie Resa samolot / pociąg / autobus auto (samochód) / motocykl / rower statek(łódź) / pieszo / metro / tramwaj ett flygplan / ett tåg / en buss en bil / --- / en cykel en båt / till fots / tunnelbana / spårvagn Przepraszam, gdzie jest...? Var ligger/var är, tack? Jak dostanę się do...? Hur kommer jag till.? Jak jest daleko do...? Hur lång tid tar det till? Gdzie jest dworzec kolejowy? / dworzec autobusowy / lotnisko? Ursäkta, var ligger järnvägsstationen? / busstationen / flygplatsen? Kasa kassa Rozkład jazdy tidtabellen Odjazd / Odlot avgångar Przyjazdy / Przylot ankomster bilet lotniczy / bilet en flygbiljett / en biljett zniżka dla młodzieży (dla studentów) studentrabatt Peron / tor perrong/ spår Przechowalnia bagażu bagageinlämningen/ effektförvaringen Przechowalnia bagażu bagageutlämningen Poproszę o bilet do... Kan jag få en biljett till, tack. O której godzinie odjeżdża pociąg, autobus (odlatuje samolot) do...? Ursäkta, när går tåget (bussen, flyget) till... Samolot pociąg ma opóźnienie Planet (tåget) är försenat. Kiedy przyjedziemy do...? När är vi framme i...? Ile kosztuje bilet do...? Hur mycket kostar en biljett till.. pierwsza / druga klasa första / andra klass dopłata / miejscówka tilläggsavgift / platsbiljett pociąg kursuje od / do Tåget går från till wagon z miejscami do leżenia / do sovvagn spania Gdzie jest stacja benzynowa? Var ligger den närmaste bensinstationen? benzyna, ropa naftowa do pełna bensin, diesel - full tank, tack Auto się zepsuło. Gdzie jest serwis samochodowy? Bilen har gått sönder. Var ligger den närmaste bilverkstaden? Taksówka Taxi Chciałbym wypożyczyć samochód na 1 Jag skulle vilja hyra en bil i en dag (i en dzień (tydzień) vecka) miasto / wieś / ulica / plac (rynek) en stad / en by / en gata / ett torg kaplica / kościół / świątynia meczet / świątynia kapell / kyrka / katedral moske / helgedom zamek / twierdza en borg / ett slott 8 5

zakwaterowanie Inkvartering Hotel / pensjonat / camping (obóz) hotell / pensionat / campingplats Hostel vandrarhem Recepcja Receptionen Ile kosztuje pokój za noc? Ile kosztuje pokój za 2 noce? Hur mycket kostar ett rum for 2 nätter? Czy ma Pan/Pani jednoosobowy (dwuosobowy) pokój? Ursäkta, har ni någor ledigt enkelrum (dubbelrum)? Proszę mi przygotować rachunek. Kan jag få betala, tack? Zakwaterowanie ze śniadaniem Övernattning med frukost. Pełne wyżywienie / niepełne helpension / halvpension wyżywienie Gdzie jest poczta / bank / kantor? Var ligger posten / banken / ett växlingskontor? list / widokówka / paczka ett brev / ett vykort / ett paket znaczek pocztowy ett frimärke Chciałbym posłać pocztówkę do... Jag skulle vilja skicka ett vykort till. adres adress Mogę u Pana / Pani wymienić korony Kan jag växla tjeckiska koruna czeskie (euro, dolary amerykańskie)? (dollar, euro) här? Mogę płacić kartą? Kan jag betala med kort? Kawiarenka internetowa Internetcafe Mógłbym posłać maila? Kan jag skicka en e-mail? Restauracja / gospoda / kawiarnia Restaurang / krog / kafé Chodźmy na kawę Låt oss dricka kaffe. Kawę proszę En kaffe, tack. Jestem głodny. (Chce mi się pić) Jag är hungrig. (törstig) Jestem głodny jak wilk. Chcielibyśmy zjeść obiad (kolację, śniadanie) Vi skulle vilja äta lunch (middag, frukost) Menu Meny przekąski / zupy / dania główne dodatki / desery / lody Förrätter / soppor / huvudrätter tillbehör / desserter / glass woda mineralna / pivo / wino kawa / herbata mineralvatten / öl / vin kaffe - te woda pitna dricksvatten Smacznego Smaklig måltid! Skål! Kelner, płacę Får jag betala, tack? 6 Sklep / Dom towarowy en affär / varuhus artykuły spożywcze Livsmedel Piekarnia Bageri owoce / warzywa frukt / grönsaker Mięsny Charkuteri Cukiernia Konditori targ (rynek) / targowisko Torg/marknad Ile to kosztuje? Hur mycket kostar det? Ile kosztuje kilo...? Hur mycket kostar ett kilo...? To jest zbyt drogie / To jest tanie Det är för dyrt./ Det är billigt. Chciałbym kupić... Jag skulle vilja köpa zniżka (ulga) Rabatt jedzenie Mat mięso ( wieprzowe - wołowe - drób -baranina) kött ( fläkskött- nötkött - fågel - lammkött) ryba fisk mleko / ser / masło / jajka mjölk / ost / smör / ägg chleb / pieczywo bröd jabłko / gruszka / brzoskwinia wino / pomarańcza / banan äpple / päron / persika druvor / apelsin / bananer ziemniaki / ryż potatis / ris Szpital Sjukhus Lekarz (doktor) Läkare Apteka Apotek Jestem chory Jag mår dåligt / Jag är sjuk Mam wysoką gorączkę Jag har hög feber. Złamałem nogę / rękę Jag har brutit armen / benet. Boli mnie głowa Jag har huvudvärk. Proszę się rozebrać Var snäll och klä av er. 7