Zgrzewana elektrycznie uszczelnienie przejścia UPP

Podobne dokumenty
Złączki UPP Gemini 45º, 90º oraz trójnik

Studzienka poddystrybutorowa z polietylenu UPP

Zestaw do testowania integralności systemów UPP. Model VTU2. Instrukcja obsługi

Systemy rurowe UPP. Instrukcja zgrzewania elektrooporowego

Studzienka poddystrybutorowa z polietylenu UPP

EF1-230V Zgrzewarka ręczna Instrukcja obsługi

Polietylenowa komora/studzienka nazbiornikowa

Zgrzewanie elektrooporowe

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

TECHNOLOGIA ZGRZEWANIA RUROWEGO POWIETRZNEGO GRUNTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. FIRMY ECOPLASTOL Sp. z o.o.

ENGECO POLSKA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INNOWACYJNA TECHNIKA DOLNYCH ŹRÓDEŁ STUDNI ZBIORCZYCH DOLNYCH ŹRÓDEŁ POMP CIEPŁA SERII GEOLINE

KPS Petrol Pipe System Urządzenie zgrzewające KP 107

Orurowanie UPP. Przegląd Podręcznika montażu

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Wymagania wg PN-EN

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

POŁĄCZENIA KOŁNIERZOWE

Nr kat. 9202; 9203; 9218

/2006 PL

POLIETYLENOWA STUDNIA NAZBIORNIKOWA INSTRUKCJA MONTAŻU

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Systemy rurociągowe i węże odciągowe

OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

PRZYŁĄCZA KOŁNIERZOWE

Zakres zastosowań. Zalety

POŁĄCZENIA KOŁNIERZOWE

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

POŁĄCZENIA KOŁNIERZOWE

SPIS TREŚCI. 1. Normy i rozporządzenia. 2. Parametry techniczne. 3. Przewody gazowe. 4. Kształtki i armatura. 5. Szafka gazowa z kurkiem głównym

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Instrukcja montażu. Kable grzejne. Ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji rurowych. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.

LOKRING & LOKCLIP- najlepsze połączenia rurowe w klimatyzacji samochodowej

Przewody wentylacyjne Ross. Wentylacja przestrzeni podpodłogowej oraz nawiewna

Ø mm. SYSTEM KAN-therm. Wysoka jakość w rozsądnej cenie PL 05/2018 TECHNOLOGIA SUKCESU ISO 9001

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Ø mm. SYSTEM KAN therm. Wysoka jakość w rozsądnej cenie ISO 9001

PL 04/2014. SYSTEM KAN-therm. Nowoczesne systemy dla sprężonego powietrza ISO 9001

Przepusty uszczelniające Cablelok

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

TRANS Q U A DR O TECHNOLOGIA ZGRZEWANIA KSZTAŁTEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Przepustnica typ 57 L

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

DN 100 CFL. 1 z 7. CASAFLEX - giętka rura preizolowana. instrukcja montażu. 1. Wprowadzenie. rys. 1

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

KARTA PRODUKTU (ver.01/ )

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

SYSTEM FLAGOWYCH PROFILI ICOPAL AL 73 /1,3/ 2200

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

Ø mm. SYSTEM KAN-therm. Wysoka jakość w rozsądnej cenie TECHNOLOGIA SUKCESU ISO 9001

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Instrukcja instalacji

GŁOWICA ph/mv PRZEPŁYWOWA GPP 2009

SYSTEM ODWODNIENIA DACHU

Produkty nietypowe, usługi spawania i zgrzewania

Wierzytelne tłumaczenie z języka angielskiego Repertorium nr 58/2014

KLAPY ZWROTNE DOSTĘPNE WERSJE KLAP ZWROTNYCH: ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

Nawiewniki szczelinowe

WYCIĄG ZGRZEWARKA MUFOWA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu gniazda ssącego połączonego z szufelką automatyczną VacPan II

TYDOM 410. * _Rev.1* Instrukcja montażu. Ścienny panel dotykowy. Narzędzia potrzebne do montażu. Lokalizacja. Ostrzeżenia. Opis.

KURS SPAWANIA HARMONOGRAM ZAJĘĆ SZKOLENIA PODSTAWOWEGO. Spawacz metodą MAG Termin realizacji:

Uupustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Komponenty Systemu. Elementy do wody pitnej Rozdzielacze, kolana podtynkowe oraz złączki

PRZEDMIAR ROBÓT - sieć wod - kan

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

CZUJNIKI TEMPERATURY

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Solarny regulator ładowania Conrad

MIEJSKI ZARZĄD GOSPODARKI KOMUNALNEJ JEDNOSTKA BUDŻETOWA GMINY CZELADŹ. ul. Elizy Orzeszkowej 12, Czeladź. ZP/20/Rb/MZGK/18

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

2017 / 2018 RURA KARBOWANA ARMATURA TRÓJNIKI ŁĄCZNIKI AKCESORIA NARZĘDZIA

Wpusty dachowe ESSMANN Cennik ważny od 1 marca 2014

Lp. Asortyment j.m. Ilość. Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 160x4,7mm SDR34, SN8, ścianka lita, L=2,0m

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

ZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

2 INSTRUKCJA MONTAŻU CLIMAVER Włączenie nagrzewnic elektrycznych... Zaślepienie przewodu

BES External Signaling Devices

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Transkrypt:

Zgrzewana elektrycznie uszczelnienie przejścia UPP Podręcznik montażu Franklin Fueling Systems 3760 Marsh Rd. Madison, WI 53718 Stany Zjednoczone Tel.: +1 608 838 8786 800 225 9787 Faks: +1 608 838 6433 www.franklinfueling.com

Bezpieczeństwo Ważne! Montaż systemów UPP mogą prowadzić wyłącznie wyszkoleni w pełnym zakresie i certyfikowani montażyści. Nieprzestrzeganie instrukcji montażu spowoduje unieważnienie gwarancji i utratę certyfikatu przez montażystę! Bezpieczeństwo zgrzewania elektrooporowego Urządzeń zgrzewających UPP nie wolno używać z obszarach strefy 1 lub strefy 0 (definicje obszarów niebezpiecznych pochodzą z Dyrektywy europejskiej 1999/92/WE, a wytyczne zawiera wydanie 2 Niebieskiej Księgi APEA). Zgrzewarki UPP są przeznaczone do stosowania w obszarach strefy 2, natomiast podczas zgrzewania same kable mogą być podłączone do złączki elektrooporowej w obszarze strefy 1. Należy zapewnić podłączenie urządzeń spawających do zasilania spełniającego wymagania określone szczegółowo w instrukcji obsługi oraz wymagania lokalnych władz bądź wynikające z lokalnych przepisów. Orurowanie UPP spełnia wszystkie określone przez normę EN14125 wymagania dotyczące bezpieczeństwa elektrostatycznego. Bezpieczeństwo chemiczne Jeśli podczas montażu produktów wchodzących w skład systemu UPP stosowane są chemikalia, takie jak aceton, należy koniecznie postępować zgodnie ze wszystkimi wytycznymi bezpieczeństwa podanymi na pojemniku ze środkiem chemicznym oraz w towarzyszącej literaturze. Przestrzenie zamknięte Montaż produktów UPP może odbywać się w przestrzeniach zamkniętych, w których prawdopodobna jest niska zawartość tlenu w powietrzu i wysokie stężenie oparów toksycznych. Takie warunki pracy są niebezpieczne i należy postępować w zgodzie z lokalnymi wytycznymi BHP dotyczącymi pracy w tego rodzaju środowiskach. Obchodzenie się z materiałami Sprzęt ochronny Należy zapewnić, aby odpowiedni sprzęt ochrony osobistej był stosowany zawsze, zgodnie z lokalnymi wymaganiami BHP. Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej Podczas montażu systemów UPP muszą być dostępne i używane wszystkie dane dotyczące bezpieczeństwa (karty charakterystyki substancji niebezpiecznej można pobrać na stronie internetowej UPP). Transport i przechowywanie Produkty UPP należy transportować i przechowywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. Ciężkie elementy Ciężkie elementy można przenosić wyłącznie za pomocą odpowiednich urządzeń do podnoszenia, obsługiwanych przez autoryzowany personel. 2

Procedura montażu uszczelnienia przejścia Zgrzewane elektrooporowo uszczelnienie przejścia jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w studzienkach dystrybucyjnych i studniach nazbiornikowych wykonanych z polietylenu. Jeśli te elementy są wykonane z włókna szklanego lub tworzywa wzmacnianego włóknami szklanymi, należy stosować uszczelnienie mechaniczne lub mocowane za pomocą spoiwa, natomiast w przypadku osłon stalowych uszczelnienia mechaniczne FEB. Zasady ogólne Wszystkie wloty do studzienek i komór muszą być prostopadłe do powierzchni, w której znajduje się wlot. W przypadku zgrzewanych elektrycznie uszczelek wlotowych należy wykonać takie same kroki zgrzewania, jak w przypadku złącz rurowych, tj. cięcie, skrobanie, czyszczenie, oznaczenie i zgrzanie. Instrukcje zgrzewania elektrycznego zawiera instrukcja FFS 408001007. Montaż zgrzewanego elektooporowo uszczelnienia przejścia UPP 1. Należy zidentyfikować miejsce na ścianie studzienki, w którym wymagane jest przejście rurociągu, aby wykonać prawidłowe wejście do studzienki, bez naprężeń. Oznaczyć środek miejsca cięcia. 2. Wyciąć otwór w ścianie studzienki. Użyć piły walcowej o rozmiarze odpowiednim dla złączki (patrz tabela 1 na stronie 4). 3. Zaznaczyć obszar pod uszczelką. 5. Oczyścić obszar zgrzewania na studzience i uszczelnieniu acetonem lub alkoholem izopropylowym. Powoduje to usunięcie oleju, odcisków palców i wilgoci. Wdychanie oparów i kontakt skóry z acetonem lub alkoholem izopropylowym Przestroga może powodować podrażnienia. Stosować wyłącznie w warunkach odpowiedniej wentylacji. Podczas czyszczenia za pomocą rozpuszczalników nosić nitrylowe rękawice. Obszary do oczyszczenia Oczyścić obszary zgrzewania acetonem 6. Zamontować zaciski uszczelki do studzienki. Listwy zacisków wlotowego i wylotowego powinny być ustawione względem siebie pod kątem 90. Sprawdzić szczelność przylegania do ściany studzienki wokół uszczelnienia, używając kartki (np. wizytówki). Sprawdzić, czy powierzchnie są blisko zetknięte. Wyrównać uszczelkę ze studzienką tak, aby wyeliminować wszystkie szczeliny. W razie potrzeby zwiększyć nieco dociśnięcie za pomocą zacisku. Wyciąć otwór i zaznaczyć obszar styku uszczelnienia przejścia i studni 4. Oskrobać okolice obszaru zgrzewania. Użyć skrobaka dostarczonego w zestawie narzędzi UPP. Docisnąć uszczelkę do studzienki tak, aby listwy poprzeczne były ustawione pod kątem 90 względem siebie 7. Podłączyć zgrzewarkę i zgrzać. Jednocześnie można zgrzewać wiele złączek, maksymalna łączna wartość indeksu spoiny wynosi 10. Wartości indeksu spoiny podano w tabeli 2. Zaznaczyć wokół złączki czas zgrzewania. 20 minut Oskrobać obszar 8. Poczekać, aż spoiny ochłodzą się do emperatury otoczenia: około 20 minut. 3

Kod uszczelki Otwornica (mm) Średnica Średnica (cale) Zacisk Kolor zacisku Zdemontować zacisk 9. Zdemontować zacisk po upływie okresu chłodzenia. 302-040 HSCS2 51 2 302-CLAMP Pomarańczowy 303-050-EIF HS3 102 4 303-CLAMP Niebieski 303-063-EIF HS3 102 4 303-CLAMP Niebieski 303-075-EIF HS3 102 4 303-CLAMP Niebieski 304-110-050-TP HS5 140 5½ 304-CLAMP Żółty 304-110-063-TP HS5 140 5½ 304-CLAMP Żółty 304-110-075-TP HS5 140 5½ 304-CLAMP Żółty 304-110-090 HS5 140 5½ 304-CLAMP Żółty 304-110-090-TP HS5 140 5½ 304-CLAMP Żółty 305 HS5 140 5½ 305-CLAMP-1 Zielony 305-R-1 HS5 140 5½ 305-CLAMP-1 Zielony 305-125-110 HS6 160 6 5 / 16 305-EXT- CLAMP 305-125-110-TP HS6 160 6 5 / 16 305-EXT- CLAMP Czerwony Czerwony 308 HS8 210 8 ¼ 308-CLAMP Srebrny 308-R HS8 210 8 ¼ 308-CLAMP Srebrny Tabela 1: Tabela zgodności uszczelnień przejścia i otwornic Na uszczelkach wlotowych mogą nie być wytłoczone wartości rezystancji. Ma to na celu uniknięcie pomylenia połączeń kołnierzowych ze złączkowymi. W poniższej tabeli przedstawiono wartości wskaźnika rezystancji dla połączeń kołnierzowych. Kołnierz Wartość wskaźnika rezystancji Kołnierz 302 1 Kołnierz 303 2 Kołnierz 304 3 Kołnierz 305 3 Kołnierz 308 3 Tabela 2: Wartości wskaźnika rezystancji kołnierza 4

Wprowadzanie rury UPP przez zespół uszczelki wlotowej Wykonać oznaczenie na rurze po obu stronach uszczelki wlotowej Rysunek 9: Wykonać oznaczenie na rurze 1. Wprowadzić czystą rurę UPP przez uszczelnienie i wykonać oznaczenia po obu stronach rury w miejscach przejścia przez uszczelnienie. Uwaga: W tym czasie NIE zgrzewać rury. Rysunek 12: Zmontować rurę 5. Połączyć wszystkie wewnętrzne zespoły i (w razie potrzeby) osłonowe (tj. złączki końcowe, gniazda, rurę). Patrz przykłady zespołów na stronie 6. 6. Przed wykonaniem zgrzewania nie mocować zakończeń do odpowiedniej konstrukcji stalowej instalacji. 7. Rura i zespół muszą być całkowicie podparte, aby podczas procesu zgrzewania nie występowały naprężenia wewnątrz i na zewnątrz studzienki. Rysunek 10: Oskrobać rurę 2. Wyjąć rurę i oskrobać obszar rury, który będzie zgrzewany wlotową (między dwoma oznaczeniami). Rysunek 13: Złączka zgrzewana 8. Przymocować przewody spawalnicze do zintegrowanej złączki na uszczelnieniu i zgrzać, zaznaczając na zgrzewie czas zakończenia. 9. Przed przyłożeniem obciążeń do rury lub złączki wlotowej poczekać 20 minut, aby uległy one ochłodzeniu. Rysunek 11: Wyczyścić rurę 3. Wyczyścić całą długość rury, która będzie przechodziła przez złączkę, używając acetonu. 4. Wyczyścić acetonem wnętrze złączki wlotowej. 5

Przykłady zgrzewanych elektrycznie osłon i zespołów końcowych 001-063-XXX-E 000-125-XXX-SC-E (osłonowa) 001-110-XXX-E (wewnętrzna) 02.63 001-063-XXX-E 02.63 304-110-090-TP 000-110-XXX-SC-E (osłonowa) 001-090-XXX-E (wewnętrzna) 6

Informacje na temat uszczelki wlotowej Kod produktu Opis Rezystancja (w omach) Wartość indeksu spoiny 302-040 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 3,2 1 305 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo z gumową osłoną 305-R-1 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo przedłużone 308-075 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo z gumową osłoną 308 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo z gumową osłoną 308-R Uszczelka zgrzewana elektrooporowo przedłużone 305 Uszczelka zgrzewana wejście kabli ELEKTROOPOROWE elektrycznych 303-050-EIF¹ Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 8 (kołnierz) 6 (złączka A) 2 (kołnierz) 2 (złączka A) 303-063-EIF² Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 8 (kołnierz) 6 (złączka A) 2 (kołnierz) 2 (złączka A) 303-075-EIF² Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 8 (kołnierz) 9 (złączka A) 2 (kołnierz) 2 (złączka A) 304-110-050-TP Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 10 (kołnierz) 18 (złączka A) 3 (kołnierz) 5 (złączka A) 304-110-063-TP Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 10 (kołnierz) 18 (złączka A) 3 (kołnierz) 5 (złączka A) 304-110-075-TP Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 10 (kołnierz) 18 (złączka A) 3 (kołnierz) 5 (złączka A) 304-110-TP Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 10 (kołnierz) 18 (złączka A) 3 (kołnierz) 5 (złączka A) 304-110-090-TP Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 304-110-090 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 305-125-110-TP Uszczelka zgrzewana elektrooporowo 305-125-110 Uszczelka zgrzewana elektrooporowo Uwaga:¹ Przewody do zgrzewania złączki są czerwone. 10 (kołnierz) 22 (złączka A) 18 (złączka B) 10 (kołnierz) 22 (złączka A) 18 (złączka B) 10 (kołnierz) 20 (złączka A) 21 (złączka B) 10 (kołnierz) 20 (złączka A) 21 (złączka B) Tabela 3: Wartości rezystancji uszczelki wlotowej i indeksu spoiny 3 (kołnierz) 5 (złączka A) 6 (złączka B) 3 (kołnierz) 5 (złączka A) 6 (złączka B) 3 (kołnierz) 6 (złączka A) 7 (złączka B) 3 (kołnierz) 6 (złączka A) 7 (złączka B) Uwaga:² Wartość prądu zgrzewania dla wszystkich złączek wynosi 4 A, z wyjątkiem złączek zespołów 303-063-EIF i 303 075-EIF, w przypadku których wynosi 5 A. Uwaga: Rozmiar pinów zgrzewnych dla wszystkich złączek 4 mm, z wyjątkiem pinów złączek zespołów 303-063-EIF i 303 075-EIF, w przypadku których wynosi 2 mm. Kołnierz Złączka wewnętrzna B Złączka zewnętrzna A 7

www.franklinfueling.com 3760 Marsh Road Madison, WI 53718, Stany Zjednoczone Tel.: +1 608 838 8786 Faks: +1 608 838 6433 Stany Zjednoczone i Kanada Tel.: 1 800 225 9787 Meksyk Tel.: 001 800 738 7610 Brazylia Tel.: +55 11 3395 0606 Wielka Brytania Tel.: +44 1473 243300 Franklin Fueling Systems Gmbh Rudolf-Diesel-Strasse 20 54516 WITTLICH, Germany Tel.: +49 6571 105 380 Faks: +49 6571 105 510 Francja Tel.: +49 6 57 11 05 380 FFS 2012 408001017 Rev2 Chiny Tel.: +86 10 8565 4566 Faks: + 86 10 8565 4766 A802, ChaowaiMEN Center No. 26 Chaowai Street Chaoyang District Pekin 100020, Chiny