REGULAMIN OPERACJI CZEKOWYCH W OBROCIE ZAGRANICZNYM

Podobne dokumenty
REGULAMIN. operacji czekowych w obrocie zagranicznym

REGULAMIN REALIZACJI PRZEZ SGB-BANK S.A. POLECEŃ WYPŁATY W OBROCIE DEWIZOWYM

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Polecenie Zapłaty dla Płatnika (Klient Korporacyjny i Biznesowy)

REGULAMIN OPERACJE CZEKOWE W OBROCIE KRAJOWYM I DEWIZOWYM DLA KLIENTÓW KORPORACYJNYCH W BANKU BPH S.A.

REGULAMIN OPERACJE CZEKOWE W OBROCIE KRAJOWYM I DEWIZOWYM DLA KLIENTÓW BIZNESOWYCH (MIKRO, MAŁE I ŚREDNIE FIRMY) BANKU BPH S.A.

REGULAMIN PRZEKAZÓW W OBROCIE DEWIZOWYM

UMOWA LINII KREDYTOWEJ

Rozdział I Zastosowanie i definicje

Warszawa, dnia 19 października 2018 r. Poz. 16 UCHWAŁA NR 50/2018 ZARZĄDU NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 12 października 2018 r.

Spis treści I. Postanowienia ogólne...3 II. III. IV. Zasady i tryb zawierania umów oraz składania formularzy Zgody...4 Przeprowadzanie rozliczeń w for

Umowa Zintegrowana Rachunku Alior Trader

B ANKOWOŚĆ K O R P O R ACYJNA. Regulamin Rozliczeń Pieniężnych dla Klientów Korporacyjnych w Banku BPH SA

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

REGULAMIN. przekazów w obrocie dewizowym

Ogólne warunki realizacji zleceń płatniczych w ipko biznes w systemie informatycznym banku

UMOWA. o udzielanie kredytu lombardowego i o zastaw zabezpieczający ten kredyt. W dniu... została zawarta umowa, której stronami są:

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Polecenie Zapłaty dla Odbiorcy

UMOWA O PROWADZENIE RACHUNKÓW BANKOWYCH, O KARTĘ PŁATNICZĄ ORAZ O ŚWIADCZENIE USŁUG DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

Czeki i weksle. Maria Chołuj

Umowa Zintegrowana Rachunku Brokerskiego

PARAFKA Data modyfikacji: 2 września

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

REGULAMIN. przekazów w obrocie dewizowym dla Klientów Korporacyjnych i Biznesowych

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Pekao S.A. usługi Global Account Information and Transfer Service Active

Regulamin realizacji rozliczeń w formie Polecenia Zapłaty w Alior Banku SA

Rozdział III. Przelew regulowany i przelew SEPA

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe w walutach wymienialnych w Banku Spółdzielczym w Grodzisku Wielkopolskim

UCHWAŁA NR 32/2014 ZARZĄDU NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 5 czerwca 2014 r.

Umowa o świadczenie usług wykonywania zleceń przez Biuro Maklerskie Alior Bank S.A. wersja dla współposiadaczy Nr rachunku

Umowa Nr... o świadczenie usług bankowości internetowej ebo dla Klienta Korporacyjnego

Umowa Zintegrowana Rachunku Brokerskiego

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna usługi Polecenie Zapłaty dla Odbiorcy

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Pekao S.A. usługi Global Account Information and Transfer Service Passive

REGULAMIN. Wpłaty gotówkowe na rachunki osób trzecich prowadzone w mbanku S.A. Warszawa grudzień 2018 r.

UMOWA NR.. UMOWA O PRZYJMOWANIE I PRZEKAZYWANIE ZLECEŃ DOTYCZĄCYCH JEDNOSTEK UCZESTNICTWA FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z Klientami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe - waluty wymienialne

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUTACH WYMIENIALNYCH

Umowa o prowadzenie bankowych rachunków bieżących mbiznes konto z opcją Transfer

Załącznik do Uchwały nr /2018 TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE. obowiązuje od 8 sierpnia 2018 roku

UMOWA NR.. UMOWA O PRZYJMOWANIE I PRZEKAZYWANIE ZLECEŃ DOTYCZĄCYCH JEDNOSTEK UCZESTNICTWA FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DLA BYŁYCH KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH DZ BANK POLSKA S.A.

REGULAMIN. Rozliczeń Pieniężnych w kraju przeprowadzanych za pośrednictwem Banku Polska Kasa Opieki S.A. dla Klientów Korporacyjnych

REGULAMIN. Rozliczeń Pieniężnych w kraju przeprowadzanych za pośrednictwem Banku Polska Kasa Opieki S.A. dla Klientów Korporacyjnych

Zasady realizowania operacji gotówkowych w Banku Pekao S.A.

Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS

Umowa o świadczenie usług oferowanych przez Bank dla Osoby Fizycznej

Regulamin usługi karta na kartę

Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS

UMOWA KONTA WZÓR UMOWY KONTA WZÓR UMOWY KARTY DEBETOWEJ. Poniższe umowy zawarte zostały w dniu «DATA» pomiędzy:

Umowa zawarta w dniu. w Warszawie pomiędzy:

Rodzaj czynności/usługi

Zasady realizowania operacji gotówkowych otwartych w Banku Pekao S.A.

b. Szablon Umowy zintegrowanej obejmującej Umowę o świadczenie usług oferowanych przez Bank dla Osoby

Umowa o świadczenie usług maklerskich

U M O W A rachunku bankowego w złotych do obsługi pożyczki z budżetu państwa na wyprzedzające finansowanie w ramach PROW

Bank Spółdzielczy w Pleszewie Spółdzielcza Grupa Bankowa

Taryfa prowizji i opłat za czynności i usługi bankowe w walutach wymienialnych w Banku Spółdzielczym w Grodzisku Wielkopolskim

Akredytywa eksportowa. Treść akredytywy i dokumenty handlowe

sposób dokonywania zapłat w gospodarce narodowej państwa, a także poza jego granicami; ich celem jest wygasanie zobowiązań; rozliczenie pieniężne to

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - WALUTY WYMIENIALNE KLIENCI INSTYTUCJONALNI BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W KCYNI

Obieg pieniężny i rozliczenia pieniężne

Umowa prowadzenia rachunku zabezpieczającego i świadczenia usług brokerskich w obrocie zorganizowanym derywatami

Umowa Zintegrowana Rachunku Alior Trader

Operacja..., realizowana w ramach działania..., poddziałania..., typu operacji., umowy pożyczki nr, zwanej dalej umową pożyczki.

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUTACH WYMIENIALNYCH

Umowa Zintegrowana Rachunku Alior Trader

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

B A N K S P Ó Ł D Z I E L C Z Y W L I M A N O W E J

Warszawa, dnia 22 maja 2007 r. UCHWAŁY:

REGULAMIN STOSOWANIA POLECENIA ZAPŁATY W ING BANKU ŚLĄSKIM S.A.

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W LIPSKU WALUTY WYMIENIALNE. Obowiązuje od dnia 2 stycznia 2018 r.

ZAŁĄCZNIK 5B DO SIWZ Umowa kredytu krótkoterminowego nr...

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI POBIERANYCH OD KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH W BSR W KRAKOWIE Obowiązuje od dnia r.

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W WALUTACH WYMIENIALNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM DUSZNIKI. Szamotuły, grudzień 2018 r.

umowa o prowadzenie bankowych rachunków dla osób fizycznych dalej jako Umowa

REGULAMIN UDZIELANIA KREDYTÓW KONSUMENCKICH w Banku Spółdzielczym w Przemkowie.

REGULAMIN. Walutowych Transakcji Swap (Regulamin FX Swap)

należności przeterminowane

Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE WALUTY WYMIENIALNE KLIENCI BANKU SPÓŁDZIELCZEGO WE WRONKACH

B A N K S P Ó Ł D Z I E L C Z Y W G R Y B O W I E REGULAMIN

Umowa Ramowa o Świadczenie Usług Doradztwa Inwestycyjnego przez Bank BGŻ BNP Paribas S.A. zwana dalej Umową, zawarta dnia w pomiędzy:

Obsługa rachunków i obrót gotówkowy

Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna

Zasady realizowania operacji gotówkowych otwartych w Santander Bank Polska S.A.

Witamy w naszej firmie!

REGULAMIN UDZIELANIA KREDYTÓW KONSUMENCKICH w Banku Spółdzielczym w Chodzieży

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W LIPSKU WALUTY WYMIENIALNE. Obowiązuje od dnia 1 lipca 2018 r.

UMOWA Z ODBIORCĄ NA DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW ANALITYCZNYCH W DACIE I GODZINIE SPORZĄDZENIA. zawarta w dniu., w., pomiędzy:

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W GŁOWNIE - WALUTY WYMIENIALNE

Operacja..., realizowana w ramach działania..., umowy pożyczki nr, zwanej dalej umową pożyczki.

na dzień r.

U C H W A Ł A Nr 27 / 2012 Zarządu Banku Spółdzielczego w Sokółce z dnia r.

WARUNKOWA UMOWA KREDYTU TERMOMODERNIZACYJNEGO Nr.../...

WZÓR UMOWY KONTA WZÓR UMOWY KARTY DEBETOWEJ

Regulamin udzielania kredytów konsumenckich w Banku Spółdzielczym w Starogardzie Gdańskim

Fizycznej, Umowę rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowego oraz Umowę o kartę płatniczą.

Regulamin udzielania kredytów konsumenckich

Transkrypt:

REGULAMIN OPERACJI CZEKOWYCH W OBROCIE ZAGRANICZNYM SPIS TREŚCI Rozdział 1 Postanowienia ogólne...2 Rozdział 2 Zapłata i skup czeków...3 Rozdział 3 Rozliczenie czeków z odroczonym uznaniem lub czeków przyjętych do inkasa...4 Rozdział 4 Sprzedaż czeków bankierskich...5 Rozdział 5 Sprzedaż czeków podróżniczych...6 Rozdział 6 Odpowiedzialność i obowiązki Banku...6 Załącznik: Wzór Dyspozycji przekazu w obrocie dewizowym / sprzedaży czeku bankierskiego / podróżniczego"...8 Umowa w sprawie skupu warunkowego czeków w obrocie zagranicznym...10

Rozdział 1 Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin określa zasady realizacji operacji czekowych w obrocie zagranicznym w Banku Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna. 2 Użyte w Regulaminie określenia oznaczają: 1) Bank Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna, 2) bank korespondent bank prowadzący w swoich księgach rachunek Banku w określonej walucie (rachunek NOSTRO) lub bank, dla którego Bank prowadzi w swoich księgach rachunek w określonej walucie (rachunek Loro), 3) czek (ang.: cheque, fr.: chéque, niem.: Scheck) dokument zawierający skierowane do trasata pisemne bezwarunkowe polecenie zapłaty określonej sumy pieniężnej na rzecz wskazanej osoby lub na rzecz okaziciela, w ciężar środków będących w dyspozycji wystawcy, w tym również: czek podróżniczy, czek skarbowy, Money Order, 4) czek bankierski czek wystawiony (sprzedany) przez Bank lub przez bank zagraniczny, 5) czek rozrachunkowy czek zawierający adnotację tylko do rozrachunku lub inną równoznaczną w języku, w jakim czek jest wystawiony, 6) czek zakreślony czek opatrzony na przedniej stronie zakreśleniem (krosem): a) ogólnym jeżeli pomiędzy dwiema liniami nie ma żadnej wzmianki albo jeżeli znajduje się pomiędzy nimi wyraz bank lub inny równoznaczny np. & Co, & Cie. Za czek z zakreśleniem ogólnym płatnik może zapłacić tylko do rąk banku lub swojego stałego klienta, b) szczególnym jeżeli pomiędzy dwiema równoległymi liniami napisano nazwę banku. Za czek z zakreśleniem szczególnym płatnik może zapłacić oznaczonemu bankowi, a w przypadku gdy oznaczonym bankiem jest płatnik tylko swojemu stałemu klientowi, 7) dzień roboczy każdy dzień za wyjątkiem sobót, niedziel i dni wolnych od pracy, w którym Bank jest czynny w celu prowadzenia działalności operacyjnej, 8) indos przeniesienie przez posiadacza czeku praw z czeku, poprzez umieszczenie na odwrotnej stronie czeku właściwej klauzuli indosowej (indos własnościowy: in blanco lub zupełny/ indos pełnomocnicy inkasowy) oraz wręczenie czeku osobie, na którą prawa z czeku się przenosi, 9) indosant osoba przenosząca przez indos prawa z czeku, 10) indosariusz osoba na rzecz której indosant przeniósł prawa z czeku, 11) inkaso operacja bankowa polegająca na przyjęciu przez Bank od podawcy czeku i postawieniu należności z czeku do dyspozycji remitenta, po uzyskaniu zapłaty od trasata, 12) operacje czekowe w obrocie zagranicznym wszystkie czynności wykonywane przez Bank a związane z realizacją czeków opiewających na waluty obce lub złote polskie wystawionych lub sprzedanych za granicą, jak również czynności związane ze sprzedażą (wystawianiem) czeków bankierskich i ich realizacją za granicą oraz sprzedażą czeków podróżniczych, 13) podawca remitent czeku lub osoba, która przedstawia czek do realizacji. Podawcą może być również Bank krajowy lub zagraniczny. 14) remitent wymieniona w treści czeku osoba, której lub na zlecenie której czek ma zostać wypłacony, 15) rozliczenie z odroczonym uznaniem operacja bankowa polegająca na przyjęciu przez Bank czeku od podawcy i postawieniu należności z czeku do dyspozycji remitenta po upływie określonego przez Bank czasu, liczonego od następnego dnia po otrzymaniu z banku zagranicznego (korespondenta) uznania za czek, 16) skup czeku operacja bankowa polegająca na nabyciu przez Bank czeku od podawcy i natychmiastowym postawieniu do dyspozycji podawcy sumy czekowej w zamian za ten czek. 17) stały Klient Klient, na rzecz którego Bank prowadzi od co najmniej 3 miesięcy rachunek, otwarty na podstawie Umowy o Prowadzenie Rachunków Bankowych dla Klientów Korporacyjnych oraz o Świadczenie Usług Związanych z Tymi Rachunkami lub innej umowy regulującej warunki i zasady prowadzenia rachunków bankowych dla Klientów Korporacyjnych, Klientów Biznesowych lub Klientów Detalicznych, 18) Taryfa Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów korporacyjnych z segmentu firm średnich i dużych lub Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów biznesowych (małe i mikro firmy), lub Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów detalicznych, 19) trasat bank wskazany w treści czeku lub osoba, która ma środki wystawcy na zapłatę czeku lub instytucja, która wyemitowała czeki podróżnicze; w czekach wystawionych i płatnych w Polsce jako trasata można wskazać tylko bank, 20) zapłata za czek operacja bankowa polegająca na obciążeniu rachunku Banku lub rozliczeniu z tytułu czeku płatnego w Banku oraz na natychmiastowym postawieniu do dyspozycji podawcy sumy czekowej w zmian za ten czek, 21) zleceniodawca osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, zlecająca Bankowi sprzedaż czeku bankierskiego lub podróżniczego, która jest stroną Umowy o Prowadzenie Rachunków Bankowych 2

dla Klientów Korporacyjnych oraz o Świadczenie Usług Związanych z Tymi Rachunkami lub innej umowy regulującej warunki i zasady prowadzenia rachunków bankowych dla Klientów Korporacyjnych lub Klientów Biznesowych, lub Klientów Bankowości Prywatnej, lub Klientów Indywidualnych, lub Klientów Detalicznych, lub która zleca Bankowi sprzedaż czeku bankierskiego lub podróżniczego za gotówkę wpłaconą do kasy Banku. 3 1. Bank wykonuje następujące operacje czekowe w obrocie zagranicznym: 1) zapłata za czeki, 2) skup czeków, 3) rozliczenie czeków z odroczonym uznaniem, 4) inkaso czeków, 5) sprzedaż czeków bankierskich, 6) sprzedaż czeków podróżniczych. 2. Operacje czekowe w obrocie zagranicznym wykonywane są z zachowaniem postanowień obowiązującego prawa, w szczególności ustawy Prawo czekowe, Prawo dewizowe, jak również właściwego prawa obowiązującego w miejscu wystawienia lub płatności czeku, a także przepisów Ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu mających zastosowanie w zakresie będącym przedmiotem niniejszego Regulaminu. 3. Czeki rozrachunkowe mogą być realizowane tylko w formie uznania rachunku bankowego remitenta. Czeki zakreślone mogą być przyjmowane do realizacji tylko od stałych Klientów Banku. 4. Czeki wystawione na określoną osobę z dodaniem zastrzeżenia nie na zlecenie lub innego równoznacznego mogą być prezentowane tylko przez remitentów lub ich pełnomocników. 5. Bank, z wyjątkiem czeków podróżniczych, nie przyjmuje do zapłaty, skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa czeków na okaziciela. 6. Bank zastrzega sobie prawo niewykonania operacji czekowej w obrocie zagranicznym w przypadkach przewidzianych prawem, w szczególności w trybie i na zasadach wynikających z ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu. 4 1. Za realizację operacji czekowych w obrocie zagranicznym Bank pobiera opłaty i prowizje określone w aktualnie obowiązującej Taryfie. 2. Do rozliczania operacji czekowych stosuje się kursy walut obowiązujące w Banku, zgodnie z odrębnymi uregulowaniami w tym zakresie. 5 W przypadku realizacji operacji czekowych podlegających rejestracji na podstawie ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, Klient zobowiązany jest do podania wszystkich danych niezbędnych do zarejestrowania transakcji zgodnie z tymi przepisami. Odmowa podania tych danych skutkuje niewykonaniem przez Bank operacji. 6 1. Czeki przyjmowane przez Bank do realizacji: 1) powinny odpowiadać wszystkim wymogom formalnym obowiązującym w miejscu wystawienia i/ lub płatności czeku, 2) nie mogą zawierać w swojej treści klauzul ograniczających możliwość ich realizacji w Polsce, 3) powinny być prezentowane przez remitenta lub pełnomocnika remitenta (czeki podróżnicze przez osobę, która je zakupiła/została nimi obdarowana), 4) powinny być prezentowane w takim terminie, aby możliwe było dostarczenie ich do trasata przed upływem terminu ich ważności, 5) z zastrzeżeniem art. 51 obowiązującej w Polsce ustawy Prawo czekowe, czeki nie mogą być uszkodzone, treść czeku nie może być poprawiana, przerabiana, skreślana, 6) muszą być poprawnie indosowane przez remitenta, 7) powinny spełniać inne warunki określone przez wystawcę czeku lub emitenta czeku podróżniczego. 2. Z zastrzeżeniem ust. 3, Bank zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji o przyjęciu czeku do skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem i inkasa. 3. Bank dokonuje zapłaty za czeki płatne w Banku (w treści których wskazano Bank jako płatnika), płatne w ciężar rachunków LORO zagranicznych banków korespondentów lub zagranicznych korespondentów NOSTRO Banku po stwierdzeniu pokrycia finansowego dla danego czeku. 7 1. Z zastrzeżeniem ust. 2, rozliczenie z tytułu: 1) zapłaty za czek płatny w Banku dokonuje się zgodnie z dyspozycją podawcy w formie zapisania sumy czekowej na rachunku bankowym remitenta lub w formie wypłaty gotówki na rzecz podawcy, 2) skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub inkasa czeku dokonuje się w formie zapisania sumy czekowej na rachunku bankowym remitenta, z tym że rozliczenie z tytułu skupu czeków podróżniczych dokonuje się zgodnie z dyspozycją podawcy w formie zapisania środków na rachunku bankowym podawcy lub w formie wypłaty gotówki. 2. Rozliczenie z tytułu: zapłaty, skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub inkasa czeku rozrachunkowego dokonuje się w formie zapisania sumy czekowej na rachunku bankowym remitenta. Rozdział 2 Zapłata i skup czeków 8 Bank dokonuje zapłaty za czeki, o których mowa w 6 ust.3, do wysokości sumy czekowej, po stwierdzeniu, że dany czek 3

odpowiada warunkom określonym w 6 ust. 1. Bank odmawia zapłaty za czek, jeżeli minął termin przedstawienia czeku do zapłaty, a wystawca czek odwołał. 9 Bank może skupić do wysokości sumy czekowej: 1) czeki skarbowe, 2) czeki o charakterze emerytalno rentowym, 3) czeki podróżnicze (traveller s cheques) banków zagranicznych i zagranicznych instytucji finansowych. O formie realizacji czeku decyduje Bank, kierując się umowami zawartymi z bankami korespondentami. 14 Czeki przyjmowane do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa, powinny spełniać warunki określone w 6. Na wyraźne pisemne żądanie podawcy i na jego ryzyko Bank może przyjąć do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa czek niespełniający warunków określonych w 6 ust. 1 pkt 4 i 5. 10 1. Bank może skupić: 1) czeki bankierskie, 2) dokumenty płatnicze, np. Money Orders, International Money Orders, Word International Money Orders, jeżeli remitentami tych czeków i dokumentów są stali Klienci a suma czekowa, na jaką czeki zostały wystawione nie przekracza kwoty 5 000 USD lub jej równowartości w innej walucie. 2. Czeki określone w ust. 1, których suma czekowa przekracza 5 000 USD lub jej równowartość w innej walucie Bank przyjmuje do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa. 3. Równowartość kwoty 5 000 USD w innej walucie ustalana jest przy zastosowaniu kursu kupna danej waluty obowiązującego w Banku w dniu przyjęcia czeku do realizacji. 11 Bank, na podstawie warunków określonych w odrębnie zawartej z Klientem Umowie w sprawie skupu warunkowego czeków w obrocie zagranicznym, może przyjąć do skupu czek niespełniający warunków określonych w 6 ust. 1 pkt 4 i 5 oraz 10. 12 1. W przypadku, gdy trasat, odmówi zapłaty za czek skupiony przez Bank - remitent zobowiązany jest do zwrotu Bankowi sumy czekowej oraz ewentualnych opłat i prowizji pobranych przez bank zagraniczny. 2. Pobranie kwot, o których mowa w ust.1, nastąpi z rachunku remitenta, prowadzonego przez Bank na jego rzecz. W przypadku braku środków na rachunku remitenta - Bank wezwie remitenta do ich uiszczenia. 3. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po zwrocie sumy czekowej i po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. Rozdział 3 Rozliczenie czeków z odroczonym uznaniem lub czeków przyjętych do inkasa 13 Czeki niekwalifikujące się do zapłaty lub skupu Bank przyjmuje do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa. 15 Podawca składając czek do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa, powinien wskazać rachunek remitenta, prowadzony w Banku do uznania kwotą otrzymaną z tytułu rozliczenia czeku z odroczonym uznaniem lub inkasa. 16 1. W przypadku, gdy trasat odmówi zapłaty za czek przyjęty przez Bank do rozliczenia z odroczonym uznaniem, przed rozliczeniem sumy czekowej z remitentem, remitent zobowiązany jest do zwrotu Bankowi ewentualnych opłat i prowizji pobranych przez bank zagraniczny. 2. Pobranie ewentualnych opłat i prowizji, o których mowa w ust.1 nastąpi z rachunku remitenta, prowadzonego przez Bank na jego rzecz. W przypadku braku środków na rachunku remitenta Bank wezwie remitenta do uiszczenia tych opłat i prowizji. 3. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. 17 Rozliczenie z remitentem z tytułu czeku przyjętego do rozliczenia z odroczonym uznaniem, następuje w sposób określony w dyspozycji podawcy, po upływie określonego przez Bank terminu, liczonego od następnego dnia po otrzymaniu z banku zagranicznego (korespondenta) zapłaty za czek. Potwierdzeniem takiego rozliczenia jest wyciąg z rachunku bankowego remitenta. 18 1. W przypadku, gdy trasat odmówi zapłaty za czek przyjęty przez Bank do inkasa, remitent zobowiązany jest do zwrotu Bankowi ewentualnych opłat i prowizji pobranych przez bank zagraniczny. 2. Pobranie ewentualnych opłat i prowizji, o których mowa w ust.1, nastąpi z rachunku remitenta, prowadzonego przez Bank na jego rzecz. W przypadku braku środków na rachunku remitenta - Bank wezwie remitenta do uiszczenia tych opłat i prowizji. 3. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. 4

19 Rozliczenie z remitentem z tytułu czeku przyjętego do inkasa, następuje w sposób określony w dyspozycji podawcy, po uzyskaniu przez Bank zapłaty za czeki od trasata, nie później jednak niż w ciągu dwóch dni roboczych po otrzymaniu przez Bank pokrycia za dany czek. Potwierdzeniem takiego rozliczenia jest wyciąg z rachunku bankowego remitenta. 20 1. W przypadku, gdy trasat wycofa pokrycie za czek przyjęty do rozliczenia z odroczonym uznaniem, po rozliczeniu sumy czekowej z remitentem Bank obciąży rachunek remitenta, a w przypadku braku środków na rachunku remitenta, Bank wezwie remitenta do uiszczenia: 1) kwoty, którą Bank został obciążony z tytułu cofnięcia zapłaty za czek (kwoty sumy czekowej i ewentualnych opłat i prowizji banku zagranicznego), 2) opłaty ryczałtowej, z tytułu niezapłaconego czeku, zgodnie z Taryfą. 2. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. Rozdział 4 Sprzedaż czeków bankierskich 21 1. Bank sprzedaje czeki bankierskie w walutach obcych, w których Bank posiada rachunki w zagranicznych bankach korespondentach NOSTRO. 2. Czeki bankierskie wystawiane są na blankietach własnych Banku lub na blankietach banków korespondentów. 22 1. Podstawą sprzedaży czeku bankierskiego jest dyspozycja złożona przez zleceniodawcę na formularzu Dyspozycja przekazu w obrocie dewizowym/sprzedaży czeku bankierskiego/podróżniczego, zwana w dalszej części Regulaminu dyspozycją sprzedaży czeku. Wzór dyspozycji sprzedaży czeku stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu. Dyspozycja sprzedaży czeku, z zaznaczonym sposobem płacenia czekiem bankierskim, składana jest w 2 egzemplarzach, z przeznaczeniem: 1) oryginał dla jednostki Banku, 2) kopia (potwierdzona na dowód przyjęcia do wykonania) dla zleceniodawcy. 2. Dopuszcza się możliwość złożenia dyspozycji sprzedaży czeku: 1) w formie elektronicznej, przy wykorzystaniu systemu bankowości elektronicznej/ internetowej lub 2) na innym formularzu niż określony w ust. 1, o ile taka dyspozycja sprzedaży czeku będzie zawierała wszystkie dane niezbędne do sprzedaży czeku bankierskiego. 23 1. Zleceniodawca, w dyspozycji sprzedaży czeku powinien określić wszystkie dane niezbędne do prawidłowego wykonania i rozliczenia transakcji, a w szczególności podać: 1) imię i nazwisko lub firmę (nazwę) i adres zleceniodawcy, 2) imię i nazwisko lub firmę (nazwę) remitenta (beneficjenta) i jego adres - jeżeli jest znany. Oznaczenie remitenta może zawierać maksymalnie 64 znaki, 3) nazwę waluty i kwotę czeku, 4) numer rachunku do obciążenia kwotą (równowartością kwoty) czeku i numer rachunku do obciążenia kwotą opłat i prowizji Banku (lub wskazanie, że właściwa kwota jest wpłacona do kasy Banku), 5) sposób postępowania Banku z wystawionym czekiem bankierskim. 2. Dyspozycja sprzedaży czeku, powinna być podpisana przez zleceniodawcę, tj. przez osobę lub osoby upoważnione do podpisywania dyspozycji finansowych w imieniu zleceniodawcy. 24 Dyspozycja sprzedaży czeku, powinna być wypełniona alfabetem łacińskim, maszynowo lub wyraźnym pismem drukowanym. Dyspozycja sprzedaży czeku niespełniająca tych warunków nie zostanie przyjęta do wykonania. 25 Środki na pokrycie transakcji sprzedaży czeku bankierskiego oraz należne Bankowi z tego tytułu opłaty i prowizje - zleceniodawca powinien zapewnić na prowadzonym na jego rzecz rachunku bankowym lub wpłacić gotówką do kasy Banku. 26 W przypadku realizacji dyspozycji sprzedaży czeku w ciężar rachunku zleceniodawcy, rachunek ten obciążany jest w dniu realizacji dyspozycji przez Bank. 27 1. Bank wystawia czeki bankierskie na rzecz określonych przez zleceniodawcę remitentów. 2. Bank nie wystawia czeków na okaziciela. 3. Remitentem czeku może być zleceniodawca. 4. Trasatem czeku bankierskiego może być Bank lub bank korespondent NOSTRO wybrany przez Bank. Bank nie jest obowiązany uwzględniać sugestii zleceniodawcy dotyczących wyboru korespondenta. 28 Jeżeli dla czeku ustalana jest, zgodnie z odrębnymi przepisami Banku, data waluty, zleceniodawca akceptuje, iż przed- 5

stawienie czeku do zapłaty nastąpi nie wcześniej niż w dniu określonym przez Bank jako data waluty. O dacie tej Bank informuje zleceniodawcę. 29 Z tytułu zwrotu niewykorzystanego czeku bankierskiego wystawionego przez Bank, Bank pobiera prowizję zgodnie z Taryfą. 30 W przypadku zagubienia lub kradzieży czeku bankierskiego wystawionego przez Bank zleceniodawca może zgłosić w Banku zastrzeżenie czeku. Zgłoszenie takie jest dla Banku podstawą do zastrzeżenia danego czeku u trasata. Zleceniodawca zgłaszający zastrzeżenie czeku ponosi koszty Banku określone z tego tytułu w Taryfie oraz koszty pobierane przez trasata Rozdział 5 Sprzedaż czeków podróżniczych 31 1. Jednostki Banku sprzedają czeki podróżnicze na podstawie pisemnej dyspozycji sprzedaży czeku, z zaznaczeniem sprzedaż czeków podróżniczych. 2. Przy sprzedaży czeków podróżniczych procedury określone w 22-25 oraz 29, stosuje się odpowiednio. czeków skupionych, czeków przyjętych do rozliczenia z odroczonym uznaniem i czeków przyjętych do inkasa, 2) które Bank wskazuje jako płatników, tj. na które Bank ciągnie wystawiane przez siebie czeki bankierskie. Sugestie zleceniodawców w tym zakresie mogą, ale nie muszą być uwzględnione. 2. Bank dołoży starań, aby wybór banku płatnika uwzględniał najkorzystniejszy dla remitenta sposób realizacji czeku. 37 1. Bank nie ponosi odpowiedzialności za: 1) skutki niewłaściwego wystawienia lub opóźnienia w wystawieniu czeku bankierskiego, jeżeli nastąpiło to z powodu nieprawidłowego podania przez zleceniodawcę danych, o których mowa w 23 lub ich niekompletności, 2) ewentualne trudności w realizacji czeków bankierskich lub podróżniczych spowodowane przyczynami niezależnymi od Banku. 2. Bank ponosi odpowiedzialność za rzeczywistą szkodę, z wyłączeniem utraconych korzyści, poniesioną przez zleceniodawcę wskutek zawinionego przez Bank nieterminowego lub nieprawidłowego przeprowadzenia operacji czekowych w obrocie zagranicznym do wysokości odsetek ustawowych liczonych od kwoty dyspozycji. 32 Czeków podróżniczych nie sprzedaje się osobom niemogącym pisać lub niemogącym czytać. 33 Zleceniodawca obowiązany jest w chwili odbierania czeków podróżniczych złożyć podpis na każdym czeku, w miejscu na to przeznaczonym, w obecności pracownika Banku. 34 W przypadku zagubienia lub kradzieży czeku podróżniczego sprzedanego przez Bank zleceniodawca może zgłosić w Banku zastrzeżenie czeku. Zgłoszenie takie jest dla Banku podstawą do zastrzeżenia danego czeku u trasata. Zleceniodawca zgłaszający zastrzeżenie czeku ponosi koszty Banku określone z tego tytułu w Taryfie oraz koszty pobierane przez trasata. Rozdział 6 Odpowiedzialność i obowiązki banku 35 Bank wykonuje czynności związane z realizacją operacji czekowych w obrocie zagranicznym z należytą starannością. 36 1. Pozostawia się do decyzji Banku wybór banków: 1) korespondentów pośredniczących w rozliczaniu 38 1. Bank zastrzega sobie prawo do zmiany Regulaminu lub załączników do niego. Zmiany Regulaminu lub załączników do niego nie dotyczą czeków zrealizowanych/ sprzedanych przed wejściem w życie tej zmiany. Z zastrzeżeniem ust. 2, w przypadku zmiany Regulaminu lub załączników do niego Bank doręcza Klientowi drogą korespondencyjną lub bezpośrednio przez pracownika Banku nowy tekst Regulaminu lub zawiadomienie określające zmiany Regulaminu lub załączników do niego, wraz z datą wejścia w życie tych zmian. 2. Klientów będących stroną umowy o prowadzenie rachunku przez Bank i korzystających z systemu bankowości internetowej Bank może informować o zmianie Regulaminu lub załączników do niego drogą elektroniczną w formie komunikatu w systemie bankowości internetowej umożliwiając Klientowi podczas zapoznawania się z treścią komunikatu zapoznanie się, poprzez skorzystanie z linku dołączonego do jego treści, z treścią zmienionego Regulaminu lub załączników do niego, umieszczonego w tym systemie wraz z podaniem dnia wejścia w życie tych zmian. Za dzień doręczenia zmienionego Regulaminu lub załączników do niego uważa się dzień, w którym komunikat został wyświetlony w systemie bankowości internetowej, umożliwiając Klientowi w wyżej wymienionym trybie zapoznanie się z treścią zmienionego Regulaminu lub załączników do niego. 6

3. Klient będący stroną umowy o prowadzenie rachunku przez Bank jest uprawniony, w terminie 30 dni od dnia otrzymania odpowiednio nowego tekstu Regulaminu lub zawiadomienia o zmianie Regulaminu lub komunikatu w systemie bankowości internetowej, o których mowa w ust.1 lub w ust. 2, do złożenia pisemnego oświadczenia, że nie akceptuje wprowadzonych zmian i wypowiada umowę o prowadzenie rachunku przez Bank, o której mowa w ust. 2. Niezłożenie takiego oświadczenia w powyższym terminie oznacza wyrażenie przez Klienta zgody na nowe brzmienie Regulaminu. Warszawa marzec 2011 7

DYSPOZYCJA PRZEKAZU W OBROCIE DEWIZOWYM / SPRZEDAŻY CZEKU BANKIERSKIEGO / PODRÓŻNICZEGO FOREIGN REMITTANCE Prosimy o wypełnienie drukowanymi literami. W wersji elektronicznej zamiast klawisza ENTER, prosimy używać klawisza TAB Please fill in the form in capital letters. In the electronic version please use the TAB key instead of ENTER. Oddział Banku zlecający / Ordering Branch Miejscowość / Place Data / Date Wypełnia Zleceniodawca / Filled in by the Ordering Customer Zleceniodawca / Ordering Customer data: Imię i nazwisko (nazwa), adres (siedziba) lub zamiast adresu: data i miejsce urodzenia, krajowy numer identyfikacyjny np. numer PESEL Informacji udziela / Contact person Numer telefonu / Phone number Zleceniodawca / Ordering Customer data: Telekomunikacyjnie w trybie: Telecommunications in course zwykłym regular pilnym urgent ekspresowym express SEPA* SEPA Czekiem bankierskim, który zostanie: by cheque which will be odebrany osobiście przez Zleceniodawcę w siedzibie Banku przy ul. Grzybowskiej 53/57 w Warszawie / received personally by Ordering Customer in Warsaw Grzybowska 53/57 Str. wysłany na adres Zleceniodawcy sent to Ordering Customer s address wysłany na adres Remitenta (Beneficjenta) sent to Payee s (Beneficiary s) address Sprzedaż czeków podróżniczych sell of travellers cheques Waluta Currency Kwota w walucie Amount in currency Kwota słownie / Currency BIC (kod SWIFT) banku beneficjenta BIC (SWIFT code) of the beneficiary s bank lub/or Nazwa i adres banku beneficjenta Beneficiary s bank s name and address Kraj banku beneficjenta / Beneficiary bank country (stempel / podpis / podpisy Zleceniodawcy) (stamp, signature(s) of the Ordering Customer) 8

Numer rachunku beneficjenta (jeśli wymagany IBAN) Beneficiary s account number Beneficjent (maks. 140 znaków) lub Remitent (maks. 64 znaki) Beneficiary (max. 140 characters) or Payee (max. 64 characters) Kraj beneficjenta / Beneficiary s country Szczegóły płatności (dla beneficjenta), max 140 znaków Payment details (for beneficiary) max 140 characters Równowartością zlecenia prosimy obciążyć rachunek / Equivalent of the order shall debit. The account number Koszty Banku Pekao S.A. pokrywa: Costs of Bank Pekao S.A. covered by: Zleceniodawca Ordering Customer Beneficjent Beneficiary Koszty innych banków pokrywa: Costs of other banks covered by: Zleceniodawca Ordering Customer Beneficjent Beneficiary Referencje dotyczące ustalenia kursu negocjowanego Reference concerning negotiation exchange rate Kurs Exchange rate Uwagi Zleceniodawcy Ordering Customer s remarks Oświadczam, że zapoznałem/łam się i akceptuję aktualne postanowienia Regulaminu przekazów w obrocie dewizowym /Regulaminu operacji czekowych w obrocie zagranicznym **/ oraz obowiązującą w Banku Pekao S.A. Taryfę prowizji i opłat bankowych/ We hereby confirm having received and accepted provisions of Regulations for Payment orders In foreign exchange turnover/ Regulations for cheque operations in foreign turnover*as well as with Commission and Fee Tariff of the Bank. INFORMACJA ADMINISTRATORA DANYCH*** Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 53/57, wpisany pod numerem KRS: 0000014843 do Rejestru Przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego; NIP: 526-00-06-841; wysokość kapitału zakładowego i kapitału wpłaconego:.. złotych, jako administrator danych informuje, że podane przez Pana/ Panią dane osobowe będą przetwarzane w celu: 1) rozliczenia i realizacji przedmiotowej Dyspozycji, co w przypadku rozliczeń transakcji płatniczych jest związane z przetwarzaniem danych także w centrach operacyjnych krajowych i międzynarodowych organizacji pośredniczących w ich realizacji (m.in. SWIFT - Stowarzyszenie Międzynarodowej Teletransmisji Danych Finansowych z siedzibą w La Hulpe, Belgia, KIR S.A. z siedzibą w Warszawie), 2) archiwalnym i statystycznym. Bank informuje, że podane przez Pana/ Panią dane osobowe oraz informacje objęte tajemnicą bankową mogą być przekazane wyłącznie podmiotom wskazanym w ustawie Prawo bankowe oraz podmiotom, z którymi Bank zawarł umowy na podstawie art. 6a 6d ustawy Prawo bankowe, chyba że Pan / Pani upoważni Bank do przetwarzania swoich danych osobowych w szerszym zakresie. Bank informuje o przysługującym Panu/Pani prawie dostępu do treści swoich danych i ich poprawiania. Podanie przez Pana/Panią danych osobowych jest dobrowolne, jednak dane te są potrzebne do prawidłowego wykonania czynności bankowej, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz przepisami wewnętrznymi Banku. Podstawa prawna: art. 24 ust.1 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami). Bank informuje ponadto, że w związku z dokonywaniem międzynarodowych transferów pieniężnych za pośrednictwem Stowarzyszenia na Rzecz Międzynarodowej Telekomunikacji Finansowej (SWIFT), dostęp do danych osobowych uczestników tych transakcji może mieć administracja rządowa Stanów Zjednoczonych. Władze amerykańskie zobowiązały się do wykorzystywania danych osobowych pozyskiwanych ze SWIFT, wyłącznie w celu walki z terroryzmem, z poszanowaniem gwarancji przewidzianych przez europejski system ochrony danych osobowych wyrażony w Dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych. (stempel / podpis / podpisy Zleceniodawcy) (stamp, signature(s) of the Ordering Customer) CIS Klienta KLUCZ Uwagi Banku / Bank's remarks (zlecenie przyjęto / data, godzina) (form accepted on...) (stempel / podpis / numer telefonu Pracownika Banku) (stamp, signature / phone number of Bank Employee) (akceptacja pracownika Banku- jeśli wymagany) (accept employee if necessary) * jeśli nie spełnia warunków SEPA - tryb zwykły / regular if it does not meet the conditions SEPA; ** niepotrzebne skreślić / unnecessary cross out; ***dotyczy osób fizycznych / natural customer only 9

UMOWA w sprawie skupu warunkowego czeków w obrocie zagranicznym zawarta w...w dniu...r. pomiędzy Bankiem Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna, z siedzibą w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 53/57 (wpisanym pod numerem KRS: 0000014843 do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla miasta stołecznego Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego; NIP: 526-00-06-841; wysokość kapitału zakładowego i kapitału wpłaconego...złotych, według stanu na dzień....) (nazwa Oddziału Banku/Regionalnego Centrum Korporacyjnego) zwany/zwane dalej Bankiem, reprezentowanym przez: a (oznaczenie i prawnie wymagane dane dotyczące Klienta) zwanym dalej Podawcą, reprezentowanym przez: 1)... 2)... 1 Decyzję w sprawie realizacji czeku/czeków w formie skupu warunkowego podejmuje Bank. 2 Strony ustalają, że przyjęcie przez Bank czeku/czeków do skupu warunkowego nastąpi po ustanowieniu przez Podawcę prawnego zabezpieczenia wierzytelności Banku z tytułu skupu warunkowego czeku/czeków. 3 1. Jako zabezpieczenie przyszłych wierzytelności Banku z tytułu skupu warunkowego czeku/czeków, Podawca zobowiązuje się do ustanowienia na rzecz Banku następujących zabezpieczeń: 2. Dokumenty potwierdzające ustanowienie zabezpieczeń, o których mowa w ust. 1, będą przedkładane w następujących terminach: 4 Podawca zobowiązuje się do: 1) zapewnienia miesięcznych wpływów na rachunek wskazany w 8, w wysokości nie niższej niż......, 2) przedkładania w Banku, w okresie obowiązywania niniejszej umowy następujących dokumentów i informacji dotyczących sytuacji finansowej i stanu majątkowego:............ 5 Koszty z tytułu ustanowienia, zmiany lub zwolnienia zabezpieczenia pokrywa Podawca. 6 Podawca może przedkładać do skupu warunkowego dowolną ilość czeków z zastrzeżeniem, że w żadnym momencie trwania niniejszej umowy łączna kwota skupionych warunkowo przez Bank czeków nie przekroczy równowartości kwoty zł... ( słownie :... 10

... złotych ), ustalanej każdorazowo według kursu kupna, obowiązującego w Banku, w dniu przedłożenia przez Podawcę kolejnego czeku do skupu warunkowego. 7 Podawca oświadcza, że zapoznał się z Listą wyłączeń środowiskowych przedstawioną przez Bank oraz, że nie będzie przedkładał do skupu warunkowego czeku/czeków wystawionych w związku z działalnością, wyszczególnioną na tej liście. 8 Z tytułu skupu warunkowego czeku/czeków Bank uzna rachunek Podawcy numer: 00 0000 0000 0000 0000 0000 0000 w dniu dokonania skupu warunkowego czeku/czeków. 9 W przypadku, gdy bank wystawcy czeku, zwany dalej trasatem, odmówi zapłaty za skupiony warunkowo czek/czeki, Podawca wyraża zgodę na obciążenie rachunku wskazanego w 8: 1) kwotą, którą Bank został obciążony z tytułu niezapłaconego czeku/czeków, 2) zryczałtowaną opłatą z tytułu niezapłaconego czeku/czeków, zgodnie z Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów korporacyjnych z segmentu firm średnich i dużych lub Taryfą prowizji i opłat bankowych dla Klientów biznesowych (małe i mikro firmy). 10 W przypadku, gdy trasat wycofa pokrycie za skupiony warunkowo czek/czeki Podawca wyraża zgodę na obciążenie rachunku wskazanego w 8: 1) kwotą, którą Bank został obciążony z tytułu cofnięcia zapłaty za czek/czeki, 2) zryczałtowaną opłatą z tytułu niezapłaconego czeku/czeków, zgodnie z Taryfą, o której mowa w 9. 11 W przypadku, gdy na rachunku wskazanym w 8 brak będzie środków na pokrycie należności, o których mowa w 9 i 10, Podawca obowiązany jest uiścić pełną kwotę tej należności na pierwsze pisemne żądanie Banku. Do dnia uiszczenia przez Podawcę pełnej kwoty należności/zgromadzenia pełnej kwoty należności na rachunku Podawcy - Bank traktuje tę kwotę należności jako zadłużenie przeterminowane, od którego pobiera odsetki w wysokości czterokrotności stopy kredytu lombardowego Narodowego Banku Polskiego, od pierwszego dnia roboczego następującego po powstaniu zadłużenia przeterminowanego do dnia uiszczenia należności/zgromadzenia pełnej kwoty należności na rachunku, włącznie. 12 Bank pobiera za warunkowy skup czeków prowizję zgodnie z Taryfą, o której mowa w 9. 13 Bank odstąpi od niniejszej umowy, jeżeli: 1) w stosunku do Podawcy zostanie wszczęte postępowanie egzekucyjne, 2) zostanie otwarta likwidacja Podawcy, 3) zostanie wypowiedziana umowa o prowadzenie rachunku Podawcy, wskazanego w 8, 4) zajdą okoliczności nieznane Bankowi w dniu podpisania niniejszej umowy, które w opinii Banku stanowią zagrożenie dla pokrycia należności, o których mowa w 9 i 10. 14 Podawca oświadcza, że na podstawie art. 97 ust.1 i 2 ustawy Prawo bankowe z dnia 29 sierpnia 1997 r. (tekst jedn. Dz. U. z 2002 r. nr 72, poz. 665 z późniejszymi zmianami) poddaje się egzekucji prowadzonej według przepisów Kodeksu postępowania cywilnego i wyraża zgodę na wystawienie przez Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 53/57, (wpisanym pod numerem KRS: 0000014843 do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego; NIP: 526-000-68-41; wysokość kapitału zakładowego i kapitału wpłaconego.... złotych), bankowego tytułu egzekucyjnego obejmującego roszczenia z tytułu umowy... Nr... do kwoty...... złotych, (słownie:... złotych). 11

Podawca wyraża zgodę na prowadzenie przeciwko Niemu egzekucji wydania......, (oznaczenie rzeczy) na której został ustanowiony zastaw rejestrowy/której własność przeniesiono w celu zabezpieczenia roszczenia.*). Bank może wystawić bankowy tytuł egzekucyjny oraz wystąpić o nadanie temu tytułowi klauzuli wykonalności nie później niż... 15 Wszelkie zmiany warunków niniejszej umowy wymagają zachowania formy pisemnej. 16 W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego, Prawa bankowego, Prawa dewizowego, Prawa czekowego. 17 Wszelkie sprawy sporne wynikłe z niniejszej umowy rozstrzygają sądy powszechne właściwe dla siedziby jednostki Banku prowadzącej rachunek wskazany w 8. 18 Umowa została zawarta do dnia... 19 Umowa może być rozwiązana przez każdą ze stron, z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia. 20 Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron....... (Stempel i podpisy w imieniu Banku) (Stempel i podpisy w imieniu Podawcy) *) niepotrzebne skreślić 12